Revelation 15
   HOME
*





Revelation 15
Revelation 15 is the fifteenth chapter of the Book of Revelation or the Apocalypse of John in the New Testament of the Christian Bible. The book is traditionally attributed to John the Apostle, but the precise identity of the author remains a point of academic debate. This chapter includes the hymn of Moses and the Lamb and introduces the seven angels who appear with seven plagues. Text The original text was written in Koine Greek. This chapter is divided into 8 verses; it is the shortest chapter in the book. Textual witnesses Some early manuscripts containing the text of this chapter are among others: *Papyrus 115 (c. AD 275; extant verses 1, 4–7) * Papyrus 47 (3rd century; complete) *Codex Sinaiticus (330-360) *Codex Alexandrinus (400-440) * Codex Ephraemi Rescriptus (c. 450; complete) * Papyrus 43 (6th/7th century; extant verse 8) Old Testament reference * Revelation 15:4: Psalm The Song of the Conquerors (15:1–4) Those who have the victory over the beast, over his i ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Book Of Revelation
The Book of Revelation is the final book of the New Testament (and consequently the final book of the Christian Bible). Its title is derived from the first word of the Koine Greek text: , meaning "unveiling" or "revelation". The Book of Revelation is the only apocalyptic book in the New Testament canon. It occupies a central place in Christian eschatology. The author names himself as simply "John" in the text, but his precise identity remains a point of academic debate. Second-century Christian writers such as Papias of Hierapolis, Justin Martyr, Irenaeus, Melito of Sardis, Clement of Alexandria, and the author of the Muratorian fragment identify John the Apostle as the "John" of Revelation. Modern scholarship generally takes a different view, with many considering that nothing can be known about the author except that he was a Christian prophet. Modern theological scholars characterize the Book of Revelation's author as " John of Patmos". The bulk of traditional s ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Codex Ephraemi Rescriptus
The Codex Ephraemi Rescriptus (Paris, National Library of France, Greek 9) designated by the siglum C or 04 {in the Gregory-Aland numbering of New Testament manuscripts), δ 3 (in the von Soden numbering of New Testament manuscripts), is a manuscript of the Greek Bible, written on parchment. It contains most of the New Testament and some Old Testament books, with sizeable portions missing. It is one of the four great uncials (these being manuscripts which originally contained the whole of both the Old and New Testaments). The manuscript is not intact: its current condition contains material from every New Testament book except 2 Thessalonians and 2 John; however, only six books of the Greek Old Testament are represented. It is not known whether 2 Thessalonians and 2 John were excluded on purpose, or whether no fragment of either epistle happened to survive. The manuscript is a palimpsest, with the pages being washed of their original text, and reused in the 12th century fo ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Darby Bible
The Darby Bible (DBY, formal title ''The Holy Scriptures: A New Translation from the Original Languages by J. N. Darby'') refers to the Bible as translated from Hebrew and Greek by John Nelson Darby. History and principles Darby published a translation of the New Testament in 1867, with revised editions in 1872 and 1884. After his death, some of his students produced an Old Testament translation based on Darby's French and German translations (see below). The complete Darby Bible, including Darby's 3rd edition New Testament and his students' Old Testament, was first published in 1890. Darby's purpose was, as he states in the preface to his English NT, to make a modern translation for the unlearned who have neither access to manuscript texts nor training and knowledge of ancient languages of the Scriptures. He was the principal scholar for a number of translations – and not the sole translator of any one of the various translations that bear his name. He worked with various ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Westcott And Hort
''The New Testament in the Original Greek'' is a Greek-language version of the New Testament published in 1881. It is also known as the Westcott and Hort text, after its editors Brooke Foss Westcott (1825–1901) and Fenton John Anthony Hort (1828–1892). Textual scholars use the abbreviations "WH" or "WHNU". BibleGateway.com1881 Westcott-Hort New Testament (WHNU) accessed 26 June 2021 It is a critical text, compiled from some of the oldest New Testament fragments and texts that had been discovered at the time. Westcott and Hort state: "t isour belief that even among the numerous unquestionably spurious readings of the New Testament there are no signs of deliberate falsification of the text for dogmatic purposes." They find that without orthographic differences, doubtful textual variants exist only in one sixtieth of the whole New Testament (with most of them being comparatively trivial variations), with the substantial variations forming hardly more than one thousandth of the ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Vulgate
The Vulgate (; also called (Bible in common tongue), ) is a late-4th-century Latin translation of the Bible. The Vulgate is largely the work of Jerome who, in 382, had been commissioned by Pope Damasus I to revise the Gospels used by the Roman Church. Later, on his own initiative, Jerome extended this work of revision and translation to include most of the books of the Bible. The Vulgate became progressively adopted as the Bible text within the Western Church. Over succeeding centuries, it eventually eclipsed the . By the 13th century it had taken over from the former version the designation (the "version commonly used") or for short. The Vulgate also contains some ''Vetus Latina'' translations which Jerome did not work on. The Vulgate was to become the Catholic Church's officially promulgated Latin version of the Bible as the Sixtine Vulgate (1590), then as the Clementine Vulgate (1592), and then as the '' Nova Vulgata'' (1979). The Vulgate is stil ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Textus Receptus
''Textus Receptus'' (Latin: "received text") refers to all printed editions of the Greek New Testament from Erasmus's ''Novum Instrumentum omne'' (1516) to the 1633 Elzevir edition. It was the most commonly used text type for Protestant denominations. The ''Textus Receptus'' constituted the translation-base for the original German Luther Bible, the translation of the New Testament into English by William Tyndale, the King James Version, the Spanish Reina-Valera translation, the Czech Bible of Kralice, and most Reformation-era New Testament translations throughout Western and Central Europe. The text originated with the first printed Greek New Testament, published in 1516, a work undertaken in Basel by the Dutch Catholic scholar, priest and monk Desiderius Erasmus. History Erasmus had been working for years on two projects: a collation of Greek texts and a fresh Latin New Testament. In 1512, he began his work on the Latin New Testament. He collected all the Vul ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Harp
The harp is a stringed musical instrument that has a number of individual strings running at an angle to its soundboard; the strings are plucked with the fingers. Harps can be made and played in various ways, standing or sitting, and in orchestras or concerts. Its most common form is triangular in shape and made of wood. Some have multiple rows of strings and pedal attachments. Ancient depictions of harps were recorded in Current-day Iraq (Mesopotamia), Iran (Persia), and Egypt, and later in India and China. By medieval times harps had spread across Europe. Harps were found across the Americas where it was a popular folk tradition in some areas. Distinct designs also emerged from the African continent. Harps have symbolic political traditions and are often used in logos, including in Ireland. History Harps have been known since antiquity in Asia, Africa, and Europe, dating back at least as early as 3000  BCE. The instrument had great popularity in Europe during ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Heinrich August Wilhelm Meyer
Heinrich August Wilhelm Meyer (10 January 1800 – 21 June 1873) was a German Protestant divine. He wrote commentaries on the ''New Testament'' and published an edition of that book. Biography Meyer was born in Gotha. He studied theology at Jena, was pastor at Harste, Hoya, also serving as superintendent there, and at Neustadt am Rübenberge, and eventually became a member of the Hanover Consistory of the Church of Hanover and superintendent at Hanover in 1841. He is chiefly noted for his valuable ''Kritischexegetischer Kommentar zum Neuen Testament'' (16 vols.), which began to appear in 1832, was completed in 1859 with the assistance of Johann Eduard Huther, Friedrich Düsterdieck and Gottlieb Lünemann, and has been translated into English. New editions have been undertaken by such scholars as A. B. Ritschl, Bernhard Weiss, Hans Hinrich Wendt, Carl Friedrich Georg Heinrici, Willibald Beyschlag and Friedrich A. E. Sieffert. The English translation in Clark's series is in 20 v ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Johannes Heinrich August Ebrard
Johannes Heinrich August Ebrard (18 January 1818 – 23 July 1888) was a German Protestant theologian. Biography Born at Erlangen, he was educated in his native town and at Berlin, and after teaching in a private family became ''Privatdozent'' at Erlangen (1841) and then professor of theology at Zürich (1844). In 1847 he was appointed professor of theology at Erlangen, a chair which he resigned in 1861; in 1875 he became pastor of the French reformed church in the same city. As a critic, Ebrard occupied a very moderate standpoint; as a writer his chief works were ''Christliche Dogmatik'' (2 vols, 1851), ' (1864), and ''Apologetik'' (1874–1875, Eng. trans. 1886). His work on John's Gospel, ' was published in 1845. He also edited and completed Hermann Olshausen's commentary, himself writing the volumes on the Epistle to the Hebrews, the Johannine epistles, and Revelation. In the department of ''belles-lettres'' he wrote a good deal under such pseudonym A pseudonym (; ) or al ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Revelation 4
Revelation 4 is the fourth chapter of the Book of Revelation or the Apocalypse of John in the New Testament of the Christian Bible. The book is traditionally attributed to John the Apostle, but the precise identity of the author remains a point of academic debate. This chapter contains an inaugural vision of heaven, portraying the throne room of heaven, and the heavenly worship which the writer observes there. Text The original text was written in Koine Greek. This chapter is divided into 11 verses. Textual witnesses Some early manuscripts containing the text of this chapter are among others: *Codex Sinaiticus (330-360) * Uncial 0169 (4th century; extant verses 1–3) *Codex Alexandrinus (400-440) God on the Throne God's sovereignty over all things is symbolized by the throne, which visions are found both in the Hebrew Bible/Old Testament prophetic tradition (cf. ) as well as in some Jewish apocalypses, and in this chapter (echoing Isaiah 6 and Ezekiel 1) is seen as "already ful ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




New King James Version
The New King James Version (NKJV) is an English translation of the Bible. The complete NKJV Bible was published in 1982 by Thomas Nelson, now HarperCollins. The NKJV is described by Thomas Nelson as being "scrupulously faithful to the original, yet truly updated to enhance its clarity and readability." History The NKJV translation project was conceived by Arthur Farstad. It was inaugurated in 1975 with two meetings (Nashville and Chicago) of 130 biblical scholars, pastors, and theologians. The men who were invited prepared the guidelines for the NKJV. The aim of its translators was to update the vocabulary and grammar of the King James Version, while preserving the classic style and literary beauty of the original 1769 edition of the King James Version. The 130 translators believed in faithfulness to the original Greek, Aramaic, and Hebrew texts including the Dead Sea Scrolls. Also agreed upon for most New King James Bibles were easier event descriptions, a history of each ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Song Of The Sea
The Song of the Sea ( he, שירת הים, ''Shirat HaYam'', also known as ''Az Yashir Moshe'' and Song of Moses, or ''Mi Chamocha'') is a poem that appears in the Book of Exodus of the Hebrew Bible, at . It is followed in verses 20 and 21 by a much shorter song sung by Miriam and the other women. The Song of the Sea was reputedly sung by the Israelites after their crossing the Red Sea in safety, and celebrates the destruction of the Egyptian army during the crossing, and looks forward to the future conquest of Canaan. The poem is included in Jewish prayer books, and recited daily in the morning shacharit services. The poem also comprises the first ode or hymn of the Eastern Orthodox canon, where it is known as the Song or Ode of Moses. It is also used in the Roman Catholic, Eastern Orthodox, and other Christian liturgies at the Easter Vigil when the history of salvation is recounted. These traditions follow Revelation 15:3 by calling it the "Song of Moses" (not to be confu ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]