Monsieur Ariel
E. S. Ariel, also referred to as Monsieur Ariel (French language, French for "Mr. Ariel") by his contemporaries, was a 19th-century French language, French Translation, translator known for his French translation of the Ancient Indian philosophy, ancient Indian philosophical text of the Tirukkural. He translated select couplets of the Tirukkural into French in 1848 and published it in Paris under the title ''Kural de Thiruvalluvar (Traduits du Tamoul)''. Although the first French translation of the Kural text was made by an unknown author in 1767, which Ariel had mentioned in his work, it was Ariel's translation that brought the ancient work to the French world. Quotations In a letter to Burnouf published in the ''Journal Asiatique'' (November–December 1848), Ariel called the Kural text, He also famously said of the Tirukkural thus: "''Ce livre sans nom, par un auteur sans nom''" ("The book without a name by an author without a name.") See also * Tirukkural translations * Ti ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
France
France (), officially the French Republic ( ), is a country primarily located in Western Europe. It also comprises of Overseas France, overseas regions and territories in the Americas and the Atlantic Ocean, Atlantic, Pacific Ocean, Pacific and Indian Oceans. Its Metropolitan France, metropolitan area extends from the Rhine to the Atlantic Ocean and from the Mediterranean Sea to the English Channel and the North Sea; overseas territories include French Guiana in South America, Saint Pierre and Miquelon in the North Atlantic, the French West Indies, and many islands in Oceania and the Indian Ocean. Due to its several coastal territories, France has the largest exclusive economic zone in the world. France borders Belgium, Luxembourg, Germany, Switzerland, Monaco, Italy, Andorra, and Spain in continental Europe, as well as the Kingdom of the Netherlands, Netherlands, Suriname, and Brazil in the Americas via its overseas territories in French Guiana and Saint Martin (island), ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Indology
Indology, also known as South Asian studies, is the academic study of the History of India, history and Culture of India, cultures, Languages of South Asia, languages, and Indian literature, literature of the Indian subcontinent, and as such is a subset of Asian studies. The term ''Indology'' (in German, ''Indologie'') is often associated with German scholarship, and is used more commonly in departmental titles in German and continental European universities than in the anglophone academy. In the Netherlands, the term ''Indologie'' was used to designate the study of Indian history and culture in preparation for colonial service in the Dutch East Indies. Classical Indology majorly includes the linguistic studies of Sanskrit literature, Pāli and Tamil literature, as well as study of Dharmic religions (like Hinduism, Buddhism, Jainism, etc.). Some of the regional specializations under South Asian studies include: * Bengali studies — study of culture and languages of History of Ben ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
French Language
French ( or ) is a Romance language of the Indo-European family. It descended from the Vulgar Latin of the Roman Empire, as did all Romance languages. French evolved from Gallo-Romance, the Latin spoken in Gaul, and more specifically in Northern Gaul. Its closest relatives are the other langues d'oïl—languages historically spoken in northern France and in southern Belgium, which French ( Francien) largely supplanted. French was also influenced by native Celtic languages of Northern Roman Gaul like Gallia Belgica and by the ( Germanic) Frankish language of the post-Roman Frankish invaders. Today, owing to France's past overseas expansion, there are numerous French-based creole languages, most notably Haitian Creole. A French-speaking person or nation may be referred to as Francophone in both English and French. French is an official language in 29 countries across multiple continents, most of which are members of the ''Organisation internationale de la Francophonie'' ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Translation
Translation is the communication of the Meaning (linguistic), meaning of a #Source and target languages, source-language text by means of an Dynamic and formal equivalence, equivalent #Source and target languages, target-language text. The English language draws a terminology, terminological distinction (which does not exist in every language) between ''translating'' (a written text) and ''Language interpretation, interpreting'' (oral or Sign language, signed communication between users of different languages); under this distinction, translation can begin only after the appearance of writing within a language community. A translator always risks inadvertently introducing source-language words, grammar, or syntax into the target-language rendering. On the other hand, such "spill-overs" have sometimes imported useful source-language calques and loanwords that have enriched target languages. Translators, including early translators of sacred texts, have helped shape the very l ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Ancient Indian Philosophy
This page lists some links to ancient philosophy, namely philosophical thought extending as far as early post-classical history (). Overview Genuine philosophical thought, depending upon original individual insights, arose in many cultures roughly contemporaneously. Karl Jaspers termed the intense period of philosophical development beginning around the 7th century and concluding around the 3rd century BCE an Axial Age in human thought. In Western philosophy, the spread of Christianity in the Roman Empire marked the ending of Hellenistic philosophy and ushered in the beginnings of medieval philosophy, whereas in the Middle East, the spread of Islam through the Arab Empire marked the end of Old Iranian philosophy and ushered in the beginnings of early Islamic philosophy. Ancient Greek and Roman philosophy Philosophers Pre-Socratic philosophers * Milesian School :Thales (624 – c 546 BCE) : Anaximander (610 – 546 BCE) :Anaximenes of Miletus (c. 585 – c. 525 BCE ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Tirukkural
