Yoshiie Gōda
   HOME
*





Yoshiie Gōda
Yoshiie is both a masculine Japanese given name and a Japanese surname. Possible writings Yoshiie can be written using different combinations of kanji characters. Here are some examples: *義家, "justice, house" *吉家, "good luck, house" *善家, "virtuous, house" *芳家, "virtuous/fragrant, house" *良家, "good, house" *喜家, "rejoice, house" *慶家, "congratulate, house" The name can also be written in hiragana よしいえ or katakana is a Japanese syllabary, one component of the Japanese writing system along with hiragana, kanji and in some cases the Latin script (known as rōmaji). The word ''katakana'' means "fragmentary kana", as the katakana characters are derived fr ... ヨシイエ. Notable people with the given name Yoshiie * (1039–1106), Japanese samurai * Yoshiie Tachibana (立花 義家, born 1958), Japanese baseball player and coach Notable people with the surname Yoshiie * (born 1971), Japanese politician {{given name, type=both Japanese-lan ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

International Phonetic Alphabet
The International Phonetic Alphabet (IPA) is an alphabetic system of phonetic transcription, phonetic notation based primarily on the Latin script. It was devised by the International Phonetic Association in the late 19th century as a standardized representation of speech sounds in written form.International Phonetic Association (IPA), ''Handbook''. The IPA is used by lexicography, lexicographers, foreign language students and teachers, linguistics, linguists, speech–language pathology, speech–language pathologists, singers, actors, constructed language creators, and translators. The IPA is designed to represent those qualities of speech that are part of wiktionary:lexical, lexical (and, to a limited extent, prosodic) sounds in oral language: phone (phonetics), phones, phonemes, Intonation (linguistics), intonation, and the separation of words and syllables. To represent additional qualities of speech—such as tooth wiktionary:gnash, gnashing, lisping, and sounds made wi ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Kanji
are the logographic Chinese characters taken from the Chinese family of scripts, Chinese script and used in the writing of Japanese language, Japanese. They were made a major part of the Japanese writing system during the time of Old Japanese and are still used, along with the subsequently-derived syllabic scripts of ''hiragana'' and ''katakana''. The characters have Japanese pronunciation, pronunciations; most have two, with one based on the Chinese sound. A few characters were invented in Japan by constructing character components derived from other Chinese characters. After World War II, Japan made its own efforts to simplify the characters, now known as shinjitai, by a process similar to China's simplified Chinese characters, simplification efforts, with the intention to increase literacy among the common folk. Since the 1920s, the Japanese government has published character lists periodically to help direct the education of its citizenry through the myriad Chinese characte ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Kunrei-shiki Romanization
is the Cabinet-ordered romanization system for transcribing the Japanese language into the Latin alphabet. Its name is rendered ''Kunreisiki rômazi'' in the system itself. Kunrei-shiki is sometimes known as the Monbushō system in English because it is taught in the Monbushō-approved elementary school curriculum. The ISO has standardized Kunrei-shiki, under ISO 3602. Kunrei-shiki is based on the older Nihon-shiki romanization, which was modified for modern standard Japanese. For example, the word かなづかい, romanized ''kanadukai'' in Nihon-shiki, is pronounced ''kanazukai'' in standard modern Japanese and is romanized as such in Kunrei-shiki. The system competes with the older Hepburn romanization system, which was promoted by the SCAP during the Allied occupation of Japan, after World War II. History Before World War II, there was a political conflict between supporters of Hepburn romanisation and supporters of the Nihon-shiki romanisation. In 1930, a board of inqu ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Nihon-shiki Romanization
Nihon-shiki ( ja, 日本式ローマ字, "Japan-style," romanized as ''Nihonsiki'' in the system itself), is a romanization system for transliterating the Japanese language into the Latin alphabet. Among the major romanization systems for Japanese, it is the most regular one and has an almost one-to-one relation to the kana writing system. History It was invented by physicist Aikitsu Tanakadate (田中館 愛橘) in 1885,Gottlieb, p. 78 with the intention to replace the Hepburn system of romanization.Kent, et al. "Oriental Literature and Bibliography." p155 Tanakadate's intention was to replace the traditional kanji and kana system of writing Japanese completely by a romanized system, which he felt would make it easier for Japan to compete with Western countries. Since the system was intended for Japanese people to use to write their own language, it is much more regular than Hepburn romanization, and unlike Hepburn's system, it makes no effort to make itself easier to pronou ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Japanese Name
in modern times consist of a family name (surname) followed by a given name, in that order. Nevertheless, when a Japanese name is written in the Roman alphabet, ever since the Meiji era, the official policy has been to cater to Western expectations and reverse the order. , the government has stated its intention to change this policy. Japanese names are usually written in kanji, which are characters mostly Chinese language, Chinese in origin but Japanese language, Japanese in pronunciation. The pronunciation of Japanese kanji in names follows a special set of rules, though parents are able to choose pronunciations; many foreigners find it difficult to read kanji names because of parents being able to choose which pronunciations they want for certain kanji, though most pronunciations chosen are common when used in names. Some kanji are banned for use in names, such as the kanji for "weak" and "failure", amongst others. Parents also have the option of using hiragana or katakana w ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Hiragana
is a Japanese syllabary, part of the Japanese writing system, along with ''katakana'' as well as ''kanji''. It is a phonetic lettering system. The word ''hiragana'' literally means "flowing" or "simple" kana ("simple" originally as contrasted with kanji). Hiragana and katakana are both kana systems. With few exceptions, each mora in the Japanese language is represented by one character (or one digraph) in each system. This may be either a vowel such as ''"a"'' (hiragana あ); a consonant followed by a vowel such as ''"ka"'' (か); or ''"n"'' (ん), a nasal sonorant which, depending on the context, sounds either like English ''m'', ''n'' or ''ng'' () when syllable-final or like the nasal vowels of French, Portuguese or Polish. Because the characters of the kana do not represent single consonants (except in the case of ん "n"), the kana are referred to as syllabic symbols and not alphabetic letters. Hiragana is used to write ''okurigana'' (kana suffixes following a kanji ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Katakana
is a Japanese syllabary, one component of the Japanese writing system along with hiragana, kanji and in some cases the Latin script (known as rōmaji). The word ''katakana'' means "fragmentary kana", as the katakana characters are derived from components or fragments of more complex kanji. Katakana and hiragana are both kana systems. With one or two minor exceptions, each syllable (strictly mora) in the Japanese language is represented by one character or ''kana'' in each system. Each kana represents either a vowel such as "''a''" (katakana ア); a consonant followed by a vowel such as "''ka''" (katakana カ); or "''n''" (katakana ン), a nasal sonorant which, depending on the context, sounds either like English ''m'', ''n'' or ''ng'' () or like the nasal vowels of Portuguese or Galician. In contrast to the hiragana syllabary, which is used for Japanese words not covered by kanji and for grammatical inflections, the katakana syllabary usage is comparable to italics in En ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Minamoto No Yoshiie
Minamoto No Yoshiie (源 義家; 1039 – 4 August 1106), also known as Hachimantarō, was a Minamoto clan samurai of the late Heian period, and '' Chinjufu-shōgun'' (Commander-in-chief of the defense of the North). The first son of Minamoto no Yoriyoshi, he proved himself in battle with the Abe clan in the Zenkunen War (Early Nine Years' War) and the Kiyohara clan in the Gosannen War (Later Three Years' War). Subsequently, he became something of a paragon of samurai skill and bravery. The Zenkunen War In 1050, Abe no Yoritoki wave the post of ''Chinjufu-shōgun'', as the Abe clan had for many generations. Effectively, however, Yoritoki commanded the entire region, denying the official Governor any true power. As a result, Yoshiie's father was appointed both ''chinjufu shōgun'' and governor, and Yoshiie traveled north with him to resolve the situation. The campaign against the Abe clan lasted twelve years. Yoshiie fought alongside his father in almost every battle, includi ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Yoshiie Tachibana
is a Japanese former Nippon Professional Baseball outfielder. References External links Career statistics - NPB.jp - Fukuoka SoftBank Hawks Official site 1958 births Living people Baseball people from Fukuoka Prefecture Japanese baseball players Nippon Professional Baseball outfielders Crown Lighter Lions players Seibu Lions players Hanshin Tigers players Jungo Bears players Japanese baseball coaches Nippon Professional Baseball coaches {{Japan-baseball-outfielder-stub ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Hiroyuki Yoshiie
is a Japanese politician of the Liberal Democratic Party, a member of the House of Representatives in the Diet (national legislature). He has also held a professorship at Shoin University. A native of Nagano Prefecture and graduate of Meiji Gakuin University, he was elected to his first term in 2012. As of 2021, he was the Chairman of the Judicial Affairs Committee. thumb The thumb is the first digit of the hand, next to the index finger. When a person is standing in the medical anatomical position (where the palm is facing to the front), the thumb is the outermost digit. The Medical Latin English noun for thumb ... References External links * in Japanese. Members of the House of Councillors (Japan) Japanese educators 1971 births Living people Liberal Democratic Party (Japan) politicians Meiji Gakuin University alumni 21st-century Japanese politicians {{Japan-politician-1970s-stub ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Japanese-language Surnames
is spoken natively by about 128 million people, primarily by Japanese people and primarily in Japan, the only country where it is the national language. Japanese belongs to the Japonic or Japanese- Ryukyuan language family. There have been many attempts to group the Japonic languages with other families such as the Ainu, Austroasiatic, Koreanic, and the now-discredited Altaic, but none of these proposals has gained widespread acceptance. Little is known of the language's prehistory, or when it first appeared in Japan. Chinese documents from the 3rd century AD recorded a few Japanese words, but substantial Old Japanese texts did not appear until the 8th century. From the Heian period (794–1185), there was a massive influx of Sino-Japanese vocabulary into the language, affecting the phonology of Early Middle Japanese. Late Middle Japanese (1185–1600) saw extensive grammatical changes and the first appearance of European loanwords. The basis of the standard dialect moved ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]