Zenjirō Kihara
   HOME





Zenjirō Kihara
Zenjirō, Zenjiro or Zenjirou is a masculine Japanese given name. Written forms Zenjirō can be written using different combinations of kanji characters. Some examples: The characters used for "jiro" (二郎 or 次郎) literally means "second son" and usually used as a suffix to a masculine name, especially for the second child. The "zen" part of the name can use a variety of characters, each of which will change the meaning of the name ("善" for virtuous, "全" for all, "然" and so on). *善二郎, "virtuous, second son" *善次郎, "virtuous, second son" *全二郎, "all, second son" *全次郎, "all, second son" Other combinations... *善治郎, "virtuous, to manage/cure, son" *善次朗, "virtuous, next, clear" *全治郎, "all, to manage/cure, son" *全次朗, "all, next, clear" *然次朗, "so, next, clear" The name can also be written in hiragana ぜんじろう or katakana is a Japanese syllabary, one component of the Japanese writing system along with hirag ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

International Phonetic Alphabet
The International Phonetic Alphabet (IPA) is an alphabetic system of phonetic notation based primarily on the Latin script. It was devised by the International Phonetic Association in the late 19th century as a standard written representation for the sounds of speech. The IPA is used by linguists, lexicography, lexicographers, foreign language students and teachers, speech–language pathology, speech–language pathologists, singers, actors, constructed language creators, and translators. The IPA is designed to represent those qualities of speech that are part of lexical item, lexical (and, to a limited extent, prosodic) sounds in oral language: phone (phonetics), phones, Intonation (linguistics), intonation and the separation of syllables. To represent additional qualities of speechsuch as tooth wikt:gnash, gnashing, lisping, and sounds made with a cleft lip and cleft palate, cleft palatean extensions to the International Phonetic Alphabet, extended set of symbols may be used ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Kanji
are logographic Chinese characters, adapted from Chinese family of scripts, Chinese script, used in the writing of Japanese language, Japanese. They were made a major part of the Japanese writing system during the time of Old Japanese and are still used, along with the subsequently-derived Syllabary, syllabic scripts of and . The characters have Japanese pronunciations; most have two, with one based on the Chinese sound. A few characters were invented in Japan by constructing character components derived from other Chinese characters. After the Meiji Restoration, Japan made its own efforts to simplify the characters, now known as , by a process similar to China's simplified Chinese characters, simplification efforts, with the intention to increase literacy among the general public. Since the 1920s, the Japanese government has published character lists periodically to help direct the education of its citizenry through the myriad Chinese characters that exist. There are nearly 3 ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Kunrei-shiki Romanization
, also known as the Monbusho system (named after the endonym for the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology) or MEXT system, is the Cabinet of Japan, Cabinet-ordered romanization system for transcribing the Japanese language into the Latin alphabet. Its name is rendered ''Kunreisiki rômazi'' in the system itself. It is taught in the Monbushō-approved elementary school curriculum. The International Organization for Standardization, ISO has standardized Kunrei-shiki under ISO 3602. ''Kunrei-shiki'' is based on the older Nihon-shiki romanization, ''Nihon-shiki'' romanization, which was modified for modern standard Japanese. For example, the word かなづかい, romanized ''kanadukai'' in ''Nihon-shiki'', is pronounced ''kanazukai'' in modern standard Japanese and is romanized as such in ''Kunrei-shiki''. The system competes with the older Hepburn romanization system, which was promoted by the Supreme Commander for the Allied Powers, SCAP during the Allied ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Nihon-shiki Romanization
, romanized as in the system itself, is a romanization system for transliterating the Japanese language into the Latin alphabet. Among the major romanization systems for Japanese, it is the most regular one and has an almost one-to-one relation to the kana writing system. History It was invented by physicist Aikitsu Tanakadate (田中館 愛橘) in 1885, with the intention to replace the Hepburn system of romanization. Tanakadate's intention was to replace the traditional kanji and kana system of writing Japanese completely by a romanized system, which he felt would make it easier for Japan to compete with Western countries. Since the system was intended for Japanese people to use to write their own language, it is much more regular than Hepburn romanization, and unlike Hepburn's system, it makes no effort to make itself easier to pronounce for English-speakers. Nihon-shiki was followed by Kunrei-shiki, which was adopted in 1937, after a political debate over whether ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Hepburn Romanization
is the main system of Romanization of Japanese, romanization for the Japanese language. The system was originally published in 1867 by American Christian missionary and physician James Curtis Hepburn as the standard in the first edition of his Japanese–English dictionary. The system is distinct from other romanization methods in its use of English orthography to phonetically transcribe sounds: for example, the syllable () is written as ' and () is written as ', reflecting their spellings in English (compare to ' and ' in the more systematic Nihon-shiki romanization, Nihon-shiki and Kunrei-shiki romanization, Kunrei-shiki systems). In 1886, Hepburn published the third edition of his dictionary, codifying a revised version of the system that is known today as "traditional Hepburn". A version with additional revisions, known as "modified Hepburn", was published in 1908. Although Kunrei-shiki romanization is the style favored by the Japanese government, Hepburn remains the m ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Japanese Name
