Proto-Esperanto
   HOME
*





Proto-Esperanto
Proto-Esperanto ( eo, Pra-Esperanto) is the modern term for any of the stages in the evolution of L. L. Zamenhof's language project, prior to the publication of in 1887. The of ca. 1879 The precursors to the Esperanto alphabet can be found in Zamenhof's proposal for the use of Latin script in his Litvish-based unified Yiddish project, (Neo-Jewish language). The consonant letters are equivalent to those modern Esperanto, apart from lacking a letter for . The diacritic, however, is an acute: ''ć, h́, ś, ź'' (the last for Esperanto ''ĵ'' ). The vowel letters are the same apart from there being no ''ŭ''. Their values are similar to Esperanto in the Litvish reading, with the addition of ''oŭ'', though Poylish reading is divergent. There was in addition a letter ''ě'' for the schwa, which only appeared before the consonants ''l'' and ''n'' and was replaced by ''e'' in some circumstances. The circumflex is used, but indicates that a letter is not pronounced: e.g. ' ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


International Auxiliary Language
An international auxiliary language (sometimes acronymized as IAL or contracted as auxlang) is a language meant for communication between people from all different nations, who do not share a common first language. An auxiliary language is primarily a foreign language and often a constructed language. The concept is related to but separate from the idea of a '' lingua franca'' (or dominant language) that people must use to communicate. The term "auxiliary" implies that it is intended to be an additional language for communication between the people of the world, rather than to replace their native languages. Often, the term is used specifically to refer to planned or constructed languages proposed to ease international communication, such as Esperanto, Ido and Interlingua. It usually takes words from widely spoken languages. However, it can also refer to the concept of such a language being determined by international consensus, including even a standardized natural language (e.g., ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Arcaicam Esperantom
( en, Archaic Esperanto; eo, arĥaika Esperanto, ), is an auxiliary sociolect for translating literature into Esperanto created to act as a fictional 'Old Esperanto', in the vein of languages such as Middle English or the use of Latin citations in modern texts. It was created by Manuel Halvelik as part of a range of stylistic variants including ''Gavaro'' (slang) and '' Popido'' (patois), forming . Halvelik also compiled a scientific vocabulary closer to Greco-Latin roots and proposed its application to fields such as taxonomy and linguistics. He gave this register of Esperanto the name (, , 'Universal Esperanto'). The idea of an "old Esperanto" was proposed by the Hungarian poet Kalman KalocsayElektronika Bulteno de EASL' includes the short story from , 2nd cheap edition, Kalman Kalocsay, Budapest, , 1931. who in 1931 included a translation of the Funeral Sermon and Prayer, the first Hungarian text (12th century), with hypothetic forms as if Esperanto were a Romance ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Esperanto History
Esperanto ( or ) is the world's most widely spoken constructed international auxiliary language. Created by the Warsaw-based ophthalmologist L. L. Zamenhof in 1887, it was intended to be a universal second language for international communication, or "the international language" (). Zamenhof first described the language in '' Dr. Esperanto's International Language'' (), which he published under the pseudonym . Early adopters of the language liked the name ''Esperanto'' and soon used it to describe his language. The word translates into English as "one who hopes". Within the range of constructed languages, Esperanto occupies a middle ground between "naturalistic" (imitating existing natural languages) and ''a'priori'' (where features are not based on existing languages). Esperanto's vocabulary, syntax and semantics derive predominantly from languages of the Indo-European group. The vocabulary derives primarily from Romance languages, with substantial contributions from Ge ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Unua Libro
''Dr. Esperanto's International Language'' (russian: wikt:международный#Russian, Международный wikt:язык#Russian, язык), commonly referred to as ' (''First Book''), is an 1887 book by Polish ophthalmologist L. L. Zamenhof, in which he first introduced and described the constructed language Esperanto. First published in Russian on , the publication of ''Unua Libro'' marks the formal beginning of the Esperanto movement. Writing under the pseudonym "Dr. Esperanto", Zamenhof originally referred to the language as the ''international language''; the use of ''Esperanto'' did not arise until 1889 when people began to use his pseudonym as the name of the language itself. Zamenhof reproduced a significant portion of the content of ''Unua Libro'' in the 1905 ''Fundamento de Esperanto'', which he established as the sole obligatory authority over Esperanto in the Declaration of Boulogne, ratified by the first World Esperanto Congress later that year. Histor ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Esperanto
Esperanto ( or ) is the world's most widely spoken constructed international auxiliary language. Created by the Warsaw-based ophthalmologist L. L. Zamenhof in 1887, it was intended to be a universal second language for international communication, or "the international language" (). Zamenhof first described the language in '' Dr. Esperanto's International Language'' (), which he published under the pseudonym . Early adopters of the language liked the name ''Esperanto'' and soon used it to describe his language. The word translates into English as "one who hopes". Within the range of constructed languages, Esperanto occupies a middle ground between "naturalistic" (imitating existing natural languages) and ''a'priori'' (where features are not based on existing languages). Esperanto's vocabulary, syntax and semantics derive predominantly from languages of the Indo-European group. The vocabulary derives primarily from Romance languages, with substantial contributions from Ge ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Preterite
