HOME
*



picture info

Mezuza
A ''mezuzah'' ( he, מְזוּזָה "doorpost"; plural: ''mezuzot'') is a piece of parchment, known as a ''klaf'', contained in a decorative case and inscribed with specific Hebrew verses from the Torah ( and ). These verses consist of the Jewish prayer ''Shema Yisrael'', beginning with the phrase: "Hear, O Israel, the (is) our God, the is One". In mainstream Rabbinic Judaism, a ''mezuzah'' is affixed to the doorpost of Jewish homes to fulfill the mitzvah (Biblical commandment) to "write the words of God on the gates and doorposts of your house" (). Some interpret Jewish law to require a ''mezuzah'' in every doorway in the home except bathrooms (which are not a living space), laundry rooms and closets, if they are too small to qualify as rooms. The ''klaf'' is prepared by a qualified scribe ("'' sofer stam'') who has undergone training, both in studying the relevant religious laws, and in the more practical parts (i.e. carving the quill and practising writing). The verses ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Mezuzah Museum Of The History Of Polish Jews In Warsaw
A ''mezuzah'' ( he, מְזוּזָה "doorpost"; plural: ''mezuzot'') is a piece of parchment, known as a ''klaf'', contained in a decorative case and inscribed with specific Hebrew verses from the Torah ( and ). These verses consist of the Jewish prayer ''Shema Yisrael'', beginning with the phrase: "Hear, O Israel, the (is) our God, the is One". In mainstream Rabbinic Judaism, a ''mezuzah'' is affixed to the doorpost of Jewish homes to fulfill the mitzvah (Biblical commandment) to "write the words of God on the gates and doorposts of your house" (). Some interpret Jewish law to require a ''mezuzah'' in every doorway in the home except bathrooms (which are not a living space), laundry rooms and closets, if they are too small to qualify as rooms. The ''klaf'' is prepared by a qualified scribe ("'' sofer stam'') who has undergone training, both in studying the relevant religious laws, and in the more practical parts (i.e. carving the quill and practising writing). The verses ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Rabbeinu Tam
Jacob ben Meir (1100 – 9 June 1171 (4 Tammuz)), best known as Rabbeinu Tam ( he, רבינו תם), was one of the most renowned Ashkenazi Jewish rabbis and leading French Tosafists, a leading ''halakhic'' authority in his generation, and a grandson of Rashi. Known as "Rabbeinu" (our teacher), he acquired the Hebrew suffix "Tam" meaning straightforward; it was originally used in the Book of Genesis to describe his biblical namesake, Jacob. Biography Jacob ben Meir was born in the French country village of Ramerupt, today in the Aube département of northern-central France, to Meir ben Shmuel and Yocheved, daughter of Rashi. His primary teachers were his father and his brother, Shmuel ben Meir, known as Rashbam. His other brothers were Isaac, known as the Rivam, and Solomon the Grammarian. He married Miriam, the sister of Rabbi Shimshon ben Yosef of Falaise, Calvados, who may have been his second wife. His reputation as a legal scholar spread far beyond France. Avraham ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Amulet
An amulet, also known as a good luck charm or phylactery, is an object believed to confer protection upon its possessor. The word "amulet" comes from the Latin word amuletum, which Pliny's ''Natural History'' describes as "an object that protects a person from trouble". Anything can function as an amulet; items commonly so used include statues, coins, drawings, plant parts, animal parts, and written words. Amulets which are said to derive their extraordinary properties and powers from magic or those which impart luck are typically part of folk religion or paganism, whereas amulets or sacred objects of formalised mainstream religion as in Christianity are believed to have no power of their own without faith in Jesus and being blessed by a clergyman, and they supposedly will also not provide any preternatural benefit to the bearer who does not have an appropriate disposition. Talisman and amulets have interchangeable meaning. Amulets refer to any object which has the power to ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Parchment
Parchment is a writing material made from specially prepared untanned skins of animals—primarily sheep, calves, and goats. It has been used as a writing medium for over two millennia. Vellum is a finer quality parchment made from the skins of young animals such as lambs and young calves. It may be called animal membrane by libraries and museums that wish to avoid distinguishing between ''parchment'' and the more-restricted term ''vellum'' (see below). Parchment and vellum Today the term ''parchment'' is often used in non-technical contexts to refer to any animal skin, particularly goat, sheep or cow, that has been scraped or dried under tension. The term originally referred only to the skin of sheep and, occasionally, goats. The equivalent material made from calfskin, which was of finer quality, was known as '' vellum'' (from the Old French or , and ultimately from the Latin , meaning a calf); while the finest of all was ''uterine vellum'', taken from a calf foetus or ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Shema Yisrael
''Shema Yisrael'' (''Shema Israel'' or ''Sh'ma Yisrael''; he , שְׁמַע יִשְׂרָאֵל ''Šəmaʿ Yīsrāʾēl'', "Hear, O Israel") is a Jewish prayer (known as the Shema) that serves as a centerpiece of the morning and evening Jewish prayer services. Its first verse encapsulates the monotheistic essence of Judaism: "Hear, O Israel: YHWH is our God, YHWH is one" (), found in . The first part can be translated as either "The our God" or "The is our God", and the second part as either "the is one" or as "the one " (in the sense of "the alone"), since Hebrew does not normally use a copula in the present tense, so translators must decide by inference whether one is appropriate in English. The word used for "the " is the tetragrammaton YHWH. Observant Jews consider the ''Shema'' to be the most important part of the prayer service in Judaism, and its twice-daily recitation as a ''mitzvah'' (religious commandment). Also, it is traditional for Jews to say the ''Shema'' ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Klaf
