Akem Manah
   HOME
*





Akem Manah
Aka Manah is the Avestan language name for the Zoroastrian daeva "Evil Mind", "Evil Purpose", "Evil Thinking", or "Evil Intention". Aka Manah is the demon of sensual desire that was sent by Ahriman to seduce the prophet Zoroaster. His eternal opponent is Vohu Manah. Aka Manah is the hypostatic abstraction of accusative ''akem manah'' (''akәm manah''), "''manah'' made evil". The objectification of this malign influence is the demon Aka/Akem Manah, who appears in later texts as Middle Persian ''Akoman'' and New Persian '' Akvan''. In scripture In the Gathas The concept of ''akem manah'' is already attested in the Gathas, the oldest texts of Zoroastrianism and believed to have been composed by Zoroaster himself. In two of the three instances where the term is used in these ancient texts, ''akem manah'' is an attribute of humans. In ''Yasna'' 33.4, the poet promises to counter his own "disobedience and ''aka manah''" through worship. In ''Yasna'' 47.5, ''aka manah'' is the motiva ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Avestan Language
Avestan (), or historically Zend, is an umbrella term for two Old Iranian languages: Old Avestan (spoken in the 2nd millennium BCE) and Younger Avestan (spoken in the 1st millennium BCE). They are known only from their conjoined use as the scriptural language of Zoroastrianism, and the Avesta likewise serves as their namesake. Both are early Eastern Iranian languages within the Indo-Iranian language branch of the Indo-European language family. Its immediate ancestor was the Proto-Iranian language, a sister language to the Proto-Indo-Aryan language, with both having developed from the earlier Proto-Indo-Iranian language; as such, Old Avestan is quite close in both grammar and lexicon to Vedic Sanskrit, the oldest preserved Indo-Aryan language. The Avestan text corpus was composed in the ancient Iranian satrapies of Arachosia, Aria, Bactria, and Margiana, corresponding to the entirety of present-day Afghanistan as well as parts of Tajikistan, Turkmenistan, and Uzbekistan. The Y ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Yasht
The Yashts are a collection of twenty-one hymns in the Younger Avestan language. Each of these hymns invokes a specific Zoroastrian divinity or concept. ''Yasht'' chapter and verse pointers are traditionally abbreviated as ''Yt.'' Overview The word ''yasht'' derives from Middle Persian 𐭩𐭱𐭲 yašt (“prayer, worship”) probably from Avestan ''𐬫𐬀𐬱𐬙𐬀‎'' (yašta, “honored”), from ''𐬫𐬀𐬰‎'' (yaz, “to worship, honor”), from Proto-Indo-European ''*yeh₂ǵ-'' or ''*Hyaǵ-'', and several hymns of the ''Yasna'' liturgy that "venerate by praise" are—in tradition—also nominally called ''yasht''s. These "hidden" Yashts are: the '' Barsom Yasht'' (''Yasna'' 2), another '' Hom Yasht'' in ''Yasna'' 9–11, the ''Bhagan Yasht'' of ''Yasna'' 19–21, a hymn to Ashi in ''Yasna'' 52, another Sarosh ''Yasht'' in ''Yasna'' 57, the praise of the (hypostasis of) "prayer" in ''Yasna'' 58, and a hymn to the Ahurani in ''Yasna'' 68. Since these are a part of ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Rostam
use both this parameter and , birth_date to display the person's date of birth, date of death, and age at death) --> , death_place = Kabulistan , death_cause = With the conspiracy of his half-brother Shaghad, he fell into a well full of poisoned spears and was killed in Kabulistan. , body_discovered = , resting_place = , resting_place_coordinates = , burial_place = , burial_coordinates = , monuments = , nationality = , other_names = RustamRustem , siglum = , citizenship = , education = , alma_mater = , occupation = , years_active = , era = , employer = , organization = , agent = , known_for = Seven Labours Battle with Sohrab Battle with Esfandiyārkilling Demons , notable_works = , style = , net_worth = , height = , television = , ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Shahnameh
The ''Shahnameh'' or ''Shahnama'' ( fa, شاهنامه, Šāhnāme, lit=The Book of Kings, ) is a long epic poem written by the Persian poet Ferdowsi between c. 977 and 1010 CE and is the national epic of Greater Iran. Consisting of some 50,000 "distichs" or couplets (two-line verses), the ''Shahnameh'' is one of the world's longest epic poems. It tells mainly the mythical and to some extent the historical past of the Persian Empire from the creation of the world until the Muslim conquest in the seventh century. Iran, Azerbaijan, Afghanistan, Tajikistan and the greater region influenced by Persian culture such as Armenia, Dagestan, Georgia, Turkey, Turkmenistan and Uzbekistan celebrate this national epic. The work is of central importance in Persian culture and Persian language, regarded as a literary masterpiece, and definitive of the ethno-national cultural identity of Iran. It is also important to the contemporary adherents of Zoroastrianism, in that it traces the historical ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Ferdowsi
Abul-Qâsem Ferdowsi Tusi ( fa, ; 940 – 1019/1025 CE), also Firdawsi or Ferdowsi (), was a Persians, Persian poet and the author of ''Shahnameh'' ("Book of Kings"), which is one of the world's longest epic poetry, epic poems created by a single poet, and the greatest epic of Persian-speaking people, Persian-speaking countries. Ferdowsi is celebrated as one of the most influential figures of Persian literature and one of the greatest in the history of literature. Name Except for his kunya (Arabic), kunya ( – ) and his laqab ( – ''Ferdowsī'', meaning 'Paradise, paradisic'), nothing is known with any certainty about his full name. From an early period on, he has been referred to by different additional names and titles, the most common one being / ("philosopher"). Based on this, his full name is given in Persian language, Persian sources as / . Due to the non-standardized transliteration from Persian alphabet, Persian into English language, English, different spellings ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Shahnameh - The Div Akvan Throws Rustam Into The Sea
The ''Shahnameh'' or ''Shahnama'' ( fa, شاهنامه, Šāhnāme, lit=The Book of Kings, ) is a long epic poem written by the Persian poet Ferdowsi between c. 977 and 1010 CE and is the national epic of Greater Iran. Consisting of some 50,000 "distichs" or couplets (two-line verses), the ''Shahnameh'' is one of the world's longest epic poems. It tells mainly the mythical and to some extent the historical past of the Persian Empire from the creation of the world until the Muslim conquest in the seventh century. Iran, Azerbaijan, Afghanistan, Tajikistan and the greater region influenced by Persian culture such as Armenia, Dagestan, Georgia, Turkey, Turkmenistan and Uzbekistan celebrate this national epic. The work is of central importance in Persian culture and Persian language, regarded as a literary masterpiece, and definitive of the ethno-national cultural identity of Iran. It is also important to the contemporary adherents of Zoroastrianism, in that it traces the historical ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Denkard
The ''Dēnkard'' or ''Dēnkart'' (Middle Persian: 𐭣𐭩𐭭𐭪𐭠𐭫𐭲 "Acts of Religion") is a 10th-century compendium of Zoroastrian beliefs and customs during the time. The Denkard is to a great extent considered an "Encyclopedia of Mazdaism" and is a valuable source of information on the religion especially during its Middle Persian iteration. The ''Denkard'' is not considered a sacred text by a majority of Zoroastrians, but is still considered worthy of study. Name The name traditionally given to the compendium reflects a phrase from the colophons, which speaks of the ''kart''/''kard'', from Avestan ''karda'' meaning "acts" (also in the sense of "chapters"), and ''dēn'', from Avestan ''daena'', literally "insight" or "revelation," but more commonly translated as "religion." Accordingly, ''dēn-kart'' means "religious acts" or "acts of religion." The ambiguity of ''-kart'' or ''-kard'' in the title reflects the orthography of Pahlavi writing, in which the letter ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Amesha Spenta
In Zoroastrianism, the Amesha Spenta ( ae, , Aməša Spəṇta—literally "Immortal (which is) holy/bounteous/furthering") are a class of seven divine entities emanating from Ahura Mazda, the highest divinity of the religion. Later Middle Persian variations of the term include the contraction 'Ameshaspand' as well as the specifically Zoroastrian 'Mahraspand' and 'Amahraspand'. As divine entities Significantly more common than the non-specific meaning of ''Amesha Spenta'' (see below) is a restrictive use of the term to refer to the great seven divine entities emanating from Ahura Mazda. In Zoroastrian tradition, these are the first seven emanations of the uncreated creator, through whom all subsequent creation was accomplished. This fundamental doctrine is only alluded to in the Avesta, but is systematically described in later Middle Persian language texts, in particular in the ''Bundahishn'', an 11th or 12th century work that recounts Zoroastrian cosmology. The expression ''A ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Bundahishn
