HOME

TheInfoList



OR:

The Vietnamese alphabet (, ) is the modern writing script for the
Vietnamese language Vietnamese () is an Austroasiatic languages, Austroasiatic language Speech, spoken primarily in Vietnam where it is the official language. It belongs to the Vietic languages, Vietic subgroup of the Austroasiatic language family. Vietnamese is s ...
. It uses the
Latin script The Latin script, also known as the Roman script, is a writing system based on the letters of the classical Latin alphabet, derived from a form of the Greek alphabet which was in use in the ancient Greek city of Cumae in Magna Graecia. The Gree ...
based on
Romance languages The Romance languages, also known as the Latin or Neo-Latin languages, are the languages that are Language family, directly descended from Vulgar Latin. They are the only extant subgroup of the Italic languages, Italic branch of the Indo-E ...
like
French French may refer to: * Something of, from, or related to France ** French language, which originated in France ** French people, a nation and ethnic group ** French cuisine, cooking traditions and practices Arts and media * The French (band), ...
, originally developed by
Francisco de Pina Francisco de Pina (; 1585 – 1625) was a Portuguese Jesuit interpreter, missionary and priest, credited with creating the first Latin script, Latinized script of the Vietnamese language, which the modern Vietnamese alphabet is based on. Biograp ...
(1585–1625), a
missionary A missionary is a member of a Religious denomination, religious group who is sent into an area in order to promote its faith or provide services to people, such as education, literacy, social justice, health care, and economic development.Thoma ...
from
Portugal Portugal, officially the Portuguese Republic, is a country on the Iberian Peninsula in Southwestern Europe. Featuring Cabo da Roca, the westernmost point in continental Europe, Portugal borders Spain to its north and east, with which it share ...
. The Vietnamese alphabet contains 29
letters Letter, letters, or literature may refer to: Characters typeface * Letter (alphabet), a character representing one or more of the sounds used in speech or none in the case of a silent letter; any of the symbols of an alphabet * Letterform, the g ...
, including 7 letters using four
diacritic A diacritic (also diacritical mark, diacritical point, diacritical sign, or accent) is a glyph added to a letter or to a basic glyph. The term derives from the Ancient Greek (, "distinguishing"), from (, "to distinguish"). The word ''diacrit ...
s: , , , , , , and . There are an additional 5 diacritics used to designate
tone Tone may refer to: Visual arts and color-related * Tone (color theory), a mix of tint and shade, in painting and color theory * Tone (color), the lightness or brightness (as well as darkness) of a color * Toning (coin), color change in coins * ...
(as in , , , , and ). The complex vowel system and the large number of letters with diacritics, which can stack twice on the same letter (e.g. meaning 'first'), makes it easy to distinguish the Vietnamese orthography from other writing systems that use the
Latin script The Latin script, also known as the Roman script, is a writing system based on the letters of the classical Latin alphabet, derived from a form of the Greek alphabet which was in use in the ancient Greek city of Cumae in Magna Graecia. The Gree ...
. The Vietnamese system's use of diacritics produces an accurate transcription for tones despite the limitations of the Roman alphabet. On the other hand, sound changes in the spoken language have led to different letters, digraphs and trigraphs now representing the same sounds. __TOC__


Letter names and pronunciation

Vietnamese uses 22 letters of the
ISO basic Latin alphabet The ISO basic Latin alphabet is an international standard (beginning with ISO/IEC 646) for a Latin-script alphabet that consists of two sets (uppercase and lowercase) of 26 letters, codified in various national and international standards and u ...
. The 4 remaining letters aren't considered part of the Vietnamese alphabet although they are used to write
loanword A loanword (also a loan word, loan-word) is a word at least partly assimilated from one language (the donor language) into another language (the recipient or target language), through the process of borrowing. Borrowing is a metaphorical term t ...
s, languages of other ethnic groups in the country based on Vietnamese phonetics to differentiate the meanings or even Vietnamese dialects, for example: or for southerner pronunciation of in standard Vietnamese. In total, there are 12 vowels () and 17 consonants (, literally 'extra sound'). ;Notes: * The vowels in the table are bolded and italicized. * The use of the terms or to refer to and as or to refer to is to avoid confusion in some contexts, the same for as or (literally, 'strong s' or 'heavy s') and as (literally, 'light x'), as (literally, 'short i') and as (literally, 'long y'). * is always followed by in every word and phrase in Vietnamese, e.g. 'trousers', 'to attract', etc. * The name for is from the French name for the letter: (literally, 'Greek i'), referring to the letter's origin from the
Greek letter The Greek alphabet has been used to write the Greek language since the late 9th or early 8th century BC. It was derived from the earlier Phoenician alphabet, and is the earliest known alphabetic script to systematically write vowels as wel ...
''
upsilon Upsilon (, ; uppercase Υ, lowercase υ; ''ýpsilon'' ) or ypsilon is the twentieth letter of the Greek alphabet. In the system of Greek numerals, has a value of 400. It is derived from the phoenician alphabet, Phoenician Waw (letter), waw ...
''. The other obsolete French pronunciations include () and (). * The Vietnamese alphabet lacks the 4 letters (, ), (), ( 'double u', , 'double v') and (). However, these letters are often used for foreign loanwords (even partially adapted ones: 'fluorine', 'joule', 'base') or may be kept for foreign names. * is most commonly treated as a vowel along with . represents 'short ' and represents 'long '. can have tones as well as other vowels (, , , , ) e.g. 'America'. It may also act as a consonant (when used after and ). It can sometimes be used to replace , e.g. 'bread' can sometimes be written by some people, but it is not generally considered standard or accurate. * and are similar to each other in sound in Northern Vietnamese dialects or with some Southern Vietnamese speakers (especially in the Mekong Delta region) and can sometimes be used interchangeably between these speakers, e.g. or '
grass jelly Grass jelly, also known as leaf jelly or herbal jelly, is a Gelatin, jelly-like dessert originating in China. It is commonly consumed in East Asia and Southeast Asia. It is created by using Platostoma palustre, Chinese mesona (a member of the ...
'.


Middle Vietnamese alphabet

The Vietnamese alphabet in the ''
Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum The ''Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum'' (known in Vietnamese as ') is a trilingual Vietnamese- Portuguese-Latin dictionary written by the French Jesuit lexicographer Alexandre de Rhodes after 12 years in Vietnam. It was publish ...
'' of
Alexandre de Rhodes Alexandre de Rhodes, SJ (; 15 March 1593 – 5 November 1660), also Đắc Lộ was an Avignonese Jesuit missionary and lexicographer who had a lasting impact on Christianity in Vietnam. He wrote the '' Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latin ...
has 23 letters: In this dictionary, there are fewer letters than the modern alphabet. The letters ''ă'', ''â'', ''ê'', ''ô'', ''ơ'', and ''ư'' are regarded as separate letters in the modern alphabet and are used in the dictionary, but Rhodes (the author) does not regard them as separate letters. In the dictionary, a letter with diacritics, like ''à'', ''ạ'', ''ă'', ''ằ'', and ''ặ'', are not separate from the letter ; ''à'', ''ạ'', ''ă'', ''ằ'', and ''ặ'' are just regarded as the letter with diacritics. In the alphabet, there is a letter, the letter b with flourish ''ꞗ'', that has fallen out of use. It was used to represents the
voiced bilabial fricative The voiced bilabial fricative is a type of consonantal sound, used in some spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is , and the equivalent X-SAMPA symbol is B. The official symbol is the ...
/β/. Two letters, ''ꞗ'' and ''đ'', are neither upper nor lower case. So according to that orthography, the names of the two provinces Đồng Nai and
Lâm Đồng Lâm is a Vietnamese surname. The name is transliterated as Lin (surname), Lin in Mandarin Chinese , Mandarin and Im (Korean name), Im in Korean language, Korean. Lam is the anglicized variation of the surname Lâm. Lin (surname), Lam is also a c ...
will be ''đồng Nai'' and ''Lâm đồng''. In the modern alphabet, the lower case version of ''đ'' is ''đ'', and upper case version of ''đ'' is ''Đ''. There are two variants of minuscule ''s'': the long s, ''ſ'', and the short s, ''s''. In the modern alphabet, the long s, ''ſ'', is no longer used, and the short s, ''s'', is the only variant of s. Normal ''v'' in the dictionary has two variants: the normal v, ''v'', and the curving-bottom v, ''u''. In the 17th century, ''v'' and ''u'' were not different letters, ''v'' being a variant of ''u''.


Consonants

The alphabet is