HOME
*



picture info


き, in hiragana, キ in katakana, is one of the Japanese kana, which each represent one mora. Both represent and are derived from a simplification of the kanji. The hiragana character き, like さ, is drawn with the lower line either connected or disconnected. A dakuten may be added to the character; this transforms it into ぎ in hiragana, ギ in katakana, and ''gi'' in Hepburn romanization. The phonetic value also changes, to in initial, and varying between and in the middle of words. A handakuten The , colloquially , is a diacritic most often used in the Japanese kana syllabaries to indicate that the consonant of a syllable should be pronounced voiced, for instance, on sounds that have undergone rendaku (sequential voicing). The , c ... (゜) does not occur with ''ki'' in normal Japanese text, but it may be used by linguists to indicate a nasal pronunciation . Stroke order Other communicative representations * Full Braille representation * C ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Hiragana
is a Japanese syllabary, part of the Japanese writing system, along with ''katakana'' as well as ''kanji''. It is a phonetic lettering system. The word ''hiragana'' literally means "flowing" or "simple" kana ("simple" originally as contrasted with kanji). Hiragana and katakana are both kana systems. With few exceptions, each mora in the Japanese language is represented by one character (or one digraph) in each system. This may be either a vowel such as ''"a"'' (hiragana あ); a consonant followed by a vowel such as ''"ka"'' (か); or ''"n"'' (ん), a nasal sonorant which, depending on the context, sounds either like English ''m'', ''n'' or ''ng'' () when syllable-final or like the nasal vowels of French, Portuguese or Polish. Because the characters of the kana do not represent single consonants (except in the case of ん "n"), the kana are referred to as syllabic symbols and not alphabetic letters. Hiragana is used to write ''okurigana'' (kana suffixes following a kanji ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Hiragana き Stroke Order Animation
is a Japanese syllabary, part of the Japanese writing system, along with ''katakana'' as well as ''kanji''. It is a phonetic lettering system. The word ''hiragana'' literally means "flowing" or "simple" kana ("simple" originally as contrasted with kanji). Hiragana and katakana are both kana systems. With few exceptions, each mora in the Japanese language is represented by one character (or one digraph) in each system. This may be either a vowel such as ''"a"'' (hiragana あ); a consonant followed by a vowel such as ''"ka"'' ( か); or ''"n"'' (ん), a nasal sonorant which, depending on the context, sounds either like English ''m'', ''n'' or ''ng'' () when syllable-final or like the nasal vowels of French language, French, Portuguese language, Portuguese or Polish language, Polish. Because the characters of the kana do not represent single consonants (except in the case of ん "n"), the kana are referred to as syllabic symbols and not alphabetic letters. Hiragana is used to ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Hiragana
is a Japanese syllabary, part of the Japanese writing system, along with ''katakana'' as well as ''kanji''. It is a phonetic lettering system. The word ''hiragana'' literally means "flowing" or "simple" kana ("simple" originally as contrasted with kanji). Hiragana and katakana are both kana systems. With few exceptions, each mora in the Japanese language is represented by one character (or one digraph) in each system. This may be either a vowel such as ''"a"'' (hiragana あ); a consonant followed by a vowel such as ''"ka"'' (か); or ''"n"'' (ん), a nasal sonorant which, depending on the context, sounds either like English ''m'', ''n'' or ''ng'' () when syllable-final or like the nasal vowels of French, Portuguese or Polish. Because the characters of the kana do not represent single consonants (except in the case of ん "n"), the kana are referred to as syllabic symbols and not alphabetic letters. Hiragana is used to write ''okurigana'' (kana suffixes following a kanji ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Kana