Klaf or Qelaf ( he, קְלָף) is the designation given a particular piece of skin. The Talmudic definition includes both the form of the skin and the way it is processed, in particular, that it must be tanned. Since the innovative ruling of ''Rabbeinu Tam'' (12th century Tosafist) it is primarily used to refer to parchment or vellum. It is one of the materials upon which a writes certain Jewish liturgical and ritual documents. Description is a specially prepared, tanned, split skin of a kosher animalgoat, cattle, or deer. Rabbinic literature addresses three forms of tanned skin: , consisting of the full, unsplit hide; and and which are the two halves of the full hide. The rabbinic scholars are divided upon which is the inner and which is the outer of the two halves. Maimonides is of the opinion that was the inner layer and that was the outer layer The Shulchan Aruch rules in the reverse that was the outer layer and that was the inner layer Preparation The legally ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Mitzvah
In its primary meaning, the Hebrew word (; he, מִצְוָה, ''mīṣvā'' , plural ''mīṣvōt'' ; "commandment") refers to a commandment commanded by God to be performed as a religious duty. Jewish law () in large part consists of discussion of these commandments. According to religious tradition, there are 613 such commandments. In its secondary meaning, the word ''mitzvah'' refers to a deed performed in order to fulfill such a commandment. As such, the term ''mitzvah'' has also come to express an individual act of human kindness in keeping with the law. The expression includes a sense of heartfelt sentiment beyond mere legal duty, as "you shall love your neighbor as yourself" (Leviticus 19:18). The opinions of the Talmudic rabbis are divided between those who seek the purpose of the ''mitzvot'' and those who do not question them. The latter argue that if the reason for each ''mitzvah'' could be determined, people might try to achieve what they see as the purpose of th ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Septuagint
The Greek Old Testament, or Septuagint (, ; from the la, septuaginta, lit=seventy; often abbreviated ''70''; in Roman numerals, LXX), is the earliest extant Greek translation of books from the Hebrew Bible. It includes several books beyond those contained in the Masoretic text of the Hebrew Bible as canonically used in the tradition of mainstream Rabbinical Judaism. The additional books were composed in Greek, Hebrew, or Aramaic, but in most cases, only the Greek version has survived to the present. It is the oldest and most important complete translation of the Hebrew Bible made by the Jews. Some targums translating or paraphrasing the Bible into Aramaic were also made around the same time. The first five books of the Hebrew Bible, known as the Torah or the Pentateuch, were translated in the mid-3rd century BCE. The remaining translations are presumably from the 2nd century BCE. The full title ( grc , Ἡ μετάφρασις τῶν Ἑβδομήκοντα, , The Tra ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Halakha
''Halakha'' (; he, הֲלָכָה, ), also transliterated as ''halacha'', ''halakhah'', and ''halocho'' ( ), is the collective body of Jewish religious laws which is derived from the written and Oral Torah. Halakha is based on biblical commandments (''mitzvot''), subsequent Talmudic and rabbinic laws, and the customs and traditions which were compiled in the many books such as the ''Shulchan Aruch''. ''Halakha'' is often translated as "Jewish law", although a more literal translation of it might be "the way to behave" or "the way of walking". The word is derived from the root which means "to behave" (also "to go" or "to walk"). ''Halakha'' not only guides religious practices and beliefs, it also guides numerous aspects of day-to-day life. Historically, in the Jewish diaspora, ''halakha'' served many Jewish communities as an enforceable avenue of law – both civil and religious, since no differentiation of them exists in classical Judaism. Since the Jewish Enlightenment (''Hask ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Rashi
Shlomo Yitzchaki ( he, רבי שלמה יצחקי; la, Salomon Isaacides; french: Salomon de Troyes, 22 February 1040 – 13 July 1105), today generally known by the acronym Rashi (see below), was a medieval French rabbi and author of a comprehensive commentary on the Talmud and commentary on the Hebrew Bible (the ''Tanakh''). Acclaimed for his ability to present the basic meaning of the text in a concise and lucid fashion, Rashi appeals to learned scholars and beginning students, and his works remain a centerpiece of contemporary Jewish studies. His commentary on the Talmud, which covers nearly all of the Babylonian Talmud (a total of 30 out of 39 tractates, due to his death), has been included in every edition of the Talmud since its first printing by Daniel Bomberg in the 1520s. His commentaries on the Tanakh—especially his commentary on the Chumash (the "Five Books of Moses")—serves as the basis of more than 300 "supercommentaries" which analyze Rashi's choice of la ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Ashkenazi Jews
Ashkenazi Jews ( ; he, יְהוּדֵי אַשְׁכְּנַז, translit=Yehudei Ashkenaz, ; yi, אַשכּנזישע ייִדן, Ashkenazishe Yidn), also known as Ashkenazic Jews or ''Ashkenazim'',, Ashkenazi Hebrew pronunciation: , singular: , Modern Hebrew: are a Jewish diaspora population who coalesced in the Holy Roman Empire around the end of the first millennium CE. Their traditional diaspora language is Yiddish (a West Germanic language with Jewish linguistic elements, including the Hebrew alphabet), which developed during the Middle Ages after they had moved from Germany and France into Northern Europe and Eastern Europe. For centuries, Ashkenazim in Europe used Hebrew only as a sacred language until the revival of Hebrew as a common language in 20th-century Israel. Throughout their numerous centuries living in Europe, Ashkenazim have made many important contributions to its philosophy, scholarship, literature, art, music, and science. The rabbini ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]