in modern times consist of a family name (surname) followed by a given name. Japanese names are usually written in kanji, where the pronunciation follows a special set of rules. Because parents when naming children, and foreigners when adopting a Japanese name, are able to choose which pronunciations they want for certain kanji, the same written form of a name may have multiple readings. In exceptional cases, this makes it impossible to determine the intended pronunciation of a name with certainty. Even so, most pronunciations chosen for names are common, making them easier to read. While any jōyō kanji (with some exceptions for readability) and may be used as part of a name, names may be rejected if they are believed to fall outside what would be considered an acceptable name by measures of common sense. Japanese names may be written in hiragana or katakana, the Japanese language syllabaries for words of Japanese or foreign origin, respectively. As such, names written in hi ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Hiragana
is a Japanese language, Japanese syllabary, part of the Japanese writing system, along with ''katakana'' as well as ''kanji''. It is a phonetic lettering system. The word ''hiragana'' means "common" or "plain" kana (originally also "easy", as contrasted with kanji). Hiragana and katakana are both kana systems. With few exceptions, each mora (linguistics), mora in the Japanese language is represented by one character (or one digraph) in each system. This may be a vowel such as /a/ (hiragana wikt:あ, あ); a consonant followed by a vowel such as /ka/ (wikt:か, か); or /N/ (wikt:ん, ん), a nasal stop, nasal sonorant which, depending on the context and dialect, sounds either like English ''m'', ''n'' or ''ng'' () when syllable-final or like the nasal vowels of French language, French, Portuguese language, Portuguese or Polish language, Polish. Because the characters of the kana do not represent single consonants (except in the case of the aforementioned ん), the kana are r ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Katakana
is a Japanese syllabary, one component of the Japanese writing system along with hiragana, kanji and in some cases the Latin script (known as rōmaji). The word ''katakana'' means "fragmentary kana", as the katakana characters are derived from components or fragments of more complex kanji. Katakana and hiragana are both kana systems. With one or two minor exceptions, each syllable (strictly mora (linguistics), mora) in the Japanese language is represented by one character or ''kana'' in each system. Each kana represents either a vowel such as "''a''" (katakana wikt:ア, ア); a consonant followed by a vowel such as "''ka''" (katakana wikt:カ, カ); or "''n''" (katakana wikt:ン, ン), a nasal stop, nasal sonorant which, depending on the context, sounds like English ''m'', ''n'' or ''ng'' () or like the nasal vowels of Portuguese language, Portuguese or Galician language, Galician. In contrast to the hiragana syllabary, which is used for Japanese words not covered by kanji an ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Zenjirō Horikiri
was a Japanese official who served as Minister for Home Affairs under Prime Minister Kijūrō Shidehara from 1945 to 1946. His brother, Zenbei Horikiri was also a politician and prominent member of the Rikken Seiyūkai political party. Biography Horikiri was born in Fukushima Prefecture. After his graduation from Tokyo Imperial University, he entered the Home Ministry. As Director of the Censorship Department within the Home Ministry from 1917 to 1918, he ordered that publication of articles in newspapers concerning the Rice Riots of 1918 be banned, as they appear to be inciting violence. From 1925 to 1926, Horikiri was governor of Kanagawa Prefecture. The following year, he returned to the Home Ministry as Director of the Reconstruction Bureau, which was in charge of urban planning and the rebuilding of Tokyo in the aftermath of the Great Kantō earthquake. In 1929, Horikiri was appointed Mayor of Tokyo City, and at the end of 1930 was Vice Minister of Colonial Affairs. In ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Zenjiro Kaneko
is a Japanese politician of the Liberal Democratic Party, a member of the House of Representatives in the Diet (national legislature). A native of Yamagata Prefecture and graduate of Hitotsubashi University, he worked at the Ministry of Home Affairs An interior ministry or ministry of the interior (also called ministry of home affairs or ministry of internal affairs) is a government department that is responsible for domestic policy, public security and law enforcement. In some states, the i .... He was elected for the first time in 2000 as a member of the Democratic Party of Japan (DPJ) but lost his seat three years later after defecting from the DPJ to join the second incarnation of the New Conservative Party.The Japan TimeKumagai to form 'new party' with NCP and DPJ defectors December 25 2002Retrieved on August 7, 2012 He was re-elected in 2005 as a representative for the LDP. References * External links Official websitein Japanese. 1943 births Living people Polit ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Zenjiro Watanabe
was a Japanese figure skater. He competed in the men's singles event at the 1936 Winter Olympics The 1936 Winter Olympics, officially known as the IV Olympic Winter Games () and commonly known as Garmisch-Partenkirchen 1936, were a winter multi-sport event held from 6 to 16 February 1936 in the market town of Garmisch-Partenkirchen, Nazi Ger .... References 1914 births 1998 deaths Japanese male single skaters Olympic figure skaters for Japan Figure skaters at the 1936 Winter Olympics Figure skaters from Tokyo 20th-century Japanese sportsmen {{Japan-figure-skating-bio-stub ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Yasuda Zenjirō
was a Japanese entrepreneur from Toyama, Etchu Province (present-day Toyama Prefecture) who founded the Yasuda zaibatsu (安田財閥). He donated the to the University of Tokyo. He was a maternal great-grandfather of Yoko Ono via his daughter Teruko, and adoptive son, Yasuda Zenzaburō (安田善三郎). Early life Yasuda Zenjirō was the son of a poor samurai and a member of the Yasuda clan in Etchu Province.Morikawa, Hidemasa. (2001)''A History of Top Management in Japan: Managerial Enterprises and Family Enterprises,'' p. 61 Zenjirō moved to Edo at the age of 17 and began working in a money changing house. Career In 1863, he started providing tax-farming services to the Tokugawa Shogunate. After the Meiji Restoration, he provided the same services to the new Meiji government. Yasuda profited from the delay between the collection of taxes and their forwarding to the government. He greatly magnified his wealth by buying up depreciated Meiji paper money that the governm ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]