Tanhuma Bar Abba
   HOME
*





Tanhuma Bar Abba
Tanhuma bar Abba (Hebrew: תנחומא בר אבא) was a Jewish amoraim, amora of the 5th generation, one of the foremost aggadists of his time. Biography He was a pupil of Ḥuna bar Abin, from whom he transmits halakhic as well as aggadic sayings. He received instruction also from Judah ben Shalom and R. Pinchas. According to W. Bacher, he resided in Nawa, Syria, Nave, a town in Batanaea. The Babylonian Talmud relates the following incident, probably based on an actual occurrence. The emperor (a Christians, Christian ruler no doubt being meant) said to Tanhuma, "Let us all become one people." To this the latter replied, "Yes; but since we are circumcised we cannot become like you; whereas you, by having yourself circumcised, may become like us." The emperor thereupon said, "You have answered me correctly; but he who worsts the king must be thrown to wild beasts." This was done, but the animals did Tanhuma no harm. An unbeliever who stood by remarked that perhaps they were not h ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Hebrew
Hebrew (; ; ) is a Northwest Semitic language of the Afroasiatic language family. Historically, it is one of the spoken languages of the Israelites and their longest-surviving descendants, the Jews and Samaritans. It was largely preserved throughout history as the main liturgical language of Judaism (since the Second Temple period) and Samaritanism. Hebrew is the only Canaanite language still spoken today, and serves as the only truly successful example of a dead language that has been revived. It is also one of only two Northwest Semitic languages still in use, with the other being Aramaic. The earliest examples of written Paleo-Hebrew date back to the 10th century BCE. Nearly all of the Hebrew Bible is written in Biblical Hebrew, with much of its present form in the dialect that scholars believe flourished around the 6th century BCE, during the time of the Babylonian captivity. For this reason, Hebrew has been referred to by Jews as '' Lashon Hakodesh'' (, ) since an ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Christians
Christians () are people who follow or adhere to Christianity, a monotheistic Abrahamic religion based on the life and teachings of Jesus Christ. The words ''Christ'' and ''Christian'' derive from the Koine Greek title ''Christós'' (Χριστός), a translation of the Biblical Hebrew term ''mashiach'' (מָשִׁיחַ) (usually rendered as ''messiah'' in English). While there are diverse interpretations of Christianity which sometimes conflict, they are united in believing that Jesus has a unique significance. The term ''Christian'' used as an adjective is descriptive of anything associated with Christianity or Christian churches, or in a proverbial sense "all that is noble, and good, and Christ-like." It does not have a meaning of 'of Christ' or 'related or pertaining to Christ'. According to a 2011 Pew Research Center survey, there were 2.2 billion Christians around the world in 2010, up from about 600 million in 1910. Today, about 37% of all Christians live in the Am ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Aggadist
Aggadah ( he, ''ʾAggāḏā'' or ''Haggāḏā''; Jewish Babylonian Aramaic: אַגָּדְתָא ''ʾAggāḏəṯāʾ''; "tales, fairytale, lore") is the non-legalistic exegesis which appears in the classical rabbinic literature of Judaism, particularly the Talmud and Midrash. In general, Aggadah is a compendium of rabbinic texts that incorporates folklore, historical anecdotes, moral exhortations, and practical advice in various spheres, from business to medicine. Etymology The Hebrew word ''haggadah'' (הַגָּדָה) is derived from the Hebrew root נגד, meaning "declare, make known, expound", also known from the common Hebrew verb להגיד.Berachyahu Lifshitz, "Aggadah Versus Haggadah : Towards a More Precise Understanding of the Distinction", ''Diné Yisrael'' 24 (2007): page 23 (English section). The majority scholarly opinion is that the Hebrew word ''aggadah'' (אַגָּדָה) and corresponding Aramaic ''aggadta'' (אַגָּדְתָא) are variants of ''h ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Hullin
Hullin or Chullin (lit. "Ordinary" or "Mundane") is the third tractate of the Mishnah in the Order of Kodashim and deals with the laws of ritual slaughter of animals and birds for meat in ordinary or non-consecrated use (as opposed to sacred use), and with the Jewish dietary laws in general, such as the laws governing the prohibition of mixing of meat (''fleishig'') and dairy (''milchig'') products. While it is included in the Seder Kodashim, it mainly discusses non-consecrated things and things used as the ordinary human food, particularly meats; it is therefore sometimes called "Shehitat Hullin" ("Slaughtering of Non-Consecrated Animals"). It comprises twelve chapters, dealing with the laws for the slaughtering of animals and birds for meat for ordinary as opposed to sacred use, with other rules relating to the eating of meat, and with the dietary laws in general. The rules prescribed for kosher slaughtering, known as Shechita, include five things which must be avoided: there ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Ta'an
''Ta'anit'' or ''Taanis'' ( he, תַּעֲנִית) is a volume (or "tractate") of the Mishnah, Tosefta, and both Talmuds. In Judaism these are the basic works of rabbinic literature. The tractate of Ta'anit is devoted chiefly to the fast-days, their practices and prayers. In most editions of the Talmud this treatise is the ninth in the mishnaic order of Seder Mo'ed, and is divided into four chapters containing thirty-four folio in all. The following is a summary of its contents: Summary of the Mishnah and Babylonian Talmud Chapter 1: Concerning the date on which one begin to mention rain in the second blessing of Shemoneh Esreh and to pray for rain in the eighth blessing (1:1-3); the time during which one fasts on account of scarcity of rain—two successive periods of three days each, and a final one of seven days—and the distinctions between these various days with regard to strictness in fasting (1:4-6); nature of the national mourning in case no rain falls despite many ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Yoma
Yoma (Aramaic: יומא, lit. "The Day") is the fifth tractate of ''Seder Moed'' ("Order of Festivals") of the ''Mishnah'' and of the ''Talmud''. It is concerned mainly with the laws of the Jewish holiday Yom Kippur, on which Jews atone for their sins from the previous year. It consists of eight chapters and has a Gemara ("Completion") from both the Jerusalem Talmud and the Babylonian Talmud. Content The first chapter is regarding the seven days before Yom Kippur in which the Kohen Gadol is separated from his wife and moves into a chamber on the Beit HaMikdash, sprinkled with water from the Red Heifer and taught the laws relating to the Yom Kippur sacrifices. The second through seventh chapters deal with the order of services on Yom Kippur, both those specific to Yom Kippur and the daily sacrifices. Some of the issues addressed include those of the lottery employed to assign services to Kohanim, laws regarding the scapegoat, and the incense sacrifices performed by the Kohen Gad ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Pesachim
Pesachim ( he, פְּסָחִים, lit. "Paschal lambs" or "Passovers"), also spelled Pesahim, is the third tractate of ''Seder Moed'' ("Order of Festivals") of the Mishnah and of the Talmud. The tractate discusses the topics related to the Jewish holiday of Passover, and the Passover sacrifice, both called ''"Pesach"'' in Hebrew language, Hebrew. The tractate deals with the laws of ''matza'' (unleavened bread) and ''maror'' (bitter herbs), the prohibitions against owning or consuming ''chametz'' (leaven) on the festival, the details of the Paschal lamb that used to be offered at the Temple in Jerusalem, the order of the feast on the first evening of the holiday known as the Passover seder, and the laws of the supplemental " Second Pesach". Two reasons are given for the name of the tractate ''Pesachim'' being in the plural: either because the tractate originally comprised two parts, one dealing with the Passover sacrifice, and the second with the other aspects of the holiday, bef ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Eruvin (tractate)
Eruvin (, lit. "Mixtures") is the second tractate in the Order of Moed, dealing with the various types of . In this sense this tractate is a natural extension of Shabbat; at one point these tractates were likely joined but then split due to length. Eruvin, along with Niddah and Yevamot, is considered one of the three most difficult tractates in the Babylonian Talmud. A Hebrew mnemonic for the three is עני (''ani'', meaning "poverty").Yaakov Emden, ''Mitpachat Sefarim'' 4:174 Structure The tractate consists of ten chapters with a total of 96 mishnayot. Its Babylonian Talmud version is of 105 pages and its Jerusalem Talmud version is of 65 pages. An overview of the content of chapters is as follows: * Chapter 1 () has ten mishnayot. * Chapter 2 () has six mishnayot. * Chapter 3 () has nine mishnayot. * Chapter 4 () has eleven mishnayot. * Chapter 5 () has nine mishnayot. * Chapter 6 () has ten mishnayot. * Chapter 7 () has eleven mishnayot. * Chapter 8 () has eleven mishnayot ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Jerusalem Talmud
The Jerusalem Talmud ( he, תַּלְמוּד יְרוּשַׁלְמִי, translit=Talmud Yerushalmi, often for short), also known as the Palestinian Talmud or Talmud of the Land of Israel, is a collection of rabbinic notes on the second-century Jewish Oral law, oral tradition known as the Mishnah. Naming this version of the Talmud after Palestine (region), Palestine or the Land of Israel rather than Jerusalemis considered more accurate, as the text originated mainly from Galilee in Byzantine Palaestina Secunda rather than from Jerusalem, where no Jews lived at the time. The Jerusalem Talmud predates its counterpart, the Talmud#Babylonian Talmud, Babylonian Talmud (known in Hebrew as the ), by about 200 years, and is written primarily in Jewish Palestinian Aramaic. Both versions of the Talmud have two parts, the Mishnah (of which there is only one version), which was finalized by Judah ha-Nasi around the year 200 CE, and either the Babylonian or the Jerusalem Gemara. The Gemara i ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Halakhist
''Halakha'' (; he, הֲלָכָה, ), also transliterated as ''halacha'', ''halakhah'', and ''halocho'' ( ), is the collective body of Jewish religious laws which is derived from the written and Oral Torah. Halakha is based on biblical commandments ('' mitzvot''), subsequent Talmudic and rabbinic laws, and the customs and traditions which were compiled in the many books such as the ''Shulchan Aruch''. ''Halakha'' is often translated as "Jewish law", although a more literal translation of it might be "the way to behave" or "the way of walking". The word is derived from the Semitic root, root which means "to behave" (also "to go" or "to walk"). ''Halakha'' not only guides religious practices and beliefs, it also guides numerous aspects of day-to-day life. Historically, in the Jewish diaspora, ''halakha'' served many Jewish communities as an enforceable avenue of law – both Civil law (legal system), civil and Religious law, religious, since no differentiation of them exists in cl ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Leviticus Rabbah
Leviticus Rabbah, Vayikrah Rabbah, or Wayiqra Rabbah is a homiletic midrash to the Biblical book of Leviticus (''Vayikrah'' in Hebrew). It is referred to by Nathan ben Jehiel (c. 1035–1106) in his ''Arukh'' as well as by Rashi (1040–1105). According to Leopold Zunz, Hai Gaon (939-1038) and Nissim knew and made use of it. Zunz dates it to the middle of the 7th century, but ''The Encyclopaedia Judaica'' and Jacob Neusner date it to the 5th century. It originated in the Land of Israel, and is composed largely of older works. Its redactor made use of Genesis Rabbah, Pesikta de-Rav Kahana, and the Jerusalem Talmud, in addition to other ancient sources. The redactor appears to have referred also to the Babylonian Talmud, using several expressions in the sense in which only that work employs them. Contents Leviticus Rabbah is not a continuous, explanatory interpretation to Leviticus, but a collection of exclusive sermons or lectures on the themes or texts of that book. It consi ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Jacob
Jacob (; ; ar, يَعْقُوب, Yaʿqūb; gr, Ἰακώβ, Iakṓb), later given the name Israel, is regarded as a patriarch of the Israelites and is an important figure in Abrahamic religions, such as Judaism, Christianity, and Islam. Jacob first appears in the Book of Genesis, where he is described as the son of Isaac and Rebecca, and the grandson of Abraham, Sarah, and Bethuel. According to the biblical account, he was the second-born of Isaac's children, the elder being Jacob's fraternal twin brother, Esau. Jacob is said to have bought Esau's birthright and, with his mother's help, deceived his aging father to bless him instead of Esau. Later in the narrative, following a severe drought in his homeland of Canaan, Jacob and his descendants, with the help of his son Joseph (who had become a confidant of the pharaoh), moved to Egypt where Jacob died at the age of 147. He is supposed to have been buried in the Cave of Machpelah. Jacob had twelve sons through four ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]