Luxembourgish Literature
   HOME
*



picture info

Luxembourgish Literature
The literature of Luxembourg is little known beyond the country's borders, partly because Luxembourg authors write in one or more of the three official languages (French, German and Luxembourgish), partly because many works are specifically directed to a local readership. Furthermore, it was not until the 19th century that the literature of Luxembourg began to develop in parallel with growing awareness of the country's national identity following the Treaty of Paris (1815), Treaty of Paris (1815) and the Treaty of London (1867), Treaty of London (1867).Georges Hausemer, "About... Literature in Luxembourg"
Press and Information Service of the Luxembourg government, March 2004, . Retrieved 3 February 2011.


Yolanda of Vianden


[...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Luxembourgish
Luxembourgish ( ; also ''Luxemburgish'', ''Luxembourgian'', ''Letzebu(e)rgesch''; Luxembourgish: ) is a West Germanic language that is spoken mainly in Luxembourg. About 400,000 people speak Luxembourgish worldwide. As a standard form of the Moselle Franconian language, Luxembourgish has similarities with other varieties of High German and the wider group of West Germanic languages. The status of Luxembourgish as an official language in Luxembourg and the existence there of a regulatory body have removed Luxembourgish, at least in part, from the domain of Standard German, its traditional . History Luxembourgish was considered a German dialect like many others until about World War II but then it underwent ausbau, that is it created its own standard form in vocabulary, grammar and spelling and therefore is seen today as an independent language, an ausbau language. Due to the fact that Luxembourgish has a maximum of some 285,000 native speakers, resources in the language lik ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  



MORE