''Bundahishn'' (Avestan: , "Primal Creation") is the name traditionally given to an encyclopedic collection of Zoroastrian cosmogony and cosmology written in Book Pahlavi. The original name of the work is not known. Although the ''Bundahishn'' draws on the Avesta and develops ideas alluded to in those texts, it is not itself scripture. The content reflects Zoroastrian scripture, which, in turn, reflects both ancient Zoroastrian and pre-Zoroastrian beliefs. In some cases, the text alludes to contingencies of post-7th century Islam in Iran, and in yet other cases, such as the idea that the Moon is farther than the stars, it reiterates scripture even though science had, by then, determined otherwise. Structure The ''Bundahishn'' survives in two recensions: an Indian and an Iranian version. The shorter version was found in India and contains only 30 chapters, and is thus known as the ''Lesser Bundahishn'', or '' Indian Bundahishn''. A copy of this version was brought to Europe by ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Vendidad
The Vendidad /ˈvendi'dæd/ or Videvdat or Videvdad is a collection of texts within the greater compendium of the Avesta. However, unlike the other texts of the Avesta, the ''Vendidad'' is an ecclesiastical code, not a liturgical manual. Name The name of the texts is a contraction of the Avestan language ''Vî-Daêvô-Dāta'', "Given Against the ''Daeva''s (Demons)", and as the name suggests, the ''Vendidad'' is an enumeration of various manifestations of evil spirits, and ways to confound them. According to the divisions of the Avesta as described in the Denkard, a 9th-century text, the ''Vendidad'' includes all of the 19th ''nask'', which is then the only ''nask'' that has survived in its entirety. Content The ''Vendidad'''s different parts vary widely in character and in age. Although some portions are relatively recent in origin, the subject matter of the greater part is very old. In 1877, Karl Friedrich Geldner identified the texts as being linguistically distinct from b ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Khvarenah
Khvarenah (also spelled khwarenah or xwarra(h): ae, 𐬓𐬀𐬭𐬆𐬥𐬀𐬵 ') is an Avestan word for a Zoroastrian concept literally denoting "glory" or "splendour" but understood as a divine mystical force or power projected upon and aiding the appointed. The neuter noun thus also connotes "(divine) royal glory", reflecting the perceived divine empowerment of kings. The term also carries a secondary meaning of "(good) fortune"; those who possess it are able to complete their mission or function. In 3rd- to 7th-century Sassanid-era inscriptions as well as in the 9th- to 12th-century texts of Zoroastrian tradition, the word appears as Zoroastrian Middle Persian ''khwarrah'', rendered with the Pahlavi ideogram ''GDE'', reflecting Aramaic ''gada'' "fortune". Middle Persian ''khwarrah'' continues as New Persian ''k(h)orra''. These variants, which are assumed to be learned borrowings from the Avestan, are the only Iranian language forms with an initial 'xᵛ-'. In all other dia ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Atar
Atar, Atash, or Azar ( ae, 𐬁𐬙𐬀𐬭, translit=ātar) is the Zoroastrian concept of holy fire, sometimes described in abstract terms as "burning and unburning fire" or "visible and invisible fire" (Mirza, 1987:389). It is considered to be the visible presence of Ahura Mazda and his Asha through the eponymous Yazata. The rituals for purifying a fire are performed 1,128 times a year. In the Avestan language, ''ātar'' is an attribute of sources of heat and light, of which the nominative singular form is ''ātarš'', source of Persian ''ātaš'' (fire). It was once thought to be etymologically related to the Avestan ''āθrauuan'' / ''aθaurun'' (Vedic ''atharvan''), a type of priest, but that is now considered unlikely (Boyce, 2002:16). The ultimate etymology of ''ātar'', previously unknown (Boyce, 2002:1), is now believed to be from the Indo-European *hxehxtr- 'fire'. This would make it related to Latin ''ater'' (black) and possibly a cognate of Albanian ''vatër'', Roman ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]