HOME

TheInfoList



OR:

Robert Chandler (born 1953) is a British poet and
literary translator Translation is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text. The English language draws a terminological distinction (which does not exist in every language) between ''transl ...
. He is the editor of ''Russian Short Stories from Pushkin to Buida'' (Penguin) and the author of the short biography of ''
Alexander Pushkin Alexander Sergeyevich Pushkin (; rus, links=no, Александр Сергеевич ПушкинIn pre-Revolutionary script, his name was written ., r=Aleksandr Sergeyevich Pushkin, p=ɐlʲɪkˈsandr sʲɪrˈɡʲe(j)ɪvʲɪtɕ ˈpuʂkʲɪn, ...
'' (Hesperus). He is also the editor of the literary magazine ''
Cardinal Points The four cardinal directions, or cardinal points, are the four main compass directions: north, east, south, and west, commonly denoted by their initials N, E, S, and W respectively. Relative to north, the directions east, south, and west are at ...
''. His translations include numerous works by
Andrei Platonov Andrei Platonov (russian: Андре́й Плато́нов, ; – 5 January 1951) was the pen name of Andrei Platonovich Klimentov (russian: Андре́й Плато́нович Климе́нтов), a Soviet Russian writer, philosopher, pla ...
, Vasily Grossman's '' Stalingrad'' (''For a Just Cause'') and ''
Life and Fate ''Life and Fate'' (russian: Жизнь и судьба) is a novel by Vasily Grossman, written in the Soviet Union in 1959 and published in 1980. Technically, it is the second half of the author's conceived two-part book under the same title. Alt ...
'', and Pushkin's ''
The Captain's Daughter ''The Captain's Daughter'' (russian: «Капитанская дочка», Kapitanskaya dochka) is a historical novel by the Russian writer Alexander Pushkin. It was first published in 1836 in the fourth issue of the literary journal '' Sovrem ...
''. Chandler's co-translation of Platonov's ''Soul'' was chosen in 2004 as “best translation of the year from a Slavonic language” by the American Association of Teachers of Slavic and East European Languages (AATSEEL). His translation of
Hamid Ismailov Hamid Ismailov (russian: Хамид Исмайлов) ( uz, Hamid Ismoilov / Ҳамид Исмоилов or Абдулҳамид Исмоил) born May 5, 1954 in Tokmok, Kyrgyzstan, is an Uzbek journalist and writer who was forced to flee Uzbeki ...
’s ''
The Railway ''The Railway'', widely known as ''Gare Saint-Lazare'', is an 1873 painting by Édouard Manet. It is the last painting by Manet of his favourite model, the fellow painter Victorine Meurent, who was also the model for his earlier works '' Olympia ...
'' won the AATSEEL prize for Best Translation into English in 2007, and received a special commendation from the judges of the 2007 Rossica Translation Prize. In 2016 he published a translation of Teffi's memoir of the first days after the Russian Revolution, ''Memories: from Moscow to the Black Sea'' (NYRB). Chandler’s translations of '' Sappho'' and ''
Guillaume Apollinaire Guillaume Apollinaire) of the Wąż coat of arms. (; 26 August 1880 – 9 November 1918) was a French poet, playwright, short story writer, novelist, and art critic of Polish descent. Apollinaire is considered one of the foremost poets of t ...
'' are published in the Everyman’s Poetry series.


References


External links


Interview with Chandler on Platonov

Article by Chandler on translating Pushkin's ''The Captain's Daughter''
{{DEFAULTSORT:Chandler, Robert Living people British translators Russian–English translators Literary translators 1953 births