Codex Sangallensis 1395
   HOME
*



picture info

Codex Sangallensis 1395
Codex Sangallensis 1395 is a nineteenth-century compilation of fragments, and includes a 5th-century Latin manuscript of the New Testament, designated by Σ. The text, written on vellum, is a version of the Latin Vulgate. Description The collection contains the text of the four Gospels (Matthew 6:21–Johannes 17:18), with numerous Lacuna (manuscripts), lacunae. The Latin text of the Gospels is representative of the Latin Vulgate. It contains 473 parchment leaves (24 by 18.5 cm). The leaves are arranged in quarto.Cod. Sang. 1395
at the e-codices
The order of Gospels is usual. The nomina sacra are written in an abbreviated way. The words at the end of line are abbreviated. It also uses a few other abbreviations. Hebrew names like Aaron, Ααρων, Isaac, Ισαακ, Abraham, Αβρααμ, Bethlehem, Β ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Latin
Latin (, or , ) is a classical language belonging to the Italic branch of the Indo-European languages. Latin was originally a dialect spoken in the lower Tiber area (then known as Latium) around present-day Rome, but through the power of the Roman Republic it became the dominant language in the Italian region and subsequently throughout the Roman Empire. Even after the fall of Western Rome, Latin remained the common language of international communication, science, scholarship and academia in Europe until well into the 18th century, when other regional vernaculars (including its own descendants, the Romance languages) supplanted it in common academic and political usage, and it eventually became a dead language in the modern linguistic definition. Latin is a highly inflected language, with three distinct genders (masculine, feminine, and neuter), six or seven noun cases (nominative, accusative, genitive, dative, ablative, and vocative), five declensions, four verb conjuga ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Gospel Of Matthew
The Gospel of Matthew), or simply Matthew. It is most commonly abbreviated as "Matt." is the first book of the New Testament of the Bible and one of the three synoptic Gospels. It tells how Israel's Messiah, Jesus, comes to his people and forms a community of disciples, of how he taught the people through such events as the Sermon on the Mount and its Beatitudes, and how Israel becomes divided and how Jesus condemns this hostile Israel. This culminates in his departure from the Temple and his execution. At this point many people reject Jesus, and on his resurrection he sends the disciples to the gentiles. Matthew seems to emphasize that the Jewish tradition should not be lost in a church that was increasingly becoming gentile. The gospel reflects the struggles and conflicts between the evangelist's community and the other Jews, particularly with its sharp criticism of the scribes and Pharisees with the position that through their rejection of Christ, the Kingdom of God h ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Vulgate Manuscripts
The Vulgate () is a late-4th-century Latin translation of the Bible, largely edited by Jerome, which functioned as the Catholic Church's ''de facto'' standard version during the Middle Ages. The original Vulgate produced by Jerome around 382 has been lost, but texts of the Vulgate have been preserved in numerous manuscripts, albeit with many textual variants. Vulgate manuscripts differ from ''Vetus Latina'' manuscripts, which are handwritten copies of the earliest Latin-language Bible translations known as the "''Vetus Latina''" or "Old Latin", originating from multiple translators before Jerome's late-4th-century Vulgate. ''Vetus Latina'' and Vulgate manuscripts continued to be copied alongside each other until the Late Middle Ages; many copies of (parts of) the Bible have been found using a mixture of ''Vetus Latina'' and Vulgate readings. Manuscripts of the Vulgate, together with the Codex Vaticanus, formed the basis of the printed Sixto-Clementine Vulgate in 1592, which bec ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Codex Sangallensis 18
Uncial 0130 (in the Gregory-Aland numbering), ε 80 ( Soden), is a Greek uncial manuscript of the New Testament, dated palaeographically to the 9th-century. Formerly it was labelled by Wc. Description The codex contains a small part of the Mark 1:31-2:16; Luke 1:20-31.64-79; 2:24-48, on 7 parchment leaves (). It is written in two columns per page, 22 lines per page, in large uncial letters. The writing is similar to Codex Sangallensis 48 but bigger. It has diacritic marks and accents. It is a palimpsest, the upper text has Latin Vulgate. The leaves were washed to make a palimpsest, and the writing erased in parts by a knife. The Greek text of this codex is a representative of the mixed text-type, with a strong element of the Byzantine text-type. Hermann von Soden classified it to the textual family I'. Aland placed it in Category III. According to the Claremont Profile Method it has mixed text in Luke 1. In Luke 10 and Luke 20 the manuscript is defective. History It ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


List Of New Testament Latin Manuscripts
The following articles contain lists of New Testament manuscripts: In Coptic * List of Coptic New Testament manuscripts In Greek * List of New Testament papyri * List of New Testament uncials * List of New Testament minuscules ** List of New Testament minuscules (1–1000) ** List of New Testament minuscules (1001–2000) ** List of New Testament minuscules (2001–) * List of New Testament lectionaries In Latin * ''Vetus Latina'' manuscripts § New Testament * Vulgate manuscripts § New Testament In Syriac * List of Syriac New Testament manuscripts See also * Biblical manuscript ** List of Hebrew Bible manuscripts ** Septuagint manuscripts * Bible translations ** Bible translations into Geʽez ** List of Bible translations by language The United Bible Societies reported that the Bible, in whole or part, has been translated in more than 3,324 languages (including an increasing number of sign languages), including complete Old or New Testaments in 2,189 ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Switzerland
). Swiss law does not designate a ''capital'' as such, but the federal parliament and government are installed in Bern, while other federal institutions, such as the federal courts, are in other cities (Bellinzona, Lausanne, Luzern, Neuchâtel, St. Gallen a.o.). , coordinates = , largest_city = Zürich , official_languages = , englishmotto = "One for all, all for one" , religion_year = 2020 , religion_ref = , religion = , demonym = , german: Schweizer/Schweizerin, french: Suisse/Suissesse, it, svizzero/svizzera or , rm, Svizzer/Svizra , government_type = Federalism, Federal assembly-independent Directorial system, directorial republic with elements of a direct democracy , leader_title1 = Federal Council (Switzerland), Federal Council , leader_name1 = , leader_title2 = , leader_name2 = Walter Thurnherr , legislature = Fe ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Abbey Library Of Saint Gall
The Abbey Library of Saint Gall (german: Stiftsbibliothek) is a significant medieval monastic library located in St. Gallen, Switzerland. In 1983, the library, as well as the Abbey of St. Gall, were designated a World Heritage Site, as “an outstanding example of a large Carolingian monastery and was, since the 8th century until its secularisation in 1805, one of the most important cultural centres in Europe”. History and architecture The library was founded by Saint Othmar, founder of the Abbey of St. Gall. During a fire in 937, the Abbey was destroyed, but the library remained intact. The library hall, designed by the architect Peter Thumb in a Rococo style, was constructed between 1758 and 1767. A Greek inscription above the entrance door, (), translates as "healing place for the soul". Collections The library collection is the oldest in Switzerland, and one of the earliest and most important monastic libraries in the world. The library holds almost 160,000 volumes, wi ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Cuthbert Hamilton Turner
Cuthbert Hamilton Turner (1860–1930) was an English ecclesiastical historian and Biblical scholar. He became Dean Ireland's Professor of the Exegesis of Holy Scripture in the University of Oxford in 1920. His major work was ''Ecclesiae Occidentalis Monumenta Iuris Antiquissima'', often known as EOMIA, published in fascicles in the period 1899 to 1939. It is a collection of sources for canon law. He was educated at Winchester School and New College, Oxford. He became a Fellow of New College, Oxford New College is one of the constituent colleges of the University of Oxford in the United Kingdom. Founded in 1379 by William of Wykeham in conjunction with Winchester College as its feeder school, New College is one of the oldest colleges at th ... in 1889. Works ''The oldest manuscript of the Vulgate Gospels''(Oxford 1931) * The Gospel according to St. Mark : introduction and commentary' * Studies in Early Church History; Collected Papers' * The Study of the New Testament; an ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Jerome
Jerome (; la, Eusebius Sophronius Hieronymus; grc-gre, Εὐσέβιος Σωφρόνιος Ἱερώνυμος; – 30 September 420), also known as Jerome of Stridon, was a Christian presbyter, priest, Confessor of the Faith, confessor, theologian, and historian; he is commonly known as Saint Jerome. Jerome was born at Stridon, a village near Emona on the border of Dalmatia (Roman province), Dalmatia and Pannonia. He is best known for his translation of the Bible into Latin (the translation that became known as the Vulgate) and his commentaries on the whole Bible. Jerome attempted to create a translation of the Old Testament based on a Hebrew version, rather than the Septuagint, as Vetus Latina, Latin Bible translations used to be performed before him. His list of writings is extensive, and beside his biblical works, he wrote polemical and historical essays, always from a theologian's perspective. Jerome was known for his teachings on Christian moral life, especially to th ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Verona
Verona ( , ; vec, Verona or ) is a city on the Adige River in Veneto, Northern Italy, Italy, with 258,031 inhabitants. It is one of the seven provincial capitals of the region. It is the largest city Comune, municipality in the region and the second largest in northeastern Italy. The metropolitan area of Verona covers an area of and has a population of 714,310 inhabitants. It is one of the main tourist destinations in northern Italy because of its artistic heritage and several annual fairs and shows as well as the Opera, opera season in the Verona Arena, Arena, an ancient Ancient Rome, Roman Amphitheatre, amphitheater. Between the 13th and 14th century the city was ruled by the Scaliger, della Scala Family. Under the rule of the family, in particular of Cangrande I della Scala, the city experienced great prosperity, becoming rich and powerful and being surrounded by new walls. The Della Scala era is survived in numerous monuments around Verona. Two of William Shakespeare's ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Codex Sangallensis 51
The Irish Gospels of St. Gall or Codex Sangallensis 51 is an 8th-century Insular Gospel Book, written either in Ireland or by Irish monks in the Abbey of St. Gall in Switzerland, where it is now in the Abbey library of St. Gallen as MS 51. It has 134 folios (so 268 pages). Amongst its 11 illustrated pages are a Crucifixion, a Last Judgement, a Chi Rho monogram page, a carpet page, and Evangelist portraits. It is designated by 48 on the Beuron system, and is an 8th-century Latin manuscript of the New Testament. The text, written on vellum, is a version of the old Latin. The manuscript contains the text of the four Gospels on 134 parchment leaves (29 ½ × 22 ½ cm). It is written in two columns, in Irish semi-uncials. It has been in the St Gall library since at least the 10th century, when it is recorded in the earliest catalogue.Sanga ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Old Irish
Old Irish, also called Old Gaelic ( sga, Goídelc, Ogham script: ᚌᚑᚔᚇᚓᚂᚉ; ga, Sean-Ghaeilge; gd, Seann-Ghàidhlig; gv, Shenn Yernish or ), is the oldest form of the Goidelic/Gaelic language for which there are extensive written texts. It was used from 600 to 900. The main contemporary texts are dated 700–850; by 900 the language had already transitioned into early Middle Irish. Some Old Irish texts date from the 10th century, although these are presumably copies of texts written at an earlier time. Old Irish is thus forebear to Modern Irish, Manx, and Scottish Gaelic. Old Irish is known for having a particularly complex system of morphology and especially of allomorphy (more or less unpredictable variations in stems and suffixes in differing circumstances) as well as a complex sound system involving grammatically significant consonant mutations to the initial consonant of a word. Apparently,It is difficult to know for sure, given how little Primit ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]