HOME
*





Abakada Alphabet
The Abakada alphabet was an "indigenized" Latin alphabet adopted for the Tagalog-based Filipino national language in 1940. The alphabet, which contains 20 letters, was introduced in the grammar book developed by Lope K. Santos for the newly-designated national language based on Tagalog. The alphabet was officially adopted by the Institute of National Language ( fil, Surián ng Wikang Pambansâ). The Abakada alphabet has since been superseded by the modern Filipino alphabet adopted in 1987. Order/collation of the Abakada The collation of letters in the Abakada closely follows those of other Latin-based spelling systems, with the digraph ''ng'' inserted after ''n''. When spelling or naming each consonant, its sound is always pronounced with an "a" at the end (e.g. "ba", "ka", etc). This is also the reason for the system’s name. History During the pre-Hispanic era, Old Tagalog was written using the Kawi or the Baybayin script. For three centuries Tagalog was writ ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Latin Script
The Latin script, also known as Roman script, is an alphabetic writing system based on the letters of the classical Latin alphabet, derived from a form of the Greek alphabet which was in use in the ancient Greek city of Cumae, in southern Italy ( Magna Grecia). It was adopted by the Etruscans and subsequently by the Romans. Several Latin-script alphabets exist, which differ in graphemes, collation and phonetic values from the classical Latin alphabet. The Latin script is the basis of the International Phonetic Alphabet, and the 26 most widespread letters are the letters contained in the ISO basic Latin alphabet. Latin script is the basis for the largest number of alphabets of any writing system and is the most widely adopted writing system in the world. Latin script is used as the standard method of writing for most Western and Central, and some Eastern, European languages as well as many languages in other parts of the world. Name The script is either called Latin script ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Trinidad Pardo De Tavera
Trinidad Hermenegildo José María Juan Francisco Pardo de Tavera y Gorricho (13 April 1857 – 26 March 1925) was a Filipino physician, historian and politician of Spanish and Portuguese descent who served as Deputy Prime Minister of the Philippines in 1899. Trinidad, also known by his name T. H. Pardo de Tavera, was known for his writings about different aspects of Philippine culture. Family Trinidad was born on 13 April 1857 to Spanish lawyer and government official Félix Pardo de Tavera and Juliana Gorricho from a wealthy, illustrious Filipino family. The Pardos de Tavera had a long history. His father, Félix, descended from the Portuguese aristocratic family of ''Pardo'' from Tavira, Portugal. In late 1640s, the Pardos added the name ''de Tavera'' to affix their place of origin similar to Spanish noble customs. Among the notable members of the family was Juan Pardo de Tavera, who carried the title ''Marquis de Magahon'' and Juan VI Pardo de Tavera, the Archbishop of To ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Ilocano Language
Ilocano (also Ilokano; ; Ilocano: ) is an Austronesian language spoken in the Philippines, primarily by Ilocano people and as a lingua franca by the Igorot people and also by the native settlers of Cagayan Valley. It is the third most-spoken native language in the country. As an Austronesian language, it is related to Malay (Indonesian and Malaysian), Tetum, Chamorro, Fijian, Māori, Hawaiian, Samoan, Tahitian, Paiwan, and Malagasy. It is closely related to some of the other Austronesian languages of Northern Luzon, and has slight mutual intelligibility with the Balangao language and the eastern dialects of the Bontoc language. The Ilokano people had their indigenous writing system and script known as ''kur-itan''. There have been proposals to revive the ''kur-itan'' script by teaching it in Ilokano-majority public and private schools in Ilocos Norte and Ilocos Sur. Classification Ilocano, like all Philippine languages, is an Austronesian language, a very expansive ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Hiligaynon Language
Hiligaynon, also often referred to as Ilonggo or Binisaya/Bisaya nga Hiniligaynon/Inilonggo, is an Austronesian regional language spoken in the Philippines by about 9.1 million people, predominantly in Western Visayas and Soccsksargen, most of whom belong to the Hiligaynon people. It is the second-most widely spoken language in the Visayas and belongs to the Bisayan languages, and is more distantly related to other Philippine languages. It also has one of the largest native language-speaking populations of the Philippines, despite it not being taught and studied formally in schools and universities until 2012. Hiligaynon is given the ISO 639-2 three-letter code hil, but has no ISO 639-1 two-letter code. Hiligaynon is mainly concentrated in the regions of Western Visayas (Iloilo, Capiz, Guimaras, and Negros Occidental), as well as in South Cotabato, Sultan Kudarat, and North Cotabato in Soccsksargen. It is also spoken in other neighboring provinces, such as Antique and Aklan ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Cebuano Language
Cebuano (Cebuano
on Merriam-Webster.com
), natively called by its generic term Bisaya or Binisaya (both translated into English as ''Visayan'', though this should not be confused with other ) and sometimes referred to in English sources as Cebuan ( ), is an Austronesian language spoken in the southern . It is spoken by the Visayan ethnolinguistic groups native to the islands of

Orthographies By Language
An orthography is a set of conventions for writing a language, including norms of spelling, hyphenation, capitalization, word breaks, emphasis, and punctuation. Most transnational languages in the modern period have a writing system, and most of these systems have undergone substantial standardization, thus exhibiting less dialect variation than the spoken language. These processes can fossilize pronunciation patterns that are no longer routinely observed in speech (e.g., "would" and "should"); they can also reflect deliberate efforts to introduce variability for the sake of national identity, as seen in Noah Webster's efforts to introduce easily noticeable differences between American and British spelling (e.g., "honor" and "honour"). Some nations (e.g. France and Spain) have established language academies in an attempt to regulate orthography officially. For most languages (including English) however, there are no such authorities and a sense of 'correct' orthography evol ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Latin Alphabets
The lists and tables below summarize and compare the letter inventories of some of the Latin-script alphabets. In this article, the scope of the word "alphabet" is broadened to include letters with tone marks, and other diacritics used to represent a wide range of orthographic traditions, without regard to whether or how they are sequenced in their alphabet or the table. Parentheses indicate characters not used in modern standard orthographies of the languages, but used in obsolete and/or dialectal forms. Letters contained in the ISO basic Latin alphabet Alphabets that contain only ISO basic Latin letters Among alphabets for natural languages the English, 6/sup> Indonesian, and Malay alphabets only use the 26 letters in both cases. Among alphabets for constructed languages the Ido and Interlingua alphabets only use the 26 letters. Extended by ligatures * German (ß), French (æ, œ) Extended by diacritical marks * Spanish (ñ), German (ä, ö, and ü), Dutch (ë) ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Philippine Braille
Philippine Braille or Filipino Braille is the braille alphabet of the Philippines. Besides Filipino ( Tagalog), essentially the same alphabet is used for Ilocano, Cebuano, Hiligaynon and Bicol.The 17th edition of ''Ethnologue'' reports braille usage for Kapampangan, Pangasinan, Waray, and Chavacano as well. They use presumably the same conventions as Filipino. Philippine Braille is based on the 26 letters of the basic braille alphabet used for Grade-1 English Braille English Braille, also known as ''Grade 2 Braille'', is the braille alphabet used for English. It consists of around 250 letters ( phonograms), numerals, punctuation, formatting marks, contractions, and abbreviations (logograms). Some English Bra ..., so the print digraph ''ng'' is written as a digraph in braille as well. The print letter ''ñ'' is rendered with the generic accent point, . These are considered part of the alphabet, which is therefore, : Numbers and punctuation are as in traditional English B ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Dambana
Indigenous Philippine shrines and sacred grounds are places regarded as holy within the indigenous Philippine folk religions. These places usually serve as grounds for communication with the spirit world, especially to the deities and ancestral spirits. In some cases, they also function as safeguards for the caskets of ancestors, as well as statues or other objects depicting divine entities. Overview Ancient Filipinos and Filipinos who continue to adhere to the indigenous Philippine folk religions generally do not have so-called "temples" of worship under the context known to foreign cultures. However, they do have sacred shrines, which are also called as spirit houses. They can range in size from small roofed platforms, to structures similar to a small house (but with no walls), to shrines that look similar to pagodas, especially in the south where early mosques were also modeled in the same way. These shrines were known in various indigenous terms, which depend on the ethnic ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Filipino Orthography
Filipino orthography ( fil, Ortograpiyang Filipino) specifies the correct use of the writing system of the Filipino language, the national and co-official language of the Philippines. In 2013, the Komisyon sa Wikang Filipino released the ''Ortograpiyang Pambansa'' (“National Orthography”), a new set of guidelines for writing the Filipino language. Alphabet The modern Filipino alphabet introduced since 1987 consists of 28 letters. Notes on Filipino orthography * C, F, J, Ñ, Q, V, X, and Z are used mostly for loanwords, regional words and proper nouns. * The vowels are A, E, I, O, and U. * Usual diacritic marks are acute ( ´ ), grave ( ` ), circumflex ( ˆ ), diaeresis ( ¨ ) which are optional, and only used with the vowels. Grave ( ` ) and circumflex ( ˆ ) may only appear at the end of a word ending in a vowel. Diacritics have no impact on collation or alphabetical order. Possible combinations include: ''á, à, â, é, è, ê, ë, í, ì, î, ó, ò, ô, ú, ù, û' ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Languages Of The Philippines
There are some 120 to 187 languages spoken in the Philippines, depending on the method of classification. Almost all are Malayo-Polynesian languages native to the archipelago. A number of Spanish-influenced creole varieties generally called Chavacano are also spoken in certain communities. The 1987 constitution designates Filipino, a standardized version of Tagalog, as the national language and an official language along with English. Filipino is regulated by Komisyon sa Wikang Filipino and serves as a '' lingua franca'' used by Filipinos of various ethnolinguistic backgrounds. On October 30, 2018, President Rodrigo Duterte signed into law Republic Act 11106, which declares Filipino Sign Language or FSL to be the country's official sign language and as the Philippine government's official language in communicating with the Filipino Deaf. While Filipino is used for communication across the country's diverse linguistic groups and in popular culture, the government operates m ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Philippine Commonwealth
The Commonwealth of the Philippines ( es, Commonwealth de Filipinas or ; tl, Komonwelt ng Pilipinas) was the administrative body that governed the Philippines from 1935 to 1946, aside from a period of exile in the Second World War from 1942 to 1945 when Japan occupied the country. It was established following the Tydings–McDuffie Act to replace the Insular Government, a United States territorial government.. The Commonwealth was designed as a transitional administration in preparation for the country's full achievement of independence. Its foreign affairs remained managed by the United States. During its more than a decade of existence, the Commonwealth had a strong executive and a Supreme Court. Its legislature, dominated by the Nacionalista Party, was at first unicameral, but later bicameral. In 1937, the government selected Tagalog – the language of Manila and its surrounding provinces – as the basis of the national language, although it would be many years befor ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]