HOME

TheInfoList



OR:

Alexandrine is a name used for several distinct types of verse line with related metrical structures, most of which are ultimately derived from the classical
French alexandrine The French alexandrine (french: alexandrin) is a syllabic poetic metre of (nominally and typically) 12 syllables with a medial caesura dividing the line into two hemistichs (half-lines) of six syllables each. It was the dominant long line of Fren ...
. The line's name derives from its use in the Medieval French '' Roman d'Alexandre'' of 1170, although it had already been used several decades earlier in ''
Le Pèlerinage de Charlemagne ''Le Pèlerinage de Charlemagne'' (''The Pilgrimage of Charlemagne'')Also called the ''Voyage de Charlemagne à Jérusalem et à Constantinople'' (''Charlemagne's Voyage to Jerusalem and Constantinople''). is an Old French ''chanson de geste'' (e ...
''. The foundation of most alexandrines consists of two
hemistich A hemistich (; via Latin from Ancient Greek, Greek , from "half" and "verse") is a half-line of verse, followed and preceded by a caesura, that makes up a single overall prosodic or verse unit. In Latin verse, Latin and Greek poetry, the hemist ...
s (half-lines) of six syllables each, separated by a
caesura 300px, An example of a caesura in modern western music notation A caesura (, . caesuras or caesurae; Latin for " cutting"), also written cæsura and cesura, is a metrical pause or break in a verse where one phrase ends and another phrase begin ...
(a metrical pause or word break, which may or may not be realized as a stronger syntactic break): o o o o o o , o o o o o o o=any syllable; , =caesura However, no tradition remains this simple. Each applies additional constraints (such as obligatory stress or nonstress on certain syllables) and options (such as a permitted or required additional syllable at the end of one or both hemistichs). Thus a line that is metrical in one tradition may be unmetrical in another. Where the alexandrine has been adopted, it has frequently served as the
heroic verse Heroic verse is a term that may be used to designate epic poems, but which is more usually used to describe the meter(s) in which those poems are most typically written (regardless of whether the content is "heroic" or not). Because the meter typi ...
form of that language or culture, English being a notable exception.


Scope of the term

The term "alexandrine" may be used with greater or lesser rigor. Peureux suggests that only French syllabic verse with a 6+6 structure is, strictly speaking, an alexandrine. Preminger ''et al''. allow a broader scope: "Strictly speaking, the term 'alexandrine' is appropriate to French syllabic meters, and it may be applied to other metrical systems only where they too espouse syllabism as their principle, introduce phrasal accentuation, or rigorously observe the medial caesura, as in French." Common usage within the literatures of European languages is broader still, embracing lines syllabic, accentual-syllabic, and (inevitably) stationed ambivalently between the two; lines of 12, 13, or even 14 syllables; lines with obligatory, predominant, and optional caesurae.


French

Although alexandrines occurred in French verse as early as the 12th century, they were slightly looser rhythmically, and vied with the ''décasyllabe'' and ''octosyllabe'' for cultural prominence and use in various genres. "The alexandrine came into its own in the middle of the sixteenth century with the poets of the Pléiade and was firmly established in the seventeenth century." It became the preferred line for the prestigious genres of epic and
tragedy Tragedy (from the grc-gre, τραγῳδία, ''tragōidia'', ''tragōidia'') is a genre of drama based on human suffering and, mainly, the terrible or sorrowful events that befall a main character. Traditionally, the intention of tragedy ...
. The structure of the classical French alexandrine is o o o o o S , o o o o o S (e) S=stressed syllable; (e)=optional ''mute e'' Classical alexandrines are always rhymed, often in couplets alternating
masculine rhyme Masculine ending and feminine ending are terms used in prosody, the study of verse form. "Masculine ending" refers to a line ending in a stressed syllable. "Feminine ending" is its opposite, describing a line ending in a stressless syllable. T ...
s and
feminine rhyme Masculine ending and feminine ending are terms used in prosody, the study of verse form. "Masculine ending" refers to a line ending in a stressed syllable. "Feminine ending" is its opposite, describing a line ending in a stressless syllable. T ...
s, though other configurations (such as quatrains and sonnets) are also common.
Victor Hugo Victor-Marie Hugo (; 26 February 1802 – 22 May 1885) was a French Romantic writer and politician. During a literary career that spanned more than sixty years, he wrote in a variety of genres and forms. He is considered to be one of the great ...
began the process of loosening the strict two-hemistich structure. While retaining the medial caesura, he often reduced it to a mere word-break, creating a three-part line (''alexandrin ternaire'') with this structure: o o o S , o o ¦ o S , o o o S (e) , =strong caesura; ¦=word break The Symbolists further weakened the classical structure, sometimes eliminating any or all of these caesurae. However, at no point did the newer line ''replace'' the older; rather, they were used concurrently, often in the same poem. This loosening process eventually led to ''vers libéré'' and finally to ''
vers libre Free verse is an open form of poetry, which in its modern form arose through the French '' vers libre'' form. It does not use consistent meter patterns, rhyme, or any musical pattern. It thus tends to follow the rhythm of natural speech. Defini ...
''.


English

In English verse, "alexandrine" is typically used to mean "iambic hexameter": × / × / × / ¦ × / × / × / (×) /=''ictus'', a strong syllabic position; ×=''nonictus'' ¦=often a mandatory or predominant caesura, but depends upon the author Whereas the French alexandrine is syllabic, the English is accentual-syllabic; and the central caesura (a defining feature of the French) is not always rigidly preserved in English. Though English alexandrines have occasionally provided the sole metrical line for a poem, for example in lyric poems by
Henry Howard, Earl of Surrey Henry Howard, Earl of Surrey (1516/1517 – 19 January 1547), KG, was an English nobleman, politician and poet. He was one of the founders of English Renaissance poetry and was the last known person executed at the instance of King Henry VII ...
and Sir
Philip Sidney Philip, also Phillip, is a male given name, derived from the Greek (''Philippos'', lit. "horse-loving" or "fond of horses"), from a compound of (''philos'', "dear", "loved", "loving") and (''hippos'', "horse"). Prominent Philips who popularize ...
, and in two notable long poems,
Michael Drayton Michael Drayton (1563 – 23 December 1631) was an English poet who came to prominence in the Elizabethan era. He died on 23 December 1631 in London. Early life Drayton was born at Hartshill, near Nuneaton, Warwickshire, England. Almost nothin ...
's ''
Poly-Olbion The ''Poly-Olbion'' is a topographical poem describing England and Wales. Written by Michael Drayton (1563–1631) and published in 1612, it was reprinted with a second part in 1622. Drayton had been working on the project since at least 1598. ...
'' and Robert Browning's ''Fifine at the Fair'', they have more often featured alongside other lines. During the Middle Ages they typically occurred with heptameters (seven-beat lines), both exhibiting metrical looseness. Around the mid-16th century stricter alexandrines were popular as the first line of poulter's measure couplets, fourteeners (strict iambic heptameters) providing the second line. The strict English alexandrine may be exemplified by a passage from ''Poly-Olbion'', which features a rare caesural enjambment (symbolized ¦) in the first line: Ye sacred Bards, that to ¦ your harps' melodious strings Sung Heroes' deeds (the monuments of Kings) And in your dreadful verse the prophecies, The agèd world's descents, and genealogies; (lines 31-34)
The Faerie Queene ''The Faerie Queene'' is an English epic poem by Edmund Spenser. Books IIII were first published in 1590, then republished in 1596 together with books IVVI. ''The Faerie Queene'' is notable for its form: at over 36,000 lines and over 4,000 sta ...
by Edmund Spenser, with its stanzas of eight
iambic pentameter Iambic pentameter () is a type of metric line used in traditional English poetry and verse drama. The term describes the rhythm, or meter, established by the words in that line; rhythm is measured in small groups of syllables called " feet". "Iam ...
lines followed by one alexandrine, exemplifies what came to be its chief role: as a somewhat infrequent variant line in an otherwise iambic pentameter context. Alexandrines provide occasional variation in the
blank verse Blank verse is poetry written with regular metrical but unrhymed lines, almost always in iambic pentameter. It has been described as "probably the most common and influential form that English poetry has taken since the 16th century", and Pa ...
of
William Shakespeare William Shakespeare ( 26 April 1564 – 23 April 1616) was an English playwright, poet and actor. He is widely regarded as the greatest writer in the English language and the world's pre-eminent dramatist. He is often called England's nation ...
and his contemporaries (but rarely; they constitute only about 1% of Shakespeare's blank verse).
John Dryden '' John Dryden (; – ) was an English poet, literary critic, translator, and playwright who in 1668 was appointed England's first Poet Laureate. He is seen as dominating the literary life of Restoration England to such a point that the per ...
and his contemporaries and followers likewise occasionally employed them as the second (rarely the first) line of
heroic couplet A heroic couplet is a traditional form for English poetry, commonly used in epic and narrative poetry, and consisting of a rhyming pair of lines in iambic pentameter. Use of the heroic couplet was pioneered by Geoffrey Chaucer in the ''Legend of ...
s, or even more distinctively as the third line of a triplet. In his ''
Essay on Criticism ''An Essay on Criticism'' is one of the first major poems written by the English writer Alexander Pope (1688–1744), published in 1711. It is the source of the famous quotations "To err is human; to forgive, divine", "A little learning is a da ...
'',
Alexander Pope Alexander Pope (21 May 1688 O.S. – 30 May 1744) was an English poet, translator, and satirist of the Enlightenment era who is considered one of the most prominent English poets of the early 18th century. An exponent of Augustan literature, ...
denounced (and parodied) the excessive and unskillful use of this practice: Then at the last and only couplet fraught With some unmeaning thing they call a thought, A needless Alexandrine ends the song, That, like a wounded snake, drags its slow length along. (lines 354-357)


Other languages


Spanish

The Spanish ''verso alejandrino'' is a line of 7+7 syllables, probably developed in imitation of the French alexandrine. Its structure is: o o o o o S o , o o o o o S o It was used beginning about 1200 for '' mester de clerecía'' (clerical verse), typically occurring in the ''cuaderna vía'', a stanza of four ''alejandrinos'' all with a single end-rhyme. The ''alejandrino'' was most prominent during the 13th and 14th centuries, after which time it was eclipsed by the metrically more flexible '' arte mayor''. Juan Ruiz's Book of Good Love is one of the best-known examples of ''cuaderna vía'', though other verse forms also appear in the work.


Dutch

The mid-16th-century poet
Jan van der Noot Jonker Jan van der Noot (1539–1595) was a Netherlandish writer who is regarded as the first Renaissance poet in Dutch. Life Jan van der Noot was born to a noble family in Brecht, in the Duchy of Brabant, about halfway between Antwerp and Breda. ...
pioneered syllabic Dutch alexandrines on the French model, but within a few decades Dutch alexandrines had been transformed into strict iambic hexameters with a caesura after the third foot. From Holland the accentual-syllabic alexandrine spread to other continental literatures.


German

Similarly, in early 17th-century Germany, Georg Rudolf Weckherlin advocated for an alexandrine with free rhythms, reflecting French practice; whereas
Martin Opitz Martin Opitz von Boberfeld (23 December 1597 – 20 August 1639) was a German poet, regarded as the greatest of that nation during his lifetime. Biography Opitz was born in Bunzlau (Bolesławiec) in Lower Silesia, in the Principality of ...
advocated for a strict accentual-syllabic iambic alexandrine in imitation of contemporary Dutch practice — and German poets followed Opitz. The alexandrine (strictly iambic with a consistent medial caesura) became the dominant long line of the German baroque.


Polish

Unlike many similar lines, the Polish alexandrine developed not from French verse but from Latin, specifically, the 13-syllable
goliard The goliards were a group of generally young clergy in Europe who wrote satirical Latin poetry in the 12th and 13th centuries of the Middle Ages. They were chiefly clerics who served at or had studied at the universities of France, Germany, ...
ic line: Latin goliardic: o o o s S s s , o o o s S s Polish alexandrine: o o o o o S s , o o o s S s s=unstressed syllable Though looser instances of this (nominally) 13-syllable line were occasionally used in Polish literature, it was
Mikołaj Rej Mikołaj Rej or Mikołaj Rey of Nagłowice (4 February 1505 – between 8 September/5 October 1569) was a Polish poet and prose writer of the emerging Renaissance in Poland as it succeeded the Middle Ages, as well as a politician and musician. ...
and
Jan Kochanowski Jan Kochanowski (; 1530 – 22 August 1584) was a Polish Renaissance poet who established poetic patterns that would become integral to the Polish literary language. He is commonly regarded as the greatest Polish poet before Adam Mickiewicz. ...
who, in the 16th century, introduced the syllabically strict line as a vehicle for major works.


Czech

The Czech alexandrine is a comparatively recent development, based on the French alexandrine and introduced by Karel Hynek Mácha in the 19th century. Its structure forms a halfway point between features usual in syllabic and in accentual-syllabic verse, being more highly constrained than most syllabic verse, and less so than most accentual-syllabic verse. Moreover, it equally encourages the very different rhythms of iambic hexameter and dactylic tetrameter to emerge by preserving the constants of both measures: iambic hexameter: s S s S s S , s S s S s S (s) dactylic tetrameter: S s s S s s , S s s S s s (s) Czech alexandrine: o o s S s o , o o s S s o (s)


Hungarian

Hungarian metrical verse may be written either syllabically (the older and more traditional style, known as "national") or quantitatively. One of the national lines has a 6+6 structure: o o o o o o , o o o o o o Although deriving from native folk versification, it is possible that this line, and the related 6-syllable line, were influenced by Latin or Romance examples. When employed in 4-line or 8-line stanzas and riming in couplets, this is called the Hungarian alexandrine; it is the Hungarian
heroic verse Heroic verse is a term that may be used to designate epic poems, but which is more usually used to describe the meter(s) in which those poems are most typically written (regardless of whether the content is "heroic" or not). Because the meter typi ...
form. Beginning with the 16th-century verse of Bálint Balassi, this became the dominant Hungarian verseform.


Modern references

In the comic book ''
Asterix and Cleopatra ''Asterix and Cleopatra'' is the sixth book in the Asterix album series by René Goscinny and Albert Uderzo. It was first published in serial form in ''Pilote'' magazine, issues 215–257, in 1963. Synopsis The book begins with an argument b ...
'', the author Goscinny inserted a pun about alexandrines: when the Druid Panoramix ("Getafix" in the English translation) meets his Alexandrian (Egyptian) friend the latter exclaims ''Je suis, mon cher ami, , , très heureux de te voir'' at which Panoramix observes ''C'est un Alexandrin'' ("That's an alexandrine!"/"He's an Alexandrian!"). The pun can also be heard in the theatrical adaptations. The English translation renders this as "My dear old Getafix , , I hope I find you well", with the reply "An Alexandrine".


Notes


References

* * * * * * * * * {{Authority control French poetry Spanish poetry German poetry Polish poetry Czech poetry Types of verses Sonnet studies