The term may refer to a number of syllabaries used to write Japanese phonological units, morae. Such syllabaries include (1) the original kana, or , which were Chinese characters (kanji) used phonetically to transcribe Japanese, the most prominent magana system being ; the two descendants of man'yōgana, (2) , and (3) . There are also , which are historical variants of the now-standard hiragana. In current usage, 'kana' can simply mean ''hiragana'' and ''katakana''. Katakana, with a few additions, are also used to write Ainu. A number of systems exist to write the Ryūkyūan languages, in particular Okinawan, in hiragana. Taiwanese kana were used in Taiwanese Hokkien as glosses (ruby text or ''furigana'') for Chinese characters in Taiwan when it was under Japanese rule. Each kana character (syllabogram) corresponds to one sound or whole syllable in the Japanese language, unlike kanji regular script, which corresponds to a meaning (logogram). Apart from the five vowels, ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Yōon
The , also written as ''yōon'', is a feature of the Japanese language in which a mora is formed with an added sound, i.e., palatalized, or (more rarely in the modern language) with an added sound, i.e. labialized. ''Yōon'' are represented in hiragana using a kana ending in ''i'', such as き (''ki''), plus a smaller version of one of the three ''y'' kana, ''ya'', ''yu'' or ''yo''. For example, ''kyō'', "today" (今日), is written きょう [], using a small version of the ''yo'' kana, よ. Contrast this with ''kiyō'', "skillful" (器用), which is written きよう [], with a full-sized ''yo'' kana. In historical kana orthography, ''yōon'' were not distinguished with the smaller kana, and had to be determined by context. In earlier stages of Japanese, and in certain dialects, ''yōon'' can also be formed with the kana ''wa'', ''wi'', ''we'', and ''wo''; for example, くゎ/クヮ ''kwa'', くゐ/クヰ ''kwi'', くゑ/クヱ ''kwe'', くを/クヲ ''kwo''. Although o ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Yōon
The , also written as ''yōon'', is a feature of the Japanese language in which a mora is formed with an added sound, i.e., palatalized, or (more rarely in the modern language) with an added sound, i.e. labialized. ''Yōon'' are represented in hiragana using a kana ending in ''i'', such as き (''ki''), plus a smaller version of one of the three ''y'' kana, ''ya'', ''yu'' or ''yo''. For example, ''kyō'', "today" (今日), is written きょう [], using a small version of the ''yo'' kana, よ. Contrast this with ''kiyō'', "skillful" (器用), which is written きよう [], with a full-sized ''yo'' kana. In historical kana orthography, ''yōon'' were not distinguished with the smaller kana, and had to be determined by context. In earlier stages of Japanese, and in certain dialects, ''yōon'' can also be formed with the kana ''wa'', ''wi'', ''we'', and ''wo''; for example, くゎ/クヮ ''kwa'', くゐ/クヰ ''kwi'', くゑ/クヱ ''kwe'', くを/クヲ ''kwo''. Although o ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Rōmaji
The romanization of Japanese is the use of Latin script to write the Japanese language. This method of writing is sometimes referred to in Japanese as . Japanese is normally written in a combination of logographic characters borrowed from Chinese (kanji) and syllabic scripts (kana) that also ultimately derive from Chinese characters. There are several different romanization systems. The three main ones are Hepburn romanization, Kunrei-shiki romanization (ISO 3602) and Nihon-shiki romanization (ISO 3602 Strict). Variants of the Hepburn system are the most widely used. Romanized Japanese may be used in any context where Japanese text is targeted at non-Japanese speakers who cannot read kanji or kana, such as for names on street signs and passports and in dictionaries and textbooks for foreign learners of the language. It is also used to transliterate Japanese terms in text written in English (or other languages that use the Latin script) on topics related to Japan, such as l ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Romaji
The romanization of Japanese is the use of Latin script to write the Japanese language. This method of writing is sometimes referred to in Japanese as . Japanese is normally written in a combination of logographic characters borrowed from Chinese (kanji) and syllabic scripts (kana) that also ultimately derive from Chinese characters. There are several different romanization systems. The three main ones are Hepburn romanization, Kunrei-shiki romanization (ISO 3602) and Nihon-shiki romanization (ISO 3602 Strict). Variants of the Hepburn system are the most widely used. Romanized Japanese may be used in any context where Japanese text is targeted at non-Japanese speakers who cannot read kanji or kana, such as for names on street signs and passports and in dictionaries and textbooks for foreign learners of the language. It is also used to transliterate Japanese terms in text written in English (or other languages that use the Latin script) on topics related to Japan, such as ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Mora (linguistics)
A mora (plural ''morae'' or ''moras''; often symbolized μ) is a basic timing unit in the phonology of some spoken languages, equal to or shorter than a syllable. For example, a short syllable such as ''ba'' consists of one mora (''monomoraic''), while a long syllable such as ''baa'' consists of two (''bimoraic''); extra-long syllables with three moras (''trimoraic'') are relatively rare. Such metrics are also referred to as syllable weight. The term comes from the Latin word for "linger, delay", which was also used to translate the Greek word χρόνος : ''chrónos'' (time) in its metrical sense. Formation The general principles for assigning moras to segments are as follows (see Hayes 1989 and Hyman 1985 for detailed discussion): # A syllable onset (the first consonant or consonants of the syllable) does not represent any mora. # The syllable nucleus represents one mora in the case of a short vowel, and two morae in the case of a long vowel or diphthong. Consonants se ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Japanese Braille
Japanese Braille is the braille script of the Japanese language. It is based on the original braille script, though the connection is tenuous. In Japanese it is known as , literally "dot characters". It transcribes Japanese more or less as it would be written in the ''hiragana'' or ''katakana'' syllabaries, without any provision for writing ''kanji''. Japanese Braille is a vowel-based abugida. That is, the glyphs are syllabic, but unlike kana they contain separate symbols for consonant and vowel, and the vowel takes primacy. The vowels are written in the upper left corner (points 1, 2, 4) and may be used alone. The consonants are written in the lower right corner (points 3, 5, 6) and cannot occur alone. However, the semivowel ''y'' is indicated by point 4, one of the vowel points, and the vowel combination is dropped to the bottom of the block. When this point is written in isolation, it indicates that the following syllable has a medial ''y'', as in ''mya''. Syllables beginnin ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Big5
Big-5 or Big5 is a Chinese character encoding method used in Taiwan, Hong Kong, and Macau for traditional Chinese characters. The People's Republic of China (PRC), which uses simplified Chinese characters, uses the GB 18030 character set instead. Big5 gets its name from the consortium of five companies in Taiwan that developed it. Organization The original Big5 character set is sorted first by usage frequency, second by stroke count, lastly by Kangxi radical. The original Big5 character set lacked many commonly used characters. To solve this problem, each vendor developed its own extension. The ETen extension became part of the current Big5 standard through popularity. The structure of Big5 does not conform to the ISO 2022 standard, but rather bears a certain similarity to the encoding. It is a double-byte character set (DBCS) with the following structure: (the prefix 0x signifying hexadecimal numbers). Standard assignments (excluding vendor or user-defined extensions) ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Dakuten
The , colloquially , is a diacritic most often used in the Japanese kana syllabaries to indicate that the consonant of a syllable should be pronounced voiced, for instance, on sounds that have undergone rendaku (sequential voicing). The , colloquially , is a diacritic used with the kana for syllables starting with ''h'' to indicate that they should instead be pronounced with . History The ''kun'yomi'' pronunciation of the character is ''nigori''; hence the ''daku-ten'' may also be called the ''nigori-ten''. This character, meaning ''muddy'' or ''turbid'', stems from historical Chinese phonology, where consonants were traditionally classified as ''clear'' ( "voiceless"), ''lesser-clear'' ( " aspirated") and ''muddy'' ( "voiced"). (See: Middle Chinese § Initials) ''Dakuten'' were used sporadically since the start of written Japanese; their use tended to become more common as time went on. The modern practice of using dakuten in all cases of voicing in all writing only came ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]