HOME
*





Bisalog
Bisalog, also ''Tagbis'', is a portmanteau of the words "Bisaya" and "Tagalog" which refers to either a Visayan language or Tagalog being infused with words or expressions from the other. Speakers of Bisalog may often code-switch with English, as well, resulting in what is sometimes called ''Bistaglish'' or ''Tagbislish''. The word also used by radio station DZRH as a news/talk show where it brings the latest news from around the provinces (via Aksyon Radyo) every Sunday at 7am. Example of bisalog Below are some examples of Bisalog from an article written in Davao and translated to highlight the use of Bisaya and Tagalog. * "Pumunta ako sa kalapit na park mag dagan dagan." ** Most of the sentence is spoken in Tagalog. The word "dagan" is a Bisaya word. The Tagalog equivalent is "takbo". * "hoy bumaba ka na pare dahil kanina pa kaming naghulat dito" ** "Naghulat" is a Bisaya word. The Tagalog equivalent is "naghintay". * "tinali ang aso at nilipat yung iring" ** "Iring" is a B ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Bislish
Bislish is a portmanteau of the words ''Bisaya'' and ''English'', which refers to any of the Visayan languages of the Philippines macaronically infused with English terms. It is an example of code mixing. The earliest use of the term ''Bislish'' dates from 1999. An example of Bislish as spoken in Cebuano-speaking areas would be, "Tired na jud''Gyud'' is pronounced as either , , or . In informal communications, it is also occasionally written as ''g'ud'' (often ''gud'' or ''jud'') ko my friend, how far pa house nimo?" which means "I am so tired already my friend. How far is your house?". Another example in Hiligaynon-speaking areas is "Lagaw kita at the park, magkit-anay ta sa friends naton didto.", which means "Let's stroll at the park, we'll meet our friends there." See also * Pseudo-anglicism **Bisalog, Bisaya languages infused with Tagalog. ** Bisakol, a hybrid language of Bikol and Bisaya. ** Hokaglish, a mixed language of Philippine Hokkien, Tagalog, and Philippine Engl ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Visayan Languages
The Bisayan languages or Visayan languages are a subgroup of the Austronesian languages spoken in the languages of the Philippines, Philippines. They are most closely related to Tagalog language, Tagalog and the Bikol languages, all of which are part of the Central Philippine languages. Most Bisayan languages are spoken in the whole Visayas section of the country, but they are also spoken in the southern part of the Bicol Region (particularly in Masbate and Sorsogon where several dialects of Waray language, Waray are spoken), islands south of Luzon, such as those that make up Romblon, most of the areas of Mindanao and the province of Sulu Province, Sulu located southwest of Mindanao. Some residents of Metro Manila also speak one of the Bisayan languages. Over 30 languages constitute the Bisayan language family. The Bisayan language with the most speakers is Cebuano language, Cebuano, spoken by 20 million people as a native language in Central Visayas, parts of Eastern Visayas, a ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Hokaglish
Hokaglish (or Philippine Hybrid Hokkien, ), also known by locals as ''Sa-lam-tsam oe'' (mixed language, Tai-lo: ''sann-lām-tsham-uē'', ), is an oral contact language primarily resulting among three languages: (1) Philippine Hokkien Chinese, (2) Tagalog/Filipino and (3) Philippine English. (Other languages that have relative influence include Philippine Spanish, Cantonese, and other local peripheral languages.) Usage Typically used amongst some Filipino Chinese or Chinese Filipinos, Hokaglish is used in various corporations, academic institutions, restaurants, and religious institutions. Some note that this is a result of having to maintain command of all three languages in the spheres of home, school and greater Philippine society. Although used by Chinese Filipinos in general, this form of code-switching or code-mixing is popular especially among the younger generations of Chinese Filipinos. Etymology The term ''Hokaglish'' is a portmanteau or blend of ''Hokkien'' and ''Ta ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Taglish
Taglish or Englog is code-switching and/or code-mixing in the use of Tagalog and English, the most common languages of the Philippines. The words ''Taglish'' and ''Englog'' are portmanteaux of the words ''Tagalog'' and ''English''. The earliest use of the word ''Taglish'' dates back to 1973, while the less common form ''Tanglish'' is recorded from 1999. Taglish is widely used in the Philippines, but is also used by Filipinos in overseas communities. It also has several variants, including coño English, jejenese and swardspeak. Description Taglish is very widespread in the Philippines and has become the de facto lingua franca among the urbanized and/or educated middle class. It is largely considered the "normal acceptable conversation style of speaking and writing" in informal settings. It is so widespread that a non-native speaker can be identified easily because they predominantly speak Tagalog, whereas a native speaker would switch freely with English. According to the li ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Portmanteau
A portmanteau word, or portmanteau (, ) is a blend of wordsGarner's Modern American Usage
, p. 644.
in which parts of multiple words are combined into a new word, as in ''smog'', coined by blending ''smoke'' and ''fog'', or ''motel'', from ''motor'' and ''hotel''. In , a portmanteau is a single morph that is analyzed as representing two (or more) underlying s. When portmanteaus shorten es ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Tagalog Language
Tagalog (, ; ; '' Baybayin'': ) is an Austronesian language spoken as a first language by the ethnic Tagalog people, who make up a quarter of the population of the Philippines, and as a second language by the majority. Its standardized form, officially named ''Filipino'', is the national language of the Philippines, and is one of two official languages, alongside English. Tagalog is closely related to other Philippine languages, such as the Bikol languages, Ilocano, the Bisayan languages, Kapampangan, and Pangasinan, and more distantly to other Austronesian languages, such as the Formosan languages of Taiwan, Indonesian, Malay, Hawaiian, Māori, and Malagasy. Classification Tagalog is a Central Philippine language within the Austronesian language family. Being Malayo-Polynesian, it is related to other Austronesian languages, such as Malagasy, Javanese, Indonesian, Malay, Tetum (of Timor), and Yami (of Taiwan). It is closely related to the languages spoken in the Bi ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Code-switching
In linguistics, code-switching or language alternation occurs when a speaker alternates between two or more languages, or language varieties, in the context of a single conversation or situation. Code-switching is different from plurilingualism in that plurilingualism refers to the ability of an individual to use multiple languages, while code-switching is the act of using multiple languages together. Multilingualism, Multilinguals (speakers of more than one language) sometimes use elements of multiple languages when conversing with each other. Thus, code-switching is the use of more than one linguistic variety in a manner consistent with the syntax and phonology of each variety. Code-switching may happen between Sentence (linguistics), sentences, sentence fragments, words, or Morpheme, individual morphemes (in synthetic languages). However, some linguists consider the Loanword, borrowing of words or morphemes from another language to be different from other types of code-switchin ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Philippine English
Philippine English (similar and related to American English) is any variety of English native to the Philippines, including those used by the media and the vast majority of educated Filipinos and English learners in the Philippines from adjacent Asian countries. English is taught in schools as one of the two official languages of the country, the other being Filipino ( Tagalog). Due to the influx of Filipino English teachers overseas, Philippine English is also becoming the prevalent variety of English being learned in the Far East as taught by Filipino teachers in various Asian countries such as Korea, Japan and Thailand, among others. Due to the highly multilingual nature of the Philippines, code-switching such as Taglish ( Tagalog-infused English) and Bislish (English infused with any of the Bisayan languages) is prevalent across domains from casual settings to formal situations. History Filipinos were first introduced to English when the British invaded and occupied Man ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

DZRH
DZRH (666 AM) is a radio station owned and operated by Manila Broadcasting Company, which serves as the flagship station. The station's studio is located at the MBC Building, Star City, Vicente Sotto St., CCP Complex, Roxas Boulevard, Pasay; while its transmitter is located along I. Marcelo St., Brgy. Malanday, Valenzuela. The station has nationwide coverage through its relay stations located across the Philippines. Established on July 15, 1939, DZRH is the oldest private radio station, and the second oldest radio station in the Philippines, after the government-owned DZRB. History The Heacock era DZRH first went on air as KZRH on July 15, 1939, after being founded by Samuel Gaches, the owner of H. E. Heacock Company, a department store based in Escolta, Binondo, Manila, with Hal Bowie as the station's first announcer. KZRH, which was broadcasting using the frequency of 650 kHz with the power of 10,000 watts; and became the fourth commercial radio station in the Phili ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Aksyon Radyo
Pacific Broadcasting System (PBSI) is a radio broadcast company in the Philippines. It is part of the FJE Group of Companies of the Elizalde family, which also operates hotels and Pasay-based amusement park Star City. Pacific Broadcasting's stations are being operated by Elizalde-owned TV and radio network Manila Broadcasting Company. Most of its AM stations in key provinces are relay stations of DZRH, while its flagship AM station is DXGO, a radio station in Davao City broadcasting as Aksyon Radyo Davao. PBSI's flagship FM station is DWYS 101.1 Manila which also serves as the flagship affiliate station to MBC's Yes The Best Network, with most of its FM stations in the provinces are affiliated with MBC's other FM networks (Love Radio, Easy Rock and Radyo Natin). See also * List of Manila Broadcasting Company stations#Aksyon Radyo *Manila Broadcasting Company * Aksyon Radyo U.S. Aksyon Radyo U.S. Newsbureau is a defunct Cebu City AM station and current internet radio stat ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

ProQuest
ProQuest LLC is an Ann Arbor, Michigan-based global information-content and technology company, founded in 1938 as University Microfilms by Eugene B. Power. ProQuest is known for its applications and information services for libraries, providing access to dissertations, theses, ebooks, newspapers, periodicals, historical collections, governmental archives, cultural archives,"Jisc and ProQuest Enable Access to Essential Digital Content"
retrieved May 21, 2014
and other aggregated databases. This content was estimated to be around 125 billion digital pages, ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Bisakol Languages
Bisakol (portmanteau of ''Bisaya'' and ''Bikol'') is an informal term for the three Bisayan languages spoken in the Bicol Region. Men and women are differentiated by the following terms, ''Bisakolero'' and ''Bisakolera''. These languages include Sorsoganon, a group of Warayan speech varieties of Sorsogon, namely Central Sorsogon (''Masbate Sorsogon'') and Southern Sorsogon (''Waray Sorsogon''). The latter is spoken in seven municipalities in Southern Sorsogon, viz. Matnog, Gubat, Bulan, Irosin, Sta. Magdalena, Barcelona and Bulusan. Southern Sorsogon is closely related to the Waray spoken in Northern Samar. Masbateño of Masbate is closer to the languages of Panay, Capiznon and Hiligaynon. It retains Bicolano influence from its inclusion in the Bicol Region, both politically and geographically. Despite its name, Masbate Sorsogon is closer to Waray than to Masbatenyo, but this coast of Sorsogon Bay where Masbate Sorsogon is spoken has had a lot of contact with Masbate ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]