HOME
*



picture info


, in hiragana, or in katakana, is one of the Japanese kana, each of which represents one mora. The hiragana is made in four strokes, while the katakana in one. It represents the phoneme , although for phonological reasons (general scheme for group, whose only phonologic survivor to remaining is ふ: b<-p<--f-->h), the actual pronunciation is , which is why it is ''fu'' in Hepburn romanization instead of ''hu'' (Korean 후 /hu/ creates the same phonetic effect as lips are projected when pronouncing "u"). Written with a dakuten (ぶ, ブ), they both represent a "bu" sound, and written with
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Katakana フ Stroke Order Animation
is a Japanese syllabary, one component of the Japanese writing system along with hiragana, kanji and in some cases the Latin script (known as rōmaji). The word ''katakana'' means "fragmentary kana", as the katakana characters are derived from components or fragments of more complex kanji. Katakana and hiragana are both kana systems. With one or two minor exceptions, each syllable (strictly mora) in the Japanese language is represented by one character or ''kana'' in each system. Each kana represents either a vowel such as "''a''" (katakana ア); a consonant followed by a vowel such as "''ka''" (katakana カ); or "''n''" (katakana ン), a nasal sonorant which, depending on the context, sounds either like English ''m'', ''n'' or ''ng'' () or like the nasal vowels of Portuguese language, Portuguese or Galician language, Galician. In contrast to the hiragana syllabary, which is used for Japanese words not covered by kanji and for grammatical inflections, the katakana syllab ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Katakana
is a Japanese syllabary, one component of the Japanese writing system along with hiragana, kanji and in some cases the Latin script (known as rōmaji). The word ''katakana'' means "fragmentary kana", as the katakana characters are derived from components or fragments of more complex kanji. Katakana and hiragana are both kana systems. With one or two minor exceptions, each syllable (strictly mora) in the Japanese language is represented by one character or ''kana'' in each system. Each kana represents either a vowel such as "''a''" (katakana ア); a consonant followed by a vowel such as "''ka''" (katakana カ); or "''n''" (katakana ン), a nasal sonorant which, depending on the context, sounds either like English ''m'', ''n'' or ''ng'' () or like the nasal vowels of Portuguese or Galician. In contrast to the hiragana syllabary, which is used for Japanese words not covered by kanji and for grammatical inflections, the katakana syllabary usage is comparable to italics in En ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Katakana
is a Japanese syllabary, one component of the Japanese writing system along with hiragana, kanji and in some cases the Latin script (known as rōmaji). The word ''katakana'' means "fragmentary kana", as the katakana characters are derived from components or fragments of more complex kanji. Katakana and hiragana are both kana systems. With one or two minor exceptions, each syllable (strictly mora) in the Japanese language is represented by one character or ''kana'' in each system. Each kana represents either a vowel such as "''a''" (katakana ア); a consonant followed by a vowel such as "''ka''" (katakana カ); or "''n''" (katakana ン), a nasal sonorant which, depending on the context, sounds either like English ''m'', ''n'' or ''ng'' () or like the nasal vowels of Portuguese or Galician. In contrast to the hiragana syllabary, which is used for Japanese words not covered by kanji and for grammatical inflections, the katakana syllabary usage is comparable to italics in En ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Japanese Phonology
The phonology of Japanese features about 15 consonant phonemes, the cross-linguistically typical five-vowel system of , and a relatively simple phonotactic distribution of phonemes allowing few consonant clusters. It is traditionally described as having a mora as the unit of timing, with each mora taking up about the same length of time, so that the disyllabic ("Japan") may be analyzed as and dissected into four moras, , , , and . Standard Japanese is a pitch-accent language, wherein the position or absence of a pitch drop may determine the meaning of a word: "chopsticks", "bridge", "edge" (see Japanese pitch accent). Unless otherwise noted, the following describes the standard variety of Japanese based on the Tokyo dialect. Consonants *Voiceless stops are slightly aspirated: less aspirated than English stops, but more so than Spanish. *, a remnant of Old Japanese, now occurs almost always medially in compounds, typically as a result of gemination (as in 切符 ''k ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Ainu Language
Ainu (, ), or more precisely Hokkaido Ainu, is a language spoken by a few elderly members of the Ainu people on the northern Japanese island of Hokkaido. It is a member of the Ainu language family, itself considered a language family isolate with no academic consensus of origin. It is classified as Critically Endangered by the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger. Until the 20th century, the Ainu languages – Hokkaido Ainu and the now-extinct Kuril Ainu and Sakhalin Ainu – were spoken throughout Hokkaido, the southern half of the island of Sakhalin and by small numbers of people in the Kuril Islands. Due to the colonization policy employed by the Japanese government, the number of Hokkaido Ainu speakers decreased through the 20th century, and it is now moribund. A very few elderly people still speak the language fluently, though attempts are being made to revive it. According to P. Elmer, the Ainu languages are a contact language, having strong influences from ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Romanization Of Japanese
The romanization of Japanese is the use of Latin script to write the Japanese language. This method of writing is sometimes referred to in Japanese as . Japanese is normally written in a combination of logographic characters borrowed from Chinese (kanji) and syllabic scripts (kana) that also ultimately derive from Chinese characters. There are several different romanization systems. The three main ones are Hepburn romanization, Kunrei-shiki romanization (ISO 3602) and Nihon-shiki romanization (ISO 3602 Strict). Variants of the Hepburn system are the most widely used. Romanized Japanese may be used in any context where Japanese text is targeted at non-Japanese speakers who cannot read kanji or kana, such as for names on street signs and passports and in dictionaries and textbooks for foreign learners of the language. It is also used to transliterate Japanese terms in text written in English (or other languages that use the Latin script) on topics related to Japan, such as ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Rōmaji
The romanization of Japanese is the use of Latin script to write the Japanese language. This method of writing is sometimes referred to in Japanese as . Japanese is normally written in a combination of logographic characters borrowed from Chinese (kanji) and syllabic scripts (kana) that also ultimately derive from Chinese characters. There are several different romanization systems. The three main ones are Hepburn romanization, Kunrei-shiki romanization (ISO 3602) and Nihon-shiki romanization (ISO 3602 Strict). Variants of the Hepburn system are the most widely used. Romanized Japanese may be used in any context where Japanese text is targeted at non-Japanese speakers who cannot read kanji or kana, such as for names on street signs and passports and in dictionaries and textbooks for foreign learners of the language. It is also used to transliterate Japanese terms in text written in English (or other languages that use the Latin script) on topics related to Japan, such as l ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Kana
The term may refer to a number of syllabaries used to write Japanese phonological units, morae. Such syllabaries include (1) the original kana, or , which were Chinese characters (kanji) used phonetically to transcribe Japanese, the most prominent magana system being ; the two descendants of man'yōgana, (2) , and (3) . There are also , which are historical variants of the now-standard hiragana. In current usage, 'kana' can simply mean ''hiragana'' and ''katakana''. Katakana, with a few additions, are also used to write Ainu. A number of systems exist to write the Ryūkyūan languages, in particular Okinawan, in hiragana. Taiwanese kana were used in Taiwanese Hokkien as glosses (ruby text or ''furigana'') for Chinese characters in Taiwan when it was under Japanese rule. Each kana character (syllabogram) corresponds to one sound or whole syllable in the Japanese language, unlike kanji regular script, which corresponds to a meaning (logogram). Apart from the five vowels, ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Character Encoding
Character encoding is the process of assigning numbers to Graphics, graphical character (computing), characters, especially the written characters of Language, human language, allowing them to be Data storage, stored, Data communication, transmitted, and Computing, transformed using Digital electronics, digital computers. The numerical values that make up a character encoding are known as "code points" and collectively comprise a "code space", a "code page", or a "Character Map (Windows), character map". Early character codes associated with the optical or electrical Telegraphy, telegraph could only represent a subset of the characters used in written languages, sometimes restricted to Letter case, upper case letters, Numeral system, numerals and some punctuation only. The low cost of digital representation of data in modern computer systems allows more elaborate character codes (such as Unicode) which represent most of the characters used in many written languages. Character enc ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Shift JIS
Shift JIS (Shift Japanese Industrial Standards, also SJIS, MIME name Shift_JIS, known as PCK in Solaris contexts) is a character encoding for the Japanese language, originally developed by a Japanese company called ASCII Corporation in conjunction with Microsoft and standardized as JIS X 0208 Appendix 1. , 0.2% of all web pages used Shift JIS, a decline from 1.3% in July 2014. Shift JIS is the second-most popular character encoding for Japanese websites, used by 5.6% of sites in the .jp domain. UTF-8 is used by 94.4% of Japanese websites. Description Shift JIS is based on character sets defined within JIS standards (for the single-byte characters) and (for the double-byte characters). The lead bytes for the double-byte characters are "shifted" around the 64 halfwidth katakana characters in the single-byte range 0xA1 to 0xDF. The single-byte characters 0x00 to 0x7F match the ASCII encoding, except for a yen sign (U+00A5) at 0x5C and an overline (U+203E) at 0x7E in place of ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Shift JIS-2004
Shift JIS (Shift Japanese Industrial Standards, also SJIS, MIME name Shift_JIS, known as PCK in Solaris contexts) is a character encoding for the Japanese language, originally developed by a Japanese company called ASCII Corporation in conjunction with Microsoft and standardized as JIS X 0208 Appendix 1. , 0.2% of all web pages used Shift JIS, a decline from 1.3% in July 2014. Shift JIS is the second-most popular character encoding for Japanese websites, used by 5.6% of sites in the .jp domain. UTF-8 is used by 94.4% of Japanese websites. Description Shift JIS is based on character sets defined within JIS standards (for the single-byte characters) and (for the double-byte characters). The lead bytes for the double-byte characters are "shifted" around the 64 halfwidth katakana characters in the single-byte range 0xA1 to 0xDF. The single-byte characters 0x00 to 0x7F match the ASCII encoding, except for a yen sign (U+00A5) at 0x5C and an overline (U+203E) at 0x7E in place ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Japanese Fu Braille
Japanese may refer to: * Something from or related to Japan, an island country in East Asia * Japanese language, spoken mainly in Japan * Japanese people, the ethnic group that identifies with Japan through ancestry or culture ** Japanese diaspora, Japanese emigrants and their descendants around the world * Japanese citizens, nationals of Japan under Japanese nationality law ** Foreign-born Japanese, naturalized citizens of Japan * Japanese writing system, consisting of kanji and kana * Japanese cuisine, the food and food culture of Japan See also * List of Japanese people * * Japonica (other) * Japonicum * Japonicus * Japanese studies Japanese studies ( Japanese: ) or Japan studies (sometimes Japanology in Europe), is a sub-field of area studies or East Asian studies involved in social sciences and humanities research on Japan. It incorporates fields such as the study of Japan ... {{disambiguation Language and nationality disambiguation pages ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]