The preterite or preterit (; abbreviated or ) is a grammatical tense or verb form serving to denote events that took place or were completed in the past; in some languages, such as Spanish, French, and English, it is equivalent to the simple past tense. In general, it combines the perfective aspect (event viewed as a single whole; it is not to be confused with the similarly named perfect) with the past tense and may thus also be termed the ''perfective past''. In grammars of particular languages the preterite is sometimes called the ''past historic'', or (particularly in the Greek grammatical tradition) the '' aorist''. When the term "preterite" is used in relation to specific languages, it may not correspond precisely to this definition. In English it can be used to refer to the simple past verb form, which sometimes (but not always) expresses perfective aspect. The case of German is similar: the ''Präteritum'' is the simple (non-compound) past tense, which does not always imp ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Gaston Waringhien
Gaston Waringhien (July 20, 1901 – December 20, 1991) was a French linguist, lexicographer, and Esperantist. He wrote poems as well as essays and books on linguistics. He was chairman of the Akademio de Esperanto. Books * ''Plena Vortaro'' (1930) * ''Plena Ilustrita Vortaro'' (1970) Other works * ''Parnasa gvidlibro'' (with Kálmán Kalocsay, 1932) * ''Kontribuo al poemkolekto Dekdu Poetoj'', 1934 * ''Plena (analiza) gramatiko'' (with Kálmán Kalocsay, 1935, 1938, 1981) * ''Facilaj esperantaj legajhoj'' (redaction, 1935) * ''Maximes de La Rochefoucauld'' (translation, 1935) * ''Leteroj de L.L.Zamenhof'' (redaction, 1948) * ''Poemoj de Omar Kajam'' (translation, 1953) * ''Eseoj I: Beletro'' (1956) * ''La floroj de l' malbono'' ("Les fleurs du mal" (The flowers of evil) by Charles Baudelaire Charles Pierre Baudelaire (, ; ; 9 April 1821 – 31 August 1867) was a French poet who also produced notable work as an essayist and art critic. His poems exhibit mastery in the ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Reformed Esperanto
Reformed Esperanto, or Esperanto 1894, is a constructed language derived from Esperanto (i.e., an ''Esperantido''), created by the original creator of Esperanto. It is notable as the only complete Esperantido by L. L. Zamenhof. Pressured to address proposed reforms after some six years (since 1887), the project was eventually rejected by the majority and even Zamenhof himself later. However, some of the proposed reforms were used in the language Ido, beginning in 1907, and live on in that language. Background Although Zamenhof's stated preference was to avoid any discussion of changes, he was put under considerable pressure, including financial, to respond to the diverse reforms proposed by others. Reluctantly he decided to present a reformed dialect himself and undertook to continue guiding the community, whether or not reforms were eventually agreed upon. Although Zamenhof initially called his reform a systematic attempt to re-create the language in the light of more than six ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Nikolai Borovko
Nikolai or Nikolay is an East Slavic variant of the masculine name Nicholas. It may refer to: People Royalty * Nicholas I of Russia (1796–1855), or Nikolay I, Emperor of Russia from 1825 until 1855 * Nicholas II of Russia (1868–1918), or Nikolay II, last Emperor of Russia, from 1894 until 1917 * Prince Nikolai of Denmark (born 1999) Other people Nikolai * Nikolai Aleksandrovich (other) or Nikolay Aleksandrovich, several people * Nikolai Antropov (born 1980), Kazakh former ice hockey winger * Nikolai Berdyaev (1874-1948), Russian religious and political philosopher * Nikolai Bogomolov (born 1991), Russian professional ice hockey defenceman * Nikolai Bukharin (1888–1938), Bolshevik revolutionary and Soviet politician * Nikolai Bulganin (1895-1975), Soviet politician and minister of defence * Nikolai Chernykh (1931-2004), Russian astronomer * Nikolai Dudorov (1906–1977), Soviet politician * Nikolai Dzhumagaliev (born 1952), Soviet serial killer * Nikolai Goc ( ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Circumflex
The circumflex () is a diacritic in the Latin and Greek scripts that is also used in the written forms of many languages and in various romanization and transcription schemes. It received its English name from la, circumflexus "bent around"a translation of the el, περισπωμένη (). The circumflex in the Latin script is chevron-shaped (), while the Greek circumflex may be displayed either like a tilde () or like an inverted breve (). For the most commonly encountered uses of the accent in the Latin alphabet, precomposed characters are available. In English, the circumflex, like other diacritics, is sometimes retained on loanwords that used it in the original language (for example, ''crème brûlée''). In mathematics and statistics, the circumflex diacritic is sometimes used to denote a function and is called a ''hat operator''. A free-standing version of the circumflex symbol, , has become known as ''caret'' and has acquired special uses, particularly in computing ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Ablaut
In linguistics, the Indo-European ablaut (, from German ''Ablaut'' ) is a system of apophony (regular vowel variations) in the Proto-Indo-European language (PIE). An example of ablaut in English is the strong verb ''sing, sang, sung'' and its related noun ''song'', a paradigm inherited directly from the Proto-Indo-European stage of the language. Traces of ablaut are found in all modern Indo-European languages, though its prevalence varies greatly. History of the concept The phenomenon of Indo-European ablaut was first recorded by Sanskrit grammarians in the later Vedic period (roughly 8th century BCE), and was codified by Pāṇini in his ''Aṣṭādhyāyī'' (4th century BCE), where the terms ' and '' '' were used to describe the phenomena now known respectively as the ''full grade'' and ''lengthened grade''.Burrow, §2.1. In the context of European languages, the phenomenon was first described in the early 18th century by the Dutch linguist Lambert ten Kate, in his book ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]