Namlish
   HOME





Namlish
Namlish (a portmanteau of the words Namibian and English) is a form of English spoken in Namibia. The term was first recorded in 1991. English is the country's official language since independence in 1990. Because it is the second or third language for the majority of the Namibians, local usage can vary significantly from usage elsewhere in the English-speaking world. Namibian English, or Namlish, shares many similarities with South African English, having been influenced both by Afrikaans and indigenous African languages. Examples of Namlish Vocabulary Expressions Some observations * Many Namibians repeat single-word responses twice, e.g. "Hi hi", "Fine fine" and "Sharp sharp" are all common responses in casual conversation. * Upon asking ''How are you?'' Namlish speakers will greet you with ''Yes!'' or ''Yebo!'' ''Yebo'' comes from Zulu, which is an emphatic "yes" said throughout southern Africa. * Directions can be very vague: ''That side'' is usually the answer. * ''Thi ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   [Amazon]


picture info

Dialects Of English
Dialects are linguistic varieties that may differ in pronunciation, vocabulary, spelling, and other aspects of grammar. For the classification of varieties of English in pronunciation only, see regional accents of English. Overview Dialects can be defined as "sub-forms of languages which are, in general, mutually comprehensible." English speakers from different countries and regions use a variety of different accents (systems of pronunciation) as well as various localized words and grammatical constructions. Many different dialects can be identified based on these factors. Dialects can be classified at broader or narrower levels: within a broad national or regional dialect, various more localised sub-dialects can be identified, and so on. The combination of differences in pronunciation and use of local words may make some English dialects almost unintelligible to speakers from other regions without any prior exposure. The major native dialects of English are often divided ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   [Amazon]


picture info

Languages Of Namibia
Namibia, despite its scant population, is home to a wide diversity of languages, from multiple language families: Germanic, Bantu, and the various Khoisan families. When Namibia was administered by South Africa, Afrikaans, German, and English enjoyed an equal status as official languages. Upon Namibian independence in 1990, English was enshrined as the nation's sole official language in the constitution of Namibia. German and Afrikaans were stigmatised as relics of the colonial past, while the rising of Mandela's Youth League and the 1951 Defiance Campaign spread English among the masses as the language of the campaign against apartheid. Language demographics The most widely spoken languages are Oshiwambo dialects by 49% of households in the country, then Khoekhoegowab by 11%; Afrikaans by 10%; RuKwangali by 9%; Otjiherero by 9%, and Silozi by 4.71%. Other languages include the Bantu languages Setswana, Gciriku, Fwe, Kuhane, Mbukushu, Yeyi; and the Khoisan Naro ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   [Amazon]


picture info

Commonwealth English
The use of the English language in current and former Member states of the Commonwealth of Nations, countries of Commonwealth of Nations, the Commonwealth was largely inherited from British Empire, British colonisation, with some exceptions. English forms part of the Commonwealth's Commonwealth of Nations#Culture, common culture and serves as the medium of inter-Commonwealth relations. ''Commonwealth English'' wikt:Commonwealth_English, refers to English as practised in the Commonwealth; the term is most often interchangeable with ''British English'', but is also used to distinguish between British English and that in the rest of the Commonwealth. English in the Commonwealth is diverse, and many regions have developed their own local varieties of the language. The Official language, official status of English varies; in Bangladeshi English, Bangladesh, it lacks any but is widely used, and likewise in Languages of Cyprus, Cyprus, it is not official but is used as the . Written En ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   [Amazon]


The Namibian
''The Namibian'' is the largest daily newspaper in Namibia. It is published in English and Oshiwambo. History The newspaper was established in 1985 by journalist Gwen Lister as a weekly newspaper reliant on support of donors, which aimed to promote Namibian independence from South Africa. Its first edition appeared on 30 August of that year with a print run of 10,000. ''The Namibian'' became a daily newspaper on 1 April 1989. It is owned by the private trust Free Press of Namibia, managed by its founding editor. On the 15th anniversary of its foundation, United Nations Secretary-General Kofi Annan praised the newspaper: "''The Namibian'' worked courageously in difficult and often dangerous conditions. Since then, it has contributed immeasurably to press freedom and nation-building in Namibia. Throughout, it has maintained its integrity and independent stance." Relations to government Prior to Namibian independence The newspaper exposed human rights violations by South Af ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   [Amazon]


picture info

Languages Attested From The 1990s
Language is a structured system of communication that consists of grammar and vocabulary. It is the primary means by which humans convey meaning, both in spoken and signed forms, and may also be conveyed through writing. Human language is characterized by its cultural and historical diversity, with significant variations observed between cultures and across time. Human languages possess the properties of productivity and displacement, which enable the creation of an infinite number of sentences, and the ability to refer to objects, events, and ideas that are not immediately present in the discourse. The use of human language relies on social convention and is acquired through learning. Estimates of the number of human languages in the world vary between and . Precise estimates depend on an arbitrary distinction (dichotomy) established between languages and dialects. Natural languages are spoken, signed, or both; however, any language can be encoded into secondary media usin ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   [Amazon]


Tinglish
Tinglish (or Thaiglish, Thenglish, Thailish, Thainglish, etc.) refers to any form of English mixed with or heavily influenced by Thai. It is typically produced by native Thai speakers due to language interference from the first language. Differences from standard native English occur in pronunciation, vocabulary, and grammar.Lambert, James. 2018. A multitude of ‘lishes’: The nomenclature of hybridity. ''English World-wide'', 39(1): 1-33. DOI: 10.1075/eww.38.3.04lam The term was coined in 1970, and several alternative terms have been proposed since its inception, such as ''Thainglish'' (1973), ''Thaiglish'' (1992), ''Tinglish'' (1994), ''Thinglish'' (1976), ''Thenglish'' (2003), and ''Tenglish'' (2012). Characteristics and examples Characteristics and examples ( direct translation) include : * omission of pronouns * zero copula * use of present tense + ''already'', in contrast to past tense of Standard English (but similar to the recent past tense in Irish English) * no ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   [Amazon]


Spanglish
Spanglish (a blend of the words "Spanish" and "English") is any language variety (such as a contact dialect, hybrid language, pidgin, or creole language) that results from conversationally combining Spanish and English. The term is mostly used in the United States and in Puerto Rico. It refers to a blend of the words and grammar of Spanish and English. More narrowly, Spanglish can specifically mean a variety of Spanish with heavy use of English loanwords. Since Spanglish may arise independently in different regions with varying degrees of bilingualism, it reflects the locally spoken varieties of English and Spanish. Different forms of Spanglish are not necessarily mutually intelligible. The term ''Spanglish'' was first recorded in 1933. It corresponds to the Spanish terms Espanglish (from ''Español'' + ''English'', introduced by the Puerto Rican poet Salvador Tió in the late 1940s), ''Ingléspañol'' (from ''Inglés'' + ''Español''), and ''Inglañol'' (''Inglés'' + ' ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   [Amazon]


picture info

Germish
Denglisch () is a term describing the increased use of anglicisms and pseudo-anglicisms in the German language. It is a portmanteau of the German words (''German'') and . The term is first recorded from 1965.Lambert, James. 2018. A multitude of 'lishes': The nomenclature of hybridity. ''English World-wide'', 39(1): 23. DOI: 10.1075/eww.00001.lam The word has been adopted in English in an anglicized form as Denglish, recorded from 1996. Terminology The term is particularly used by language purists in all German-speaking countries to refer to the increasingly strong influx of English or pseudo-English vocabulary (and other features of the language such as grammar and orthography) into German. The standard German reference work ''Duden'' defines it as "a pejorative term for German with too many English expressions mixed in."Sönke KrügerWarum Denglisch Sprachmüll ist – Nachrichten VermischtesWelt Online, 19 November 2007 Other sources use words with aggressive, hostile ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   [Amazon]


picture info

Engrish
''Engrish'' is a slang term for the inaccurate, poorly translated, nonsensical or ungrammatical use of the English language by native speakers of other languages. The word itself relates to Japanese speakers learning r and l, Japanese speakers' tendency to struggle to pronounce the English and distinctly arising from the fact Japanese has only one liquid consonant, liquid phoneme (usually Romanization of Japanese, romanized ''r''), but its definition encompasses many more errors. Terms such as ''Japanglish'', ''Japlish'', ''Jinglish'', or ''Janglish'' are more specific to Japanese Engrish. The related Japanese term ''wasei-eigo'' (: 'Japanese-made English') refers to pseudo-anglicisms that have entered everyday Japanese. The term ''Engrish'' first appears in the 1940s (suggestive of a mispronunciation of ''English'') but it was not until the 1980s that it began to be used as a byname for defective Asian English. While the term may refer to spoken English, it often describes ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   [Amazon]


picture info

Chinglish
Chinglish is slang for spoken or written English language that is either influenced by a Chinese language, or is poorly translated. In Hong Kong, Macau, Guangdong and Guangxi, the term "Chinglish" refers mainly to Cantonese-influenced English. This term is commonly applied to ungrammatical or nonsensical English in Chinese contexts, and may have pejorative or deprecating connotations. Other terms used to describe the phenomenon include "Chinese English", "China English", "Engrish" and "Sinicized English".He, Deyuan & Li, David C.S. (2009). Language attitudes and linguistic features in the 'China English' debate. World Englishes Vol. 28, No. 1 The degree to which a Chinese variety of English exists or can be considered legitimate is still up for debate.Hu, Xiaoqiong. (2004). "Why China English should stand alongside British, American, and the other ‘world Englishes’." English Today. 78 (20.2). 26–33 Terminology The English word ''Chinglish'' is a portmanteau of ''Ch ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   [Amazon]


picture info

German Language In Namibia
Namibia is a multilingual country in which German is recognised as a national language. While English has been the sole official language of the country since 1990, in many areas of the country, German enjoys official status at a community level. A national variety of German is also known as Namdeutsch. German is especially widely used in central and southern Namibia and was until 1990 one of three official languages in what was then South West Africa, alongside Afrikaans and English, two other Germanic languages in Namibia. German is the mother tongue of German Namibians as well as older black speakers of Namibian Black German and Black Namibians who as children grew up in the German Democratic Republic (East Germany) during the last decades of the Cold War. The German Namibian newspaper '' Allgemeine Zeitung'' on its website refers to 22,000 native speakers and of several hundred thousand who know German as a second or third language. German benefits from its similarity to A ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   [Amazon]


picture info

Portmanteau
In linguistics, a blend—also known as a blend word, lexical blend, or portmanteau—is a word formed by combining the meanings, and parts of the sounds, of two or more words together.Garner's Modern American Usage
p. 644.
English examples include '' smog'', coined by blending ''smoke'' and ''fog'', and '''', from ''motor'' ('' motorist'') and ''hotel''. A blend is similar to a
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   [Amazon]