Forms Of Classical Chinese Poetry
   HOME

TheInfoList



OR:

Classical Chinese poetry forms are poetry forms or modes which typify the traditional Chinese poems written in Literary Chinese or Classical Chinese. Classical Chinese poetry has various characteristic forms, some attested to as early as the publication of the '' Classic of Poetry'', dating from a traditionally, and roughly, estimated time of around 10th–7th century BCE. The term "forms" refers to various formal and technical aspects applied to poems: this includes such poetic characteristics as meter (such as, line length and number of lines), rhythm (for example, presence of caesuras, end-stopping, and tone contour), and other considerations such as vocabulary and style. These forms and modes are generally, but not invariably, independent of the Classical Chinese poetry genres. Many or most of these were developed by the time of the Tang Dynasty, and the use and development of Classical Chinese poetry and genres actively continued up until the May Fourth Movement, and still continues even today in the 21st century.


History

Gao Bing wrote the ''Graded Compendium of Tang Poetry (Tangshi Pinhui)'', which is the first work using prosodic principles in a systematic method to classify poetry by Classical Chinese poetry forms. This built upon an extensive but less systematic approach; for example, by Yan Yu.


Formal elements

There are various formal elements of Classical Chinese verse which are associated with its classification into formal types.


Scansion

Various factors are considered in scanning Classical Chinese verse in order to determine the meter.


Meter

For the purpose of metrically scanning Classical Chinese verse, the basic unit corresponds to a single character, or what is considered one syllable: an optional consonant or glide (or in some versions of reconstructed Old or Middle Chinese a consonantal cluster), an obligatory vowel or vowel cluster (with or without glides), and an optional final consonant. Thus a seven-character line is identical with a seven-syllable line; and, barring the presence of compound words, which were rare in Classical Chinese compared to Modern Chinese (and even people's names would often be abbreviated to one character), then the line would also be a seven words itself. Classical Chinese tends toward a one-to-one correspondence between word, syllable, and a written character. Counting the number of syllables (which could be read as varying lengths, according to the context), together with the caesuras, or pauses within the line, and a stop, or long pause at the end of the line, generally established the meter. The characters (or syllables) between the caesuras or end stops can be considered to be a metric foot. The caesuras tended to both be fixed depending upon the formal rules for that type of poem and to match the natural rhythm of speech based upon units of meaning spanning the characters.


Line length

Line length could be fixed or variable, and was based on the number of syllables/characters. In more formal poetry it tended to be fixed, and varied according to specific forms. Lines were generally combined into couplets. Lines tended to be end-stopped; and, line couplets almost always. Line length is the fundamental metrical criterion in classifying Classical Chinese poetry forms. Once the line length is determined, then the most likely of the line by caesuras is also known, since they are as a rule fixed in certain positions. Thus, specifying the line-length of a Chinese poem is equivalent to specifying both the type of feet and the number of feet per line in poetry using quantitative meter.


=Fixed line length poems

= A three-character line is known from the '' Three Character Classic'', a book for children written in three-character eight-line verse in rhymed couplets. Four-character lines are encountered in the popular form of verse matching, where two verses are matched, often with rhyme, and often traditional four-character idioms (''
chengyu ''Chengyu'' () are a type of traditional Chinese idiomatic expression, most of which consist of four characters. ''Chengyu'' were widely used in Classical Chinese and are still common in vernacular Chinese writing and in the spoken language t ...
''), frequently drawn from classical poetry. For instance, two four-character lines may be written on matching scrolls, in Chinese calligraphy, and each decoratively hung on either side of a door or entrance way, these are known as Duilian. Some ancient style poetry was also four-line. Six-character line lengths are relatively rare in fixed-length poems, but are found for example in the work of Wang Jian. Five, Seven, and eight (or doubled four) character lines are standard for serious, fixed-length poetry.


=Variable line length poems

= Some poems have lines of variable lengths within a single poem, either experimentally, as unique specimens, or in certain fixed formats. For example, the poems written according to fixed patterns based, or originally based, upon song lyrics such as the '' cí'' form or upon folk ballads such as the '' yuefu''. The "tune", or tonal structure of these poems was also fixed within each specific pattern. This resulted eventually in quite a few fixed-forms with variable line lengths within each piece, with hundreds of named models identified. Often the name of the model used features in the title of the poem.


Couplets

Most Classical Chinese verse consists of multiple couplets or pairs of lines (), which are considered to be somehow especially related to each other by such considerations as meaning, tone-structure, or parallelism. A common rhyme scheme is the rhymed couplet, so that generally in rhymed poetry, the even numbered lines rhyme. Sometimes these couplets appear by themselves, for example one-half on each side of a door.


Poem length

Because of the tendency to write poetry as groups of couplets, most poems had an even number of lines. Generally four lines (two couplets) were considered to be the minimum length for a poem. In the case of curtailed verse ('' jueju''), the poem was limited to this length. Other types of poems were limited to eight lines (four couplets). If the overall length of some form of poetry was not limited, the poems tended to be written using four- or eight-line
stanzas In poetry, a stanza (; from Italian ''stanza'' , "room") is a group of lines within a poem, usually set off from others by a blank line or indentation. Stanzas can have regular rhyme and metrical schemes, but they are not required to have eithe ...
, so the poem lengths would work out to multiples of four or eight. Some poems were quite long. The length of poems based upon specific song and ballad forms depended upon the specific tune or form selected as the model. The '' fu'' type of poem, which sometimes even incorporated sections of prose, had few limitations on line length, except that, within a section of verse, the line lengths tended to be of equal length. A specific poem's length for those forms in which this was a restriction, is another basic classifying criterion (as in Seven-character eight-line verse).


Old, new, regulated, unregulated

Poems of the same length in terms of line-length and poem-length and/or poems within the same general type were often distinguished by using the concepts "new", "old", "regulated", or "unregulated".


="Old" versus "new"

= "Old" and "new" were generally used to denote a basic change of form within a mode or form, like "old" ''yuefu'' and "new" ''yuefu''. However, the use of these terms can be confusing, since something called "new" might be centuries old by the present time.


="Regulated" versus "unregulated"

= "Regulated" verse, or new-style ''shi'' poetry, has very strict and often complex formal limitations, such as mandatory tonal alterations between adjacent positions within a line, or in regards to the same line-positions between couplets.


Tone

The existence of tone in Old through early Tang Chinese is debatable. Certainly by the major period of poetic flourishing in Tang, syllable tones were divided into level and not-level. These variations were or became an important aspect of poetry, sometimes in an esoteric way. The presence or absence of formal tonal constraints regarding tone pattern varies according to the poetic form of a specific poem. Sometimes the rules governing the permissible tone patterns for a poem were quite strict, yet still allowed for a certain amount of liberty and variation, as in the case of Regulated verse. In the fixed-tone pattern type of verse the poems were written according to preexisting models known as "tunes". This was the case with the '' cí'' and the '' qu'': an individual poem was written so that its tone pattern (and line lengths) were the same as one of the model types, the poetic variation was in the change in the particular wording of the lyrics.


Rhythm

Rhythm was mostly a matter of tonal variation, line length, caesuras within lines, and end stopping. Variations of rhythm were subtly played off in between the various lines within a poem.


Rhyme

Rhyme, or rime, was important in some forms of poetry. However, it was often based on a formal and traditional schema, such as is in a Rime table or
rime dictionary A rime dictionary, rhyme dictionary, or rime book () is an ancient type of Chinese dictionary that collates Chinese character, characters by tone (linguistics), tone and rhyme, instead of by radical (Chinese character), radical. The most import ...
, and not necessarily upon actual vernacular speech. The ''
Pingshui Yun Pingshui Rhyming Scheme () is a rhyming system of the Middle Chinese language. Compiled in the Jin Dynasty, ''Pingshui Yun'' is one of the most popular rhyming system in Chinese poetry after Tang Dynasty and the official standard in later dynasti ...
'' system was the standard for poetry rhyme from Yuan to Qing Dynasty, even though it was very different from actual contemporary pronunciations. Also, generally level tones only rhymed with level tones, and non-level tones with non-level tones. The original rhymes of a poem can be difficult to detect, especially in Modern Chinese, such as Mandarin Chinese and Cantonese pronunciations (including syllable finals and tone) tend to be quite different from in the older, historical types of Chinese language, although perhaps to a lesser extent in Cantonese: either way, Classical Chinese is no longer a spoken language, and pronunciation was subject to major historical variation, as attested through linguistic studies.


Vocabulary

Certain restrictions or associations of particular words were often typical of certain poetic forms, and for some forms of poetry there were rules restricting or encouraging the repetition of the same word within a poem, a stanza, or a line or couplet. Sometimes a deliberately archaic or traditional poetic vocabulary was used. Often the use of common words such as pronouns and "empty words" like particles and measure words were deprecated. Certain standard vocabulary substitutions were standard where a certain word would not fit into the metrical pattern.


Formal types

Classical Chinese poems are typified by certain formal structures. Some of these can be considered closed collections, such as the groups of poems actually composing the Classic of Poetry (''Shijing''), the Songs of the South (''Chuci''), or the ''Nineteen Poems'': These corpora were closed categories, one could not add to these classics, although one might write poems in the similar style, as in Old Style Poetry (Gushi). Further, one might follow the new styles that were introduced over succeeding dynasties, or make up one's own style, which may or may not catch on. In terms of literary form, however, Classical Chinese poetry has the three main formal types: ''shi'', ''fu'', and ''cí''.


''Shi''

Although in Chinese the word ''shi'' can mean "poetry" more or less generically, in a more technical sense ''shi'' refers to a certain more specific tradition within the broader category of poetry, which references the poems collected in the ''Shijing'' and further developments along certain lines. There are various types of ''shi'' poetry, such as "old style" ''gushi'' and "new style" ''jintishi''.


''Classic of Poetry'' (''Shijing'')

This is the style of those poems which compose this collection, the ''Shijing'', or ''Shi Jing'', known variously in English such as ''The Book of Songs'', the ''Classic of Poetry'', the "Book of Odes", or just ''The Odes''. Associated with the court of the Zhou Dynasty, particularly Western Zhou, the poems of this collection are of uncertain dates. Some of the individual pieces of this material may be quite older than other ones. The ''Classic of Poetry'' was edited supposedly by Confucius in the
Spring and Autumn period The Spring and Autumn period was a period in Chinese history from approximately 770 to 476 BC (or according to some authorities until 403 BC) which corresponds roughly to the first half of the Eastern Zhou period. The period's name derives fr ...
, which correlates with the first half of the Eastern Zhou. Confucius at this time is said to have chosen approximately 300 out of a collection which at that time included about 3,000 individual pieces of verse.Yip, 31 Although some of these may have been collected as folk-songs, they show signs of editorial reworking. The original musical scores and choreography meant to be performed together with them have all been lost. In following dynasties, especially with the Han Dynasty deification of Confucius and the incorporation of the ''Classic of Poetry'' into the mandatory material for testing under the imperial examination system, the poems within it became subject to much artificial and moralistic reinterpretation. Especially the sexual elements came to be officially viewed as parables for love of the Confucian rites and social order, especially the love of the subject for his political lord and master. Although of historical interest and importance, such interpretations are not in line with modern scholarship. All of the ''Classic of Poetry''s poems are anonymous. The style of the poems represent the first examples of Chinese regular verse; that is verse with fixed-length lines, generally of four characters, with these mostly as syntactic couplets.Frankel, 216 Its poems also feature a good deal of rhythmic repetition and variation and many of the songs or poems are arranged into stanzas of similar metrical structure. The poems use end rhyme and internal rhyme, occasional parallelism, and a vocabulary of identical and matching words.


''Verses of Chu (Chuci)''

''Chuci'', also known as ''Songs of the South'' and as ''Ch'u Tz'u'', refers to the poems and the style of those poems which compose this collection. The name literally refers to the
state of Chu Chu, or Ch'u in Wade–Giles romanization, (, Hanyu Pinyin: Chǔ, Old Chinese: ''*s-r̥aʔ'') was a Zhou dynasty vassal state. Their first ruler was King Wu of Chu in the early 8th century BCE. Chu was located in the south of the Zhou hea ...
, which was to the south of the area from which the poems of the ''Classic of Poetry'' were collected, and south of the main area populated by people of Chinese culture in China at the time of its composition and for many centuries afterwards (in fact, until the great population change in the time of the Song Dynasty, or, perhaps more accurately, the time of the
Tang-Song transition The Five Dynasties and Ten Kingdoms period (), from 907 to 979, was an era of political upheaval and division in 10th-century Imperial China. Five dynastic states quickly succeeded one another in the Central Plain, and more than a dozen concu ...
). The collection includes the ''Li Sao'', attributed to Qu Yuan, as well as the ''Nine Songs''.


''Fu''

''Fu'' is one of the traditional main categories of Classical Chinese poetry, or literature; however, it is traditionally not generally considered not to be a pure form of poetry (having been usually classified as ''wen'' rather than ''shi''—however, the Chinese terms do not really correspond with the English terms "literature" and "poetry"). The main characteristics of the ''fu'' form are that each individual piece be multisectional, that the sectional divisions are marked in one or more of 3 ways, that the whole piece be monothematic (devoted to one explicit topic), and that the description of this topic be exhaustive, both in detail and vocabulary. Other, less apparent features are also typically present, which can be summarized as being part of a process of poetic indirection. Even though subject to extreme minimalism the indirect commentary forms the true crux of this art form.


Formal elements


=Definition

= Certain elements of a ''fu'' are definitional, or obligatory. In order for a piece of literature to be considered to be a ''fu'' certain, basic criteria must be met. Multisectionality for ''fu'' is obligatory. The sections may be differentially marked in three various ways: change in meter, change in rhyme, and change in supernumerary phrase usage.Frankel (1976), 3 Sometimes the formal sectional divisions are marked by change between prose and poetry. In printed versions, typographic spacing is also used. Conventions of the ''fu'' include that each particular ''fu'' focus on one particular theme or subject. And, that this theme or subject be treated in exhaustive detail. This tends to lead to an art form characterized by hyperbole and the artistic use of explicit exclusion.


=Vocabulary

= A typical feature of the ''fu'' form is the repetitive use of certain nonce syllables or "empty words" in fixed positions within the lines. For example, the ''fu'' form often but not necessarily includes the use of the exclamatory particle 兮 (, Middle Chinese (Tang) ''hei'', Old Chinese: ''*gˤe''). The character is an interjection generally used at the end of a line within a couplet, or as a mid-line break within one line.Frankel (1976), 212 Similarly characteristic of the ''fu'' is the use of certain other particular fixed position particles (function, or "empty" words), often at or near the center of a line, and probably with an unstressed pronunciation. Another characteristic of the ''fu'' form is the use of supernumerary initial words or phrases, and or the use paired particles. The use of these words or phrases are typically used repetitively in parallel constructions. As for the rest of the words, the author strives for a rich, varied vocabulary, designed to impress the reader by an exhaustive display of synonyms including the rare, the obscure, and the exotic.


=Rhyme, meter, and stanzaic divisions

= Generally, every other line in a particular ''fu'' rhyme; that is, ''fu'' tend to use rhymed couplets. The complex metering is determined by line-length, caesura, and the use of certain specific particles, in fixed positions. The line-lengths within a particular ''fu'' tend to vary, yet remain consistent within each discrete section, so that the lines within each section usually are of equal length to each other. The use of a '' luan'' in the form of an appended lyrical coda, is "not uncommon". Thus, the end of a ''fu'' often consists of a final stanza or section which poetically sums up the piece in a brief reprise.


Generic features

As a genre, ''fu'' tend to express certain themes or topics.


=Topics and themes

= ''Fu'' can be on various topics and themes, although each individual piece is strictly limited in its explicit focus. Typical subjects of ''fu'' tend to be an exotic object or creature (such as a parrot), a well-known object or creature but which is shown in a new and boldly impressive way to the reader (such as an owl), the majesty and luxury of noble rulers (such as the royal hunt), and the "''fu'' of discontent", that is, the frustrations experienced by a scholar (such as not being properly rewarded and appreciated by royal patronage despite great talent and true loyalty).


=Poetic indirection

= The use of poetic indirection is a key feature of ''fu''. That is the poet may hint at a certain point by subtly and discretely including a comment hinting towards something or by deliberately avoiding saying what the reader would otherwise expect to appear within the highly structured context of the piece. So, on the one hand, the ''fu'' style is a lavish and florid rhapsody of almost unrestrained gushing forth upon an explicit topic; but, typically, on the other hand, the authors use the greatest restraint and circumspection to impart a subtle discourse for the discerning and critical reader.


=Protest

= Despite the surface appearance of ''fu'' as unrestrained enthusiasm for some particular object or event upon which the author gets carried away in a rhapsody of words, in actuality the ''fu'' genre traditionally dealt with sociopolitical protest, such as the theme of the loyal scholar-official who has been overlooked for promotion or even been unjustly exiled by the ruler or by a disloyal faction in power at the court, rather than receiving the promotion and respect which he truly deserves. This may be expressed allegorically through the use of the persona of a friend or historical figure (a safer course in the case of a poet-official who might be punished for any too blatant criticism of the current emperor). In a ''fu'' elaborately describing the exotic luxuries possessed by the nobility at the royal courts described so lavishly there is an implied contrast with the life of suffering and deprivation experienced by the common folk, implicit to the reader, but not directly stated. A rhapsody on the royal hunt, and the vast slaughter of creatures powerless to save themselves from the majestic power of the royal hunt for the enjoyment of the ruler also invites the reader to make a comparison with the nature of imperial political power in human society. Criticism in ''fu'' of the current social or political situation was traditionally done in the most restrained and indirect way possible: explicit social or political commentary was not acceptable, unless it was masked by setting it in the confines of a former era and avoiding mention of any similarity with the current dynastic power, which, if mentioned could only be lavishly praised. For example, a traditional ''fu'' theme during the Han dynasty was the unfair treatment of scholar-official Qu Yuan, at the hands of high-ranking officials in the former
Kingdom of Chu Chu, or Ch'u in Wade–Giles romanization, (, Hanyu Pinyin: Chǔ, Old Chinese: ''*s-r̥aʔ'') was a Zhou dynasty vassal state. Their first ruler was King Wu of Chu in the early 8th century BCE. Chu was located in the south of the Zhou he ...
: this allows for the reader to compare the situation of the author versus the current officialdom, but does not compel such an interpretation, allowing for what might be called "deniable plausibility", and a defense against a charge of lèse-majesté. Part of the poetic tradition was to actively engage the reader as a participant in the process of a poetic experience; and, although not a purely poetic form, the ''fu'' shares this feature of providing a space where the reader and the author can meet half way, and in the case of the ''fu'' this tends to be an engagement with social or political criticism. As Hellmut Wilhelm puts it: "...the Han ''fu'' can easily be classified into a limited number of types. All types have one feature in common: almost without exception they can be and have been interpreted as voicing criticism—either of the ruler, the ruler's behavior, or certain political acts or plans of the ruler; or of the court officials or the ruler's favorites; or, generally, of the lack of discrimination in the employment of officials. The few examples that are positive in tone recommend the authors or their peers for employment, or even contain specific political suggestions. In short, almost all ''fu'' have a political purport, and, in addition, almost all of them deal with the relationship between the ruler and his officials." Seen in context, Ban Gu's discussion of Qu Yuan and the Chu ''sao'' style is less to the point of the actual evolutionary path of the ''fu'' and more to the point that the main purpose of the ''fu'' is political and social criticism through poetic indirection: thus, in ''fu'', paradoxically, the "fantastic descriptions and an overflowing rhetoric...can be reduced to...restraint", as the sociopolitical criticism which was key to the ''fu'' was constrained within a very subtle, elaborately indirect, occasional, and allusive mode.


History

The ''fu'' form is associated with the influence of Chu literature, as anthologized in the ''Chuci'' and it had a great flourishing during the beginning of the Han dynasty (founded 206 BCE). The '' Book of Han'' explicitly references the '' Xunzi'' ''fu'', from the Warring States era from which the Han dynasty emerged.


Examples

Many examples of ''fu'' exist, some number of which have been translated into French, English, and other languages. For example, "
Return to the Field ''Return to the Field'' (歸田賦 ''Gui tian fu'') is a literary work written in the Chinese style known as a rhapsody, or ''fu'' style: it is by Zhang Heng (AD 78–139), an official, inventor, mathematician, and astronomer of the Han Dynas ...
", by
Zhang Heng Zhang Heng (; AD 78–139), formerly romanized as Chang Heng, was a Chinese polymathic scientist and statesman who lived during the Han dynasty. Educated in the capital cities of Luoyang and Chang'an, he achieved success as an astronomer, ma ...
(78–139).


''Fu'' authors

Various persons are prominent in the area of ''fu'' literature, including original authors, anthologists, critics, and translators. Han dynasty authors of ''fu'' include Jia Yi,
Zhang Heng Zhang Heng (; AD 78–139), formerly romanized as Chang Heng, was a Chinese polymathic scientist and statesman who lived during the Han dynasty. Educated in the capital cities of Luoyang and Chang'an, he achieved success as an astronomer, ma ...
,
Ban Gu Ban Gu (AD32–92) was a Chinese historian, politician, and poet best known for his part in compiling the ''Book of Han'', the second of China's 24 dynastic histories. He also wrote a number of '' fu'', a major literary form, part prose ...
, Yang Xiong, Yang Xiong, Wang Can (177–217),and Sima Xiangru. Consort Ban is also credited with authoring several Han ''fu''. Also: Mi Heng (173–198). Wang Can (177–217) was a late-Han/early Jian'an ''fu'' author. During the Six dynasties era, Guo Pu wrote ''fu'' during the Eastern Jin dynasty. In the field of criticism and ''fu'' authorship, Lu Ji's's ''
Wen fu ''Wen fu'' (), translated as "Essay on Literature", "The Poetic Exposition on Literature" or "Rhymeprose on Literature", is an important work in the history of fu poetry itself written in the Fu (poetry), Fu poetic form by the poet, general, and st ...
'' is an important work, which was later rendered into English by Achilles Fang. The '' Wen Xuan'' anthologized by '' Xiao Tong'' (501–531) is an important source work for surviving ''fu'', including ''fu'' which he attributes to Song Yu. During the Tang dynasty ''fu'' revival, the ''fu'' form was used by Li Bai, among others.


Old Style Poetry (''Gushi'')

''Gushi'' is the style based upon older forms of shi, but allowing new additions to the corpus (unlike the fixed corpus of the "classic ''shi''" of the ''Shijing''). One type of poetry imitative of "old" poetic forms is the Literary Yuefu. The literary ''yuefu'' include imitations in the style of original Han Dynasty ballad lyrics or imitations of the original "Southern-style" ballad lyrics from the Six Dynasties. The ''gushi'' form begins with the ''Nineteen Old Poems''.


''Nineteen Poems''

The ''Nineteen Old Poems'', sometimes shortened to ''Nineteen Poems'', and also known in English transliteration as ''Ku-shih shih-chiu shih'', refers both to a specific collection of poems as well as to the style in which those poems were composed. The original nineteen poems, in the ballad or old ''yuefu'' style, were collected during the Han Dynasty.


Yuefu

Yuefu were a development of the forms of poetic literature collected by or edited by the Han Dynasty Music Bureau. In later dynasties the term ''yuefu'' ("Music Bureau") was used to identify these officially propagated ballad-style poems, as well as being used as a descriptor for poems in the ''yuefu'' style, as it came to be elaborated by following poets. These later ''yuefu'' were sometimes distinguished from the classic anthology pieces by qualifying these ''yuefu'' as "new" or "literary" "''yuefu''".


Old Music Bureau Lyrics (old ''yuefu'')

This is the style of the official Han dynasty Music Bureau, which once existed.


New yuefu

This is the style, consisting of several subdivisions, of those poems based upon the poems and the style of the poems of the former Han Dynasty Music Bureau, after it had ceased to exist.


New pattern poems (''jintishi'')

Regulated verse, or ''jintishi'' includes three subforms. Although, to a quick glance not necessarily all that different from regular line length ''yuefu'' in terms of line length in characters per line, or numbers of lines, there are internally a whole "new" (at the time of their introduction, in the Tang dynasty) set of rules or regulations, for example regarding tonal patterns, parallelism, repetition of characters.


Eight-line Regulated Verse (''lushi'')

''Lushi'' refers to the regulated, or strict formal rules, of this poetry form. It is most associated with the eight-line style, although the same rules basically apply to the curtailed form (''jueju'') and the expanded form (''pailu''). *Five-character eight-line regulated verse (''wulu'') A form of regulated verse with eight lines of five characters each. *Six-character eight-line regulated verse is relatively rare. *Seven-character eight-line regulated verse (''qilu'') A form of regulated verse with eight lines of seven characters each.


Curtailed form (''jueju'')

The curtailed form is sometimes referred to as a ''
quatrain A quatrain is a type of stanza, or a complete poem, consisting of four lines. Existing in a variety of forms, the quatrain appears in poems from the poetic traditions of various ancient civilizations including Persia, Ancient India, Ancient Greec ...
'' due to its requirement to consist of four lines. Basically, the ''jueju'' is a shortened version of the eight-line version, resulting in a verse form which can more challenging in terms of conveying a complete poem or developing a complete poetic concept; this is, indeed, especially the case with the five-character line version. *Five-character four-line curtailed verse () Also known as the Five-character-quatrain, this form of regulated verse is characterized by four lines of five characters each. *Seven-character four-line curtailed verse () Also known as the Seven-character-quatrain, this is a form of regulated verse with four lines of seven characters each.


Expanded form (''pailu'')

While embracing all, or most of, the ''lushi'' rules and regulations the ''pailu'' allows for a number of linked couplets with no maximum upward limit. A strict emphasis on formal parallelism is typical of the ''pailu'' form.


Fixed tone-pattern poetry

Poems based on traditional structures, originally meant as lyrics to go along with particular musical tunes or scoring, included in the fixed tone-pattern forms are the ''cí'', ''qu'', and ''yuanqu''.


''Cí''

Poems based on traditional structures, originally meant as lyrics to go along with music.


''Qu'' and ''Yuanqu''

''Qu'', similarly to ''Cí'', refers to a fixed tone-pattern form of poetry, however the tunes to which the ''qu'' are based are different from the ''cí'' poems, and also there are some accompanying stylistic differences. Yuanqu are fixed tone-pattern poems derived from Yuan dramas, or matching the arias of those operas. The "Yuan" part of the name is merely a reference to the dynastic era involved, namely the Yuan Dynasty.


See also

* Chinese art * Chinese literary works (Category) * Chinese literature, Classical poetry section * Chinese Sanqu poetry * Classical Chinese poetry * Classical Chinese poetry genres *
Chinese poetry Chinese poetry is poetry written, spoken, or chanted in the Chinese language. While this last term comprises Classical Chinese, Standard Chinese, Mandarin Chinese, Yue Chinese, and other historical and vernacular forms of the language, its poetry ...
* Shi (poetry) * Cí (poetry) * Classic of Poetry * Five Classics * Fu (poetry) * Jueju *
List of Chinese language poets The following is a list of Poets who wrote or write much of their poetry in the languages of China. __NOTOC__ A * Ai Qing B * Bai Juyi or Bo Juyi * Consort Ban *Ban Gu (32–92 A.D.)Minford, John, and Joseph S. M. Lau, ''Classical Chinese ...
* Music Bureau * Pailu *''
Pingshui Yun Pingshui Rhyming Scheme () is a rhyming system of the Middle Chinese language. Compiled in the Jin Dynasty, ''Pingshui Yun'' is one of the most popular rhyming system in Chinese poetry after Tang Dynasty and the official standard in later dynasti ...
'' * Qu (poetry) * Qijue * Regulated verse * Sanqu *
Rime dictionary A rime dictionary, rhyme dictionary, or rime book () is an ancient type of Chinese dictionary that collates Chinese character, characters by tone (linguistics), tone and rhyme, instead of by radical (Chinese character), radical. The most import ...
* Rime table * Shigin * Six dynasties poetry *
Song Dynasty poetry A song is a musical composition intended to be performed by the human voice. This is often done at distinct and fixed pitches (melodies) using patterns of sound and silence. Songs contain various forms, such as those including the repetition ...
* Tang poetry * Tone pattern * Yuefu


Notes


References

* Birrell, Anne (1988). ''Popular Songs and Ballads of Han China''. (London: Unwin Hyman). *Davis, A. R. (Albert Richard), Editor and Introduction,(1970), ''The Penguin Book of Chinese Verse''. (Baltimore: Penguin Books). * Frankel, Hans H. (1978). ''The Flowering Plum and the Palace Lady''. (New Haven and London: Yale University Press) *Norman, Jerry (1991). ''Chinese''. (Cambridge: Cambridge University Press). * Stimson, Hugh M. (1976). ''Fifty-five T'ang Poems''. Far Eastern Publications: Yale University. *Watson, Burton (1971). ''CHINESE LYRICISM: Shih Poetry from the Second to the Twelfth Century''. New York: Columbia University Press. * Yip, Wai-lim (1997). ''Chinese Poetry: An Anthology of Major Modes and Genres ''. Durham and London: Duke University Press.


External links

* Chinese Wikipedia article on ''Shi'' (è©©) at Chinese Wikipedia
Chinese Poems
a collection of Chinese poems in the original Chinese, pinyin and English translations
Understand the basic forms of jintishi (regulated verse)
{{DEFAULTSORT:Classical Chinese Poetry Forms Poetry in Classical Chinese Chinese poetry forms