Bislish
   HOME

TheInfoList



OR:

Bislish is a
portmanteau A portmanteau word, or portmanteau (, ) is a blend of wordsBisaya Visayans ( Visayan: ''mga Bisaya''; ) or Visayan people are a Philippine ethnolinguistic group or metaethnicity native to the Visayas, the southernmost islands of Luzon and a significant portion of Mindanao. When taken as a single ethnic group, ...
'' and ''
English English usually refers to: * English language * English people English may also refer to: Peoples, culture, and language * ''English'', an adjective for something of, from, or related to England ** English national ide ...
'', which refers to any of the
Visayan languages The Bisayan languages or Visayan languages are a subgroup of the Austronesian languages spoken in the Philippines. They are most closely related to Tagalog and the Bikol languages, all of which are part of the Central Philippine languages. M ...
of the
Philippines The Philippines (; fil, Pilipinas, links=no), officially the Republic of the Philippines ( fil, Republika ng Pilipinas, links=no), * bik, Republika kan Filipinas * ceb, Republika sa Pilipinas * cbk, República de Filipinas * hil, Republ ...
macaronically infused with
English English usually refers to: * English language * English people English may also refer to: Peoples, culture, and language * ''English'', an adjective for something of, from, or related to England ** English national ide ...
terms. It is an example of
code mixing Code-mixing is the mixing of two or more languages or language varieties in speech. Some scholars use the terms "code-mixing" and "code-switching" interchangeably, especially in studies of syntax, morphology, and other formal aspects of lang ...
. The earliest use of the term ''Bislish'' dates from 1999. An example of Bislish as spoken in Cebuano-speaking areas would be, "Tired na jud''Gyud'' is pronounced as either , , or . In informal communications, it is also occasionally written as ''g'ud'' (often ''gud'' or ''jud'') ko my friend, how far pa house nimo?" which means "I am so tired already my friend. How far is your house?". Another example in Hiligaynon-speaking areas is "Lagaw kita at the park, magkit-anay ta sa friends naton didto.", which means "Let's stroll at the park, we'll meet our friends there."


See also

*
Pseudo-anglicism A pseudo-anglicism is a word in another language that is formed from English elements and may appear to be English, but that does not exist as an English word with the same meaning. For example, English speakers traveling in France may be struck ...
**
Bisalog Bisalog, also ''Tagbis'', is a portmanteau of the words "Bisaya" and "Tagalog" which refers to either a Visayan language or Tagalog being infused with words or expressions from the other. Speakers of Bisalog may often code-switch with English, a ...
, Bisaya languages infused with Tagalog. ** Bisakol, a hybrid language of Bikol and Bisaya. **
Hokaglish Hokaglish (or Philippine Hybrid Hokkien, ), also known by locals as ''Sa-lam-tsam oe'' (mixed language, Tai-lo: ''sann-lām-tsham-uē'', ), is an oral contact language primarily resulting among three languages: (1) Philippine Hokkien Chinese, ...
, a mixed language of Philippine Hokkien, Tagalog, and
Philippine English Philippine English (similar and related to American English) is any variety of English native to the Philippines, including those used by the media and the vast majority of educated Filipinos and English learners in the Philippines from adj ...
**
Taglish Taglish or Englog is code-switching and/or code-mixing in the use of Tagalog and English, the most common languages of the Philippines. The words ''Taglish'' and ''Englog'' are portmanteaux of the words ''Tagalog'' and ''English''. The earliest ...
, a mixture language of Tagalog and
American English American English, sometimes called United States English or U.S. English, is the set of varieties of the English language native to the United States. English is the most widely spoken language in the United States and in most circumstances i ...
or
Philippine English Philippine English (similar and related to American English) is any variety of English native to the Philippines, including those used by the media and the vast majority of educated Filipinos and English learners in the Philippines from adj ...


Footnotes

Cebuano language Hiligaynon language Macaronic forms of English stub {{philippines-stub