ISO 17100
ISO 17100:2015 Translation Services-Requirements for Translation Services was published on May 1, 2015. It was prepared by the International Organization for Standardization's Technical Committee ISO/TC 37, Terminology and other language and content resources, Subcommittee SC 5, Translation, interpreting and related technology. Description This standard "specifies requirements for all aspects of the translation process directly affecting the quality and delivery of translation services. It includes provisions for translation service providers (TSPs) concerning the management of core processes, minimum qualification requirements, the availability and management of resources, and other actions necessary for the delivery of a quality translation service. The use of raw output from machine translation plus post-editing is outside the scope of this standard. Neither does it apply to interpreting services. Based on EN 15038, this standard transfers the original EN 15038 requirements ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
International Organization For Standardization
The International Organization for Standardization (ISO ) is an international standard development organization composed of representatives from the national standards organizations of member countries. Membership requirements are given in Article 3 of the ISO Statutes. ISO was founded on 23 February 1947, and (as of November 2022) it has published over 24,500 international standards covering almost all aspects of technology and manufacturing. It has 809 Technical committees and sub committees to take care of standards development. The organization develops and publishes standardization in all technical and nontechnical fields other than electrical and electronic engineering, which is handled by the IEC.Editors of Encyclopedia Britannica. 3 June 2021.International Organization for Standardization" ''Encyclopedia Britannica''. Retrieved 2022-04-26. It is headquartered in Geneva, Switzerland, and works in 167 countries . The three official languages of the ISO are English, Fren ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
ISO/TC 37
ISO/TC 37 is a technical committee within the International Organization for Standardization (ISO) that prepares standards and other documents concerning methodology and principles for terminology and language resources. Title: Terminology and other language and content resources Scope: Standardization of principles, methods and applications relating to terminology and other language and content resources in the contexts of multilingual communication and cultural diversity ISO/TC 37 is a so-called "horizontal committee", providing guidelines for all other technical committees that develop standards on how to manage their terminological problems. However, the standards developed by ISO/TC 37 are not restricted to ISO. Collaboration with industry is sought to ensure that the requirements and needs from all possible users of standards concerning terminology, language and structured content are duly and timely addressed. Involvement in standards development is open to all stake ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Machine Translation
Machine translation, sometimes referred to by the abbreviation MT (not to be confused with computer-aided translation, machine-aided human translation or interactive translation), is a sub-field of computational linguistics that investigates the use of software to translate text or speech from one language to another. On a basic level, MT performs mechanical substitution of words in one language for words in another, but that alone rarely produces a good translation because recognition of whole phrases and their closest counterparts in the target language is needed. Not all words in one language have equivalent words in another language, and many words have more than one meaning. Solving this problem with corpus statistical and neural techniques is a rapidly growing field that is leading to better translations, handling differences in linguistic typology, translation of idioms, and the isolation of anomalies. Current machine translation software often allows for customizat ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Language Interpretation
Interpreting is a translational activity in which one produces a first and final target-language output on the basis of a one-time exposure to an expression in a source language. The most common two modes of interpreting are simultaneous interpreting, which is done at the time of the exposure to the source language, and consecutive interpreting, which is done at breaks to this exposure. Interpreting is an ancient human activity which predates the invention of writing. However, the origins of the profession of interpreting date back to less than a century ago. History Historiography Research into the various aspects of the history of interpreting is quite new. For as long as most scholarly interest was given to professional conference interpreting, very little academic work was done on the practice of interpreting in history, and until the 1990s, only a few dozen publications were done on it. Considering the amount of interpreting activities that is assumed to have occurr ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
EN 15038
EN 15038 is a withdrawn quality standard developed especially for translation services providers. The EN 15038 standard ensured the consistent quality of the service. In 2015, CEN withdrew EN 15038 and adopted ISO 17100 as a European standard. Many European translation companies have long felt the need for a reliable method of demonstrating the quality of the services they provide to their customers. Many sought ISO 9001 certification as a demonstration of their commitment to quality management systems. However, as the ISO 9001 standard does not address the sort of translation-specific processes which many translators consider important in determining quality outcomes, this standard did not become widely accepted as a "guarantee of quality" in the industry. In 2006, a quality standard, specifically written for the translation industry, EN 15038, was published by CEN, the European Committee for Standardization. This was a serious attempt to provide certification of translation-spec ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Data Protection
Information privacy is the relationship between the collection and dissemination of data, technology, the public expectation of privacy, contextual information norms, and the legal and political issues surrounding them. It is also known as data privacy or data protection. Data privacy is challenging since attempts to use data while protecting an individual's privacy preferences and personally identifiable information. The fields of computer security, data security, and information security all design and use software, hardware, and human resources to address this issue. Authorities Laws Authorities by country Information types Various types of personal information often come under privacy concerns. Cable television This describes the ability to control what information one reveals about oneself over cable television, and who can access that information. For example, third parties can track IP TV programs someone has watched at any given time. "The addition of any informati ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
ISO Standards
The International Organization for Standardization (ISO ) is an international standard development organization composed of representatives from the national standards organizations of member countries. Membership requirements are given in Article 3 of the ISO Statutes. ISO was founded on 23 February 1947, and (as of November 2022) it has published over 24,500 international standards covering almost all aspects of technology and manufacturing. It has 809 Technical committees and sub committees to take care of standards development. The organization develops and publishes standardization in all technical and nontechnical fields other than electrical and electronic engineering, which is handled by the IEC.Editors of Encyclopedia Britannica. 3 June 2021.International Organization for Standardization" ''Encyclopedia Britannica''. Retrieved 2022-04-26. It is headquartered in Geneva, Switzerland, and works in 167 countries . The three official languages of the ISO are English, French ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |