Psalm 128
Psalm 128 is the 128th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Blessed is every one that feareth the ; that walketh in his ways". In Latin, it is known as "Beati omnes qui timent Dominum". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 127. The psalm forms a regular part of Jewish, Catholic, Lutheran, Anglican and other Protestant liturgies. Text Hebrew Bible version Following is the Hebrew text of Psalm 128: King James Version ¹Blessed is every one that feareth the LORD; that walketh in his ways. ²For thou shalt eat the labour of thine hands: happy shalt thou be, and it shall be well with thee. ³Thy wife shall be as a fruitful vine by the sides of thine house: thy children like olive plants round about thy table. ⁴Behold, that thus shall the man be blessed that feareth the LORD. ⁵The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Song Of Ascents
Song of Ascents is a title given to fifteen of the Psalms, 120–134 (119–133 in the Septuagint and the Vulgate), each starting with the superscription Shir Hama'aloth ( ''šîr ha-ma‘ălōṯ'', meaning "Song of the Ascents"), or, in the case of Psalm 121, Shir Lama'aloth ( ''šîr la-ma‘ălōṯ'', "a song regarding ascents"). They are also variously called Gradual Psalms, Fifteen Psalms, Songs of Degrees, Songs of Steps, songs for going up to worship or Pilgrim Songs. Four of them (Psalms 122, 124, 131, and 133) are linked in their ascriptions to David, and one ( 127) to Solomon. Three of them (Psalms 131, 133, and 134) have only three verses. The longest is Psalm 132 (18 verses). History Many scholars believe the title indicates that these psalms were sung by worshippers as they ascended the road to Jerusalem to attend the three pilgrim festivals (). Others think they were sung by the Levite singers as they ascended the fifteen steps to minister at the Temple in Jeru ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Job (biblical Figure)
Job ( ; he, אִיּוֹב – ''Īyyōḇ''; gr, Ἰώβ – ''Iṓb'') is the central figure of the Book of Job in the Bible. In rabbinical literature, Job is called one of the prophets of the Gentiles. In Islam, Job ( ar, أيوب, translit= ''Ayyūb'') is also considered a prophet. Job is presented as a good and prosperous family man who is suddenly beset with horrendous disasters that take away all he holds dear—a scenario intended to test Job's faith in God. Struggling mightily to understand this situation, Job reflects on his despair but consistently remains devout. In the Hebrew Book of Job The Hebrew Book of Job is part of Ketuvim ("Writings") of the Hebrew Bible. Not much is known about Job based on the Masoretic Text. The characters in the Book of Job consist of Job, his wife, his three friends (Bildad, Eliphaz, and Zophar), a man named Elihu, God, and angels (one of whom is called Satan, which means 'Adversary'). It begins with an introduction to Jo ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Nones (liturgy)
Nones (), also known as None ( la, Nona, "Ninth"), the Ninth Hour, or the Midafternoon Prayer, is a fixed time of prayer of the canonical hours, Divine Office of almost all the traditional Christian liturgies. It consists mainly of psalms and is said around 3 pm, about the ninth hour after dawn. In the Roman Rite the Nones it is one of the so-called "little hours". In the Oriental Orthodox Churches, such as the Coptic Orthodox Church, Ethiopian Orthodox Church and Indian Orthodox Church, it is one of the seven fixed prayer times to be recited by all Christians. History Origin According to an Ancient Greek and Ancient Rome, Roman custom, the day was, like the night, divided into four parts, each consisting of three hours. Among the ancients the hour of Nones was regarded as the close of the day's business and the time for the baths and supper. This division of the day was in vogue also among the Jews, from whom the Church borrowed it. In addition to Morning and Evening Prayer ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Pirkei Avot
Pirkei Avot ( he, פִּרְקֵי אָבוֹת; also transliterated as ''Pirqei Avoth'' or ''Pirkei Avos'' or ''Pirke Aboth''), which translates to English as Chapters of the Fathers, is a compilation of the ethics, ethical teachings and Maxim (saying), maxims from Rabbinic Judaism, Rabbinic Jewish tradition. It is part of didactic Jewish Musar literature, ethical literature. Because of its contents, the name is sometimes given as Ethics of the Fathers. Pirkei Avot consists of the Mishnaic Talmud, tractate of ''Avot'', the second-to-last tractate in the order of Nezikin in the Mishnah, plus one additional chapter. Avot is unique in that it is the only tractate of the Mishnah dealing ''solely'' with ethical and moral principles; there is relatively little halakha (laws) in Pirkei Avot. Translation of the title In the title ''Pirkei Avot'', the word "pirkei" is Hebrew for "chapters of". The word ''avot'' means "fathers", and thus ''Pirkei Avot'' is often rendered in English as " ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Bedtime Shema
''Shema Yisrael'' (''Shema Israel'' or ''Sh'ma Yisrael''; he , שְׁמַע יִשְׂרָאֵל ''Šəmaʿ Yīsrāʾēl'', "Hear, O Israel") is a Jewish prayer (known as the Shema) that serves as a centerpiece of the morning and evening Jewish prayer services. Its first verse encapsulates the monotheistic essence of Judaism: "Hear, O Israel: YHWH is our God, YHWH is one" (), found in . The first part can be translated as either "The our God" or "The is our God", and the second part as either "the is one" or as "the one " (in the sense of "the alone"), since Hebrew does not normally use a copula in the present tense, so translators must decide by inference whether one is appropriate in English. The word used for "the " is the tetragrammaton YHWH. Observant Jews consider the ''Shema'' to be the most important part of the prayer service in Judaism, and its twice-daily recitation as a ''mitzvah'' (religious commandment). Also, it is traditional for Jews to say the ''Shema'' ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Maariv
''Maariv'' or ''Maʿariv'' (, ), also known as ''Arvit'' (, ), is a Jewish prayer service held in the evening or night. It consists primarily of the evening ''Shema'' and '' Amidah''. The service will often begin with two verses from Psalms, followed by the communal recitation of ''Barechu''. The three paragraphs of the ''Shema'' are then said, both preceded and followed by two blessings, although sometimes a fifth blessing is added at the end. The ''hazzan'' (leader) then recites half-''Kaddish''. The ''Amidah'' is said quietly by everyone, and, unlike at the other services, is not repeated by the ''hazzan''. The chazzan recites the full ''Kaddish'', ''Aleinu'' is recited, and the mourners' ''Kaddish'' ends the service; some recite another Psalm or Psalms before or after Aleinu. Other prayers occasionally added include the Counting of the Omer (between Passover and Shavuot) and (in many communities) Psalm 27 (between the first of Elul and the end of Sukkot). ''Maariv'' is ge ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Motzei Shabbat
The term Motza'ei Shabbat ( he, מוצאי שבת—literally, the going out of the Sabbath) in Judaism refers to the time in the evening immediately following Shabbat, that is Saturday night. It is a time when, following one's declaration of the intention to end Shabbat, it is permissible to resume weekday activities that are prohibited on Shabbat. This may occur no earlier than when three "small" stars appear in the sky. There are varying opinions as to how much time elapses following sunset until this occurs. This difference of opinions results in different ways to predetermine the fixed time when the Shabbat will end on a given Saturday night. The time varies, depending on one's geographic location and the time of year. Regardless of location, the time that Shabbat ends, which is approximately one hour later than the time for candle lighting the day before, fluctuates approximately four hours throughout the calendar year and by up to 17 minutes from one week to the next (or by ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Aleinu
''Aleinu'' (Hebrew: , lit. "upon us", meaning "t isour duty") or ''Aleinu leshabei'ach'' (Hebrew: "t isour duty to praise Names_of_God_in_Judaism.html" "title="/nowiki>Names of God in Judaism">God]"), meaning "it is upon us" or "it is our obligation or duty" to "praise God," is a Jewish prayer found in the siddur, the classical Jewish prayerbook. It is recited in most communities at the end of each of the three daily Jewish services and in the middle of the Rosh Hashanah ''mussaf''. It is also recited in many communities following Kiddush levana and after a circumcision is performed. It is second only to the Kaddish (counting all its forms) as the most frequently recited prayer in current synagogue liturgy. History A folkloric tradition attributes this prayer to the biblical Joshua at the time of his conquest of Jericho. This might have been inspired by the fact that the first letters of the first four verses spell, in reverse, ''Hoshea'', which was the childhood name of Joshua ( ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Shabbat Hagadol
Special Shabbatot are Jewish Shabbat days on which special events are commemorated. Variations in the liturgy and special customs differentiate them from the regular Sabbaths and each one is referred to by a special name; many communities also add piyyutim on many of these special shabbatot. Two such Sabbaths, ''Shabbat Mevarchim'', which immediately precedes a new month, and ''Shabbat Rosh Chodesh'', which coincides with the new month, can occur on several occasions throughout the year. The other special Sabbaths occur on specific sabbaths before or coinciding with certain Jewish holidays during the year, according to a fixed pattern. Shabbat Shuvah – Return ''Shabbat Shuvah'' or ''Shabbat T'shuvah'' ("Sabbath fReturn" שבת שובה or "Sabbath fRepentance" שבת תשובה) refers to the Shabbat that occurs during the Ten Days of Repentance, but is between (i.e. not including) the two consecutive Days of Rosh Hashanah, and the Day of Yom Kippur. The name Shabbat Shuvah ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Sukkot
or ("Booths, Tabernacles") , observedby = Jews, Samaritans, a few Protestant denominations, Messianic Jews, Semitic Neopagans , type = Jewish, Samaritan , begins = 15th day of Tishrei , ends = 21st day of Tishrei , date = , date = , date = , date = , observances = Dwelling in '' sukkah'', taking the Four Species, ''hakafot'' and Hallel in Synagogue , significance = One of the three pilgrimage festivals , relatedto = Shemini Atzeret, Simchat Torah , alt=, nickname=, litcolor=, celebrations=, date=15 Tishrei, 16 Tishrei, 17 Tishrei, 18 Tishrei, 19 Tishrei, 20 Tishrei, 21 Tishrei, weekday=, month=, scheduling=, duration=, frequency=, firsttime=, startedby= Sukkot ''Ḥag hasSukkōṯ'', lit. "festival of booths". Also spelled Succot; Ashkenazic: Sukkos. is a Torah-commanded holiday celebrated for seven days, beginning on the 15th day of the month of Tishrei. It is one of the Three Pilgrimage Festivals ( he, שלוש רג ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Mincha
Mincha ( he, מִנחַה, pronounced as ; sometimes spelled ''Minchah'' or ''Minḥa'') is the afternoon prayer service in Judaism. Etymology The name ''Mincha'', meaning "present", is derived from the meal offering that accompanied each sacrifice offered in the Temple (Beit HaMikdash). Origin The Hebrew noun ''minḥah'' () is used 211 times in the Masoretic Text of the Hebrew Bible, with the first uses referring to vegetable and animal offerings brought by Cain and Abel to God. Most other uses refer to a gift offering, made of grain, which could be offered at any time in the day. However, occasionally the Bible uses "mincha" to specifically refer to the afternoon Temple sacrifice. Rabbis in the Talmud debate whether the daily prayers have their origin in the behavior of the biblical Patriarchs, or in the Temple sacrifices. According to the first opinion, the Mincha prayer was originated by Isaac, who "went out to converse in the field", (according to this view) with God. A ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Pulpit Commentary
The ''Pulpit Commentary'' is a homiletic commentary on the Bible created during the nineteenth century under the direction of Rev. Joseph S. Exell and Henry Donald Maurice Spence-Jones. It consists of 23 volumes with 22,000 pages and 95,000 entries, and was written over a 30-year period with 100 contributors. Rev. Joseph S. Exell M.A. served as the editor of ''Clerical World'', ''The Homiletical Quarterly'' and the ''Monthly Interpreter''. Exell was also the editor for several other large commentary sets like ''The Men of the Bible'', ''The Preacher's Homiletic Library'' and ''The Biblical Illustrator''. Henry Donald Maurice Spence-Jones was the Vicar and Rural Dean of St. Pancras, London and the principal of Gloucester Theological College Gloucester Theological College (1868–1897) was an Anglican theological college for the Diocese of Gloucester and Bristol in Gloucestershire, England. History The college was established in 1868 (formally opened in 1869) by Charle ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |