HOME
*





Breta Sögur
''Breta sögur'' (Sagas of the Britons) is an Old Norse-Icelandic rendering of Geoffrey of Monmouth's ''Historia regum Britanniae'' with some additional material from other sources. ''Breta sögur'' begins with a summary of the story of Aeneas and Turnus, derived from the Aeneid. Along with ''Rómverja saga'', ''Veraldar saga'' and ''Trójumanna saga'', it represents the earliest phase of translation of secular works into Old Norse-Icelandic. Versions and manuscripts ''Breta sögur'' survives in two recensions: a longer but poorly preserved version in AM 573 4to and a shorter, abridged version in ''Hauksbók'' (AM 544 4to). Both recensions of ''Breta sögur'' are based on an earlier translation. Because of the poor preservation of these texts and the absence of the original Latin exemplar, it is hard to trace the development of the ''Breta sögur'' from Latin to Old Norse-Icelandic. Because the author of ''Skjöldunga saga'' was familiar with the ''Historia Regum Britanniae'', a v ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Old Norse
Old Norse, Old Nordic, or Old Scandinavian, is a stage of development of North Germanic languages, North Germanic dialects before their final divergence into separate Nordic languages. Old Norse was spoken by inhabitants of Scandinavia and their Viking expansion, overseas settlements and chronologically coincides with the Viking Age, the Christianization of Scandinavia and the consolidation of Scandinavian kingdoms from about the 7th to the 15th centuries. The Proto-Norse language developed into Old Norse by the 8th century, and Old Norse began to develop into the modern North Germanic languages in the mid-to-late 14th century, ending the language phase known as Old Norse. These dates, however, are not absolute, since written Old Norse is found well into the 15th century. Old Norse was divided into three dialects: Old West Norse, ''Old West Norse'' or ''Old West Nordic'' (often referred to as ''Old Norse''), Old East Norse, ''Old East Norse'' or ''Old East Nordic'', and ''Ol ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Dares Phrygius
Dares Phrygius ( grc, Δάρης), according to Homer, was a Trojan priest of Hephaestus. He was supposed to have been the author of an account of the destruction of Troy, and to have lived before Homer. A work in Latin, purporting to be a translation of this, and entitled ''Daretis Phrygii de excidio Troiae historia'', was much read in the Middle Ages, and was then ascribed to Cornelius Nepos, who is made to dedicate it to Sallust; but the language better fits a period much later than the time of Nepos (probably the 5th century AD). It is doubtful whether the existing work is an abridgment of a larger Latin work or an adaptation of a Greek original. Together with the similar work of Dictys Cretensis (with which it is generally printed), the ''De excidio'' forms the chief source for the numerous medieval accounts of the Trojan legend, the so-called Matter of Troy. Dares has claimed 866,000 Greeks and 676,000 Trojans were killed in this war, but archaeology has uncovered nothing th ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Arthurian Literature In Old Norse
King Arthur ( cy, Brenin Arthur, kw, Arthur Gernow, br, Roue Arzhur) is a legendary king of Britain, and a central figure in the medieval literary tradition known as the Matter of Britain. In the earliest traditions, Arthur appears as a leader of the post-Roman Britons in battles against Saxon invaders of Britain in the late 5th and early 6th centuries. He appears in two early medieval historical sources, the ''Annales Cambriae'' and the ''Historia Brittonum'', but these date to 300 years after he is supposed to have lived, and most historians who study the period do not consider him a historical figure.Tom Shippey, "So Much Smoke", ''review'' of , ''London Review of Books'', 40:24:23 (20 December 2018) His name also occurs in early Welsh poetic sources such as ''Y Gododdin''. The character developed through Welsh mythology, appearing either as a great warrior defending Britain from human and supernatural enemies or as a magical figure of folklore, sometimes associated wit ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Trinity College Dublin
, name_Latin = Collegium Sanctae et Individuae Trinitatis Reginae Elizabethae juxta Dublin , motto = ''Perpetuis futuris temporibus duraturam'' (Latin) , motto_lang = la , motto_English = It will last into endless future times , founder = Queen Elizabeth I , established = , named_for = Trinity, The Holy Trinity.The Trinity was the patron of The Dublin Guild Merchant, primary instigators of the foundation of the University, the arms of which guild are also similar to those of the College. , previous_names = , status = , architect = , architectural_style =Neoclassical architecture , colours = , gender = , sister_colleges = St. John's College, CambridgeOriel College, Oxford , freshman_dorm = , head_label = , head = , master = , vice_head_label = , vice_head = , warden ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Reynistaðarbók
''Reynistaðarbók'' (AM 764 4to) is a 14th-century Icelandic manuscript. It is formed of two main parts, the first of which is a universal history; the second is a collection of saints' sagas, miracles, exempla and annals for the years 1328–1372. It is notable for preserving the only known Old Norse-Icelandic translation of the Book of Judith. It also contains the miracles of St Walburga and the last few lines of a miracle of St Sunniva which do not appear in any other Icelandic manuscripts. The texts in the manuscript are drawn from a range of Old Norse-Icelandic translations of Latin works which are heavily abridged. Svanhildur Óskarsdóttir suggests that "the almost relentless emphasis on ''brevitas''" implies that the work was intended for the schoolroom rather than to be read aloud. She also suggests that the focus on Old Testament heroines implies that the work was created as a 'woman's book', suitable for the nuns that would be reading it. History Paleographic and cod ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Ormsbók
Ormsbók or Ormr Snorrason's Book was a large Icelandic manuscript of chivalric sagas. It is assumed that it was destroyed in the Stockholm castle fire of 1697 as it was last recorded in an inventory in 1693. It takes its name from Ormr Snorrason, the 14th century Icelandic chief and lawman who also owned the large collection of apostles' sagas Codex Scardensis. It arrived in Sweden as a gift to an antiquarian in 1602; during the 15th and 16th centuries its whereabouts are unknown. The manuscript was frequently used in lexicographical works which quote many sections from it. Between 1690 and 1691 the manuscript was copied by the Icelander Jón Vigfússon. Vigfússon's copy survives in the manuscripts Stockholm Papp. fol. nr 46, 47, 58 and 66. Desmond Slay has argued that the end of ''Ívens saga'' and the beginning of ''Mírmans'' ''saga'' were lost in the lacuna after folio 81v. In addition he argues that the end of ''Ívens saga'' in Stockholm Papp. fol. no. 46 is not from Orm ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Prophetiae Merlini
The ''Prophetiæ Merlini'' is a Latin work of Geoffrey of Monmouth circulated, perhaps as a ''libellus'' or short work, from about 1130, and by 1135. Another name is ''Libellus Merlini''. The work contains a number of prophecies attributed to Merlin, the wizard of legend, whose mythical life is often regarded as created by Geoffrey himself, although Geoffrey claims to have based the figure on older Brittonic traditions, some of which may have been oral but now are lost. The ''Prophetiae'' preceded Geoffrey's larger '' Historia Regum Britanniæ'' of c. 1136, and was mostly incorporated in it, in Book VII; the prophecies, however, were influential and widely circulated in their own right. According to Geoffrey, he was prompted by Alexander of Lincoln to produce this section of his larger work separately. Background The ''Prophetiæ'' is in some ways dependent on the '' De Excidio et Conquestu Britanniæ'' of Gildas. From Gildas and Nennius Geoffrey took the figure of Ambrosius ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Merlínússpá
''Merlínússpá'' (Prophecy of Merlin) is an Old Norse-Icelandic verse translation of '' Prophetiae Merlini'' in Geoffrey of Monmouth's ''Historia regum Britanniae''. It is notable for being the only translation of a foreign prose text into poetry in Old Norse-Icelandic literature and for being the earliest Arthurian text to have been translated in medieval Scandinavia. ''Merlínússpá'' is preserved in two consecutive parts preserved in the ''Hauksbók'' (AM 544 4to) version of '' Breta sögur''. In both ''Hauksbók'' and the version of ''Breta sögur'' preserved in the manuscript AM 573 4to, the poems are attributed to Gunnlaugr Leifsson. The poem is omitted in AM 573 4to, with the scribe noting that "many people know that poem". Gunnlaugr Leifsson wrote ''Merlínússpá'' around 1200. It is a close translation of the ''Prophetiae Merlini'' but also includes material from the ''Historia regum Britanniae.'' ''Merlínússpá'' is written in ''fornyrðislag'' verse form, which is a ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Gunnlaugr Leifsson
Gunnlaugr Leifsson (died 1218 or 1219) was an Icelandic scholar, author and poet. He was a Benedictine monk at the Þingeyraklaustur monastery (Icelandic ''Þingeyrarklaustur'') in the north of Iceland. Many sources (including ''Þorvalds þáttur víðförla'') refer to him simply as ''Gunnlaugr munkr'' or Gunnlaugr the Monk. Biography Little is known about Gunnlaugr's family or life, but a miracle in ''Jóns saga helga hin elsta'' describes how Gunnlaugr the Monk's "disciple and relative" Leifr recovers from a dangerous illness after drinking holy water touched by the relics of Bishop Jón Ögmundarson of Hólar. The miracle is dated to the episcopy of Guðmundur Arason of Hólar (between 1203 and 1237). Gunnlaugr composed a Latin biography of King Óláfr Tryggvason (see '' Óláfs saga Tryggvasonar''). This work is now lost but it is believed to have been an expansion of the Latin '' Óláfs saga Tryggvasonar'' written by his monastic brother, Oddr Snorrason. Snorri Stur ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Skjöldunga Saga
The ''Skjöldunga saga'' (or, in another standardised Old Norse spelling, ''Skjǫldunga saga'') was an Old Norse legendary saga. Dating from c. 1180 – 1200, the saga was lost in its original form. The saga focused on the Danish dynasty of Scylding (Old Norse ''Skjöldung'', plural ''Skjöldungar''), the same semi-legendary dynasty featured in the Old English poem ''Beowulf''. The fragmentary Icelandic text known as ''Sögubrot af nokkrum fornkonungum'' is believed to be based on the ''Skjöldunga saga'', perhaps deriving from a late version of that work. Another surviving source that contains material from the saga (and continues where ''Sögubrot'' ends) is Arngrimur's ''Ad catalogum regum Sveciæ annotanda''. Arngrímur Jónsson paraphrased parts of it into Latin, and parts of it are thought to be preserved in other sagas, including ''Óláfs saga Tryggvasonar en mesta'' and ''Ragnarssona þáttr''. It may relate to Saxo Grammaticus and contain a version of the story that in ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Geoffrey Of Monmouth
Geoffrey of Monmouth ( la, Galfridus Monemutensis, Galfridus Arturus, cy, Gruffudd ap Arthur, Sieffre o Fynwy; 1095 – 1155) was a British cleric from Monmouth, Wales and one of the major figures in the development of British historiography and the popularity of tales of King Arthur. He is best known for his chronicle ''The History of the Kings of Britain'' ( la, De gestis Britonum or ') which was widely popular in its day, being translated into other languages from its original Latin. It was given historical credence well into the 16th century, but is now considered historically unreliable. Biography Geoffrey was born between about 1090 and 1100, in Wales or the Welsh Marches. He had reached the age of majority by 1129 when he is recorded as witnessing a charter. Geoffrey refers to himself in his ''Historia'' as ''Galfridus Monemutensis'' (Geoffrey of Monmouth), which indicates a significant connection to Monmouth, Wales, and may refer to his birthplace. His works atte ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]