The ''Tirukkuṟaḷ'' ( ta, திருக்குறள், lit=sacred verses), or shortly the ''Kural'' ( ta, குறள்), is a classic Tamil language text consisting of 1,330 short couplets, or Kural (poetic form), kurals, of seven words each. The text is divided into three books with aphoristic teachings on virtue (''aram''), wealth (''porul'') and love (''inbam''), respectively. Considered one of the greatest works ever written on ethics and morality, it is known for its universality and secularity, secular nature. Its authorship is traditionally attributed to Thiruvalluvar, Valluvar, also known in full as Thiruvalluvar. The text has been dated variously from 300 BCE to 5th century CE. The traditional accounts describe it as the last work of the third Sangam literature, Sangam, but linguistic analysis suggests a later date of 450 to 500 CE and that it was composed after the Sangam period. The Kural text is among the earliest systems of Indian epistemology and meta ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Paris
Paris () is the capital and most populous city of France, with an estimated population of 2,165,423 residents in 2019 in an area of more than 105 km² (41 sq mi), making it the 30th most densely populated city in the world in 2020. Since the 17th century, Paris has been one of the world's major centres of finance, diplomacy, commerce, fashion, gastronomy, and science. For its leading role in the arts and sciences, as well as its very early system of street lighting, in the 19th century it became known as "the City of Light". Like London, prior to the Second World War, it was also sometimes called the capital of the world. The City of Paris is the centre of the Île-de-France region, or Paris Region, with an estimated population of 12,262,544 in 2019, or about 19% of the population of France, making the region France's primate city. The Paris Region had a GDP of €739 billion ($743 billion) in 2019, which is the highest in Europe. According to the Economist Intelli ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Tirukkural Translations
Tirukkural, also known as the Kural, an ancient Indian treatise on the Secular ethics, ethics and morality of the commoner, is one of the List of literary works by number of translations, most widely translated non-religious works in the world. Authored by the ancient Tamil language, Tamil poet-philosopher Thiruvalluvar, it has been translated into at least 42 world languages, with about 57 different renderings in the English language alone. Beginning of translations The Kural text, considered to have been written in the 1st century BCE, remained unknown to the outside world for close to one and a half millennia. The first translation of the Kural text appeared in Malayalam in 1595 CE under the title ''Tirukkural Bhasha'' by an unknown author. It was a prose rendering of the entire Kural, written closely to the spoken Malayalam of that time. However, again, this unpublished manuscript remained obscure until it was first reported by the Annual Report of the Cochin Archeological ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Tirukkural Translations Into French
French has the second maximum number of translations of the Tirukkural among European languages, next only to English. As of 2015, there were at least 18 translations of the Kural text available in French. History of translations The first translation of the Kural text into French was made by an unknown author, which was titled ''Kural de Tiruvalluvar'' and found a place in the Bibliothèque nationale de France of France in 1767. However, it is E. S. Ariel who is generally credited with bringing the Kural text to the French world. Ariel, who considered the Kural as one of the highest and purest expressions of human thought, translated fragments of the first two divisions of the work, viz. ''aram'' (virtue) and '' porul'' (wealth) in 1848. Since then several translations appeared in French, chief among which are those by Pierre-Eugène Lamairesse (1867), G. Fontaineu de Barrigue (1889), Dumast, Louis Jacolliot, and Alain Daniélou (1942). Gnanou Diagou translated the entire work in 19 ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
List Of Translators
This is primarily a list of notable translators. Large sublists have been split off to separate articles. By text *List of Bible translators * List of Qur'an translators * List of Kural translators *Harry Potter in translation By target language Into Arabic *Ahmed Shawqi *Hafez Ibrahim *Ibn al-Muqaffa' *Rifa'a el-Tahtawi *Taha Hussein – translator of Sophocles, Racine, and others * Hafs ibn Albar Into Albanian *Faik Konitza *Fan Noli * Luan Rama * Petro Zheji *Robert Shvarc *Mirela Kumbaro Into Armenian *Levon Ananyan *Vahagn Davtyan * Hovhannes Masehian *Vahan Malezian *Yervant Odian *Nahapet Rusinian *Hamo Sahyan *Vardges Sureniants *Leon Surmelian * Alexander Tsaturian *Rita Vorperian Into Azerbaijani (Azeri) *Hamlet Isaxanli (Isayev) – translator of poems from Russian, English and French Into Bulgarian * Albena Bakratcheva *Valeri Petrov * Nikolai B. Popov Into Chinese * Chen Liangting *Huang Ai – translator of ''Oliver Twist'' by Charles Dickens * Mei Yi – tran ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Translators Of The Tirukkural Into French
Translation is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text. The English language draws a terminological distinction (which does not exist in every language) between ''translating'' (a written text) and '' interpreting'' (oral or signed communication between users of different languages); under this distinction, translation can begin only after the appearance of writing within a language community. A translator always risks inadvertently introducing source-language words, grammar, or syntax into the target-language rendering. On the other hand, such "spill-overs" have sometimes imported useful source-language calques and loanwords that have enriched target languages. Translators, including early translators of sacred texts, have helped shape the very languages into which they have translated. Because of the laboriousness of the translation process, since the 1940s efforts have been made, with varying degree ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |