I Am That I Am
   HOME
*



picture info

I Am That I Am
"I Am that I Am" is a Bible translations into English, common English translation of the Hebrew language, Hebrew phrase (; )– also "I am who (I) am", "I will become what I choose to become", "I am what I am", "I will be what I will be", "I create what(ever) I create", or "I am the Existing One". The traditional English translation within Judaism favours "I will be what I will be" because the imperfective aspect in Modern Hebrew is normally used for future tense and there is no present tense with direct object of the verb "to be" in the Hebrew language. Etymology () is the first of three responses given to Moses when he asks for God's name in the Book of Exodus.. The word () is the first person singular imperfective form of (), 'to be', and owing to the peculiarities of Hebrew grammar means 'I am' and 'I will be'. The meaning of the longer phrase is debated, and might be seen as a promise ('I will be with you') or as statement of incomparability ('I am without equal'). Bibl ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Modal Verb
A modal verb is a type of verb that contextually indicates a modality such as a ''likelihood'', ''ability'', ''permission'', ''request'', ''capacity'', ''suggestion'', ''order'', ''obligation'', or ''advice''. Modal verbs generally accompany the base (infinitive) form of another verb having semantic content. In English, the modal verbs commonly used are ''can'', ''could'', ''may'', ''might'', ''shall'', ''should'', ''will'', ''would'', ''ought to'', ''used to'', ''dare'' and ''must.'' Function A modal auxiliary verb gives information about the function of the main verb that it governs. Modals have a wide variety of communicative functions, but these functions can generally be related to a scale ranging from possibility ("may") to necessity ("must"), in terms of one of the following types of modality: *epistemic modality, concerned with the theoretical ''possibility of propositions being true or not true'' (including likelihood and certainty) *deontic modality, concerned with ''p ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


New English Bible
The New English Bible (NEB) is an English translation of the Bible. The New Testament was published in 1961 and the Old Testament (with the Apocrypha) was published on 16 March 1970. In 1989, it was significantly revised and republished as the Revised English Bible. Background Near the time when the copyright to the English Revised Version was due to expire (1935), the Oxford University Press (OUP), and the Cambridge University Press (CUP), who were the current English Revised Version copyright holders, began investigations to determine whether a modern revision of the English Revised Version text was necessary. In May 1946 G. S. Hendry, along with the Presbytery of Stirling and Dunblane produced a notice, which was presented to the General Assembly of the Church of Scotland, indicating that the work of translating should be undertaken in order to produce a Bible with thoroughly "modern English." After the work of delegation was finished, a general conference was held in Octo ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Names Of God In Judaism
Judaism considers some names of God so holy that, once written, they should not be erased: YHWH, Adonai, El ("God"), Elohim ("God," a plural noun), Shaddai ("Almighty"), and Tzevaot (" fHosts"); some also include Ehyeh ("I Will Be").This is the formulation of Joseph Karo (SA YD 276:9). Maimonides (MT Yesodei haTorah 6:2), Jacob b. Asher (AT YD 276), and Isaac Alfasi (HK Menachot 3b) also included Ehyeh, as do many later authorities, including Moses Isserles (SA YD 276:9). The original lists are found in y. Megillah 1:9 and b. Shavuot 35a, with some MSS agreeing with each authority. Maimonides and followers give the number of names as seven; however, manuscript inconsistency makes it difficult to judge which are included. Early authorities considered other Hebrew names mere epithets or descriptions of God and wrote that they and names in other languages may be written and erased freely. However, some moderns advise special care even in these cases, and many Orthodox Jews have a ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Yahweh
Yahweh *''Yahwe'', was the national god of ancient Israel and Judah. The origins of his worship reach at least to the early Iron Age, and likely to the Late Bronze Age if not somewhat earlier, and in the oldest biblical literature he possesses attributes typically ascribed to weather and war deities, fructifying the land and leading the heavenly army against Israel's enemies. The early Israelites were polytheistic and worshipped Yahweh alongside a variety of Canaanite gods and goddesses, including El, Asherah and Baal. In later centuries, El and Yahweh became conflated and El-linked epithets such as El Shaddai came to be applied to Yahweh alone, and other gods and goddesses such as Baal and Asherah were absorbed into Yahwist religion. Towards the end of the Babylonian captivity, the very existence of foreign gods was denied, and Yahweh was proclaimed as the creator of the cosmos and the one true God of all the world, giving birth to Judaism, which has 14–15 mill ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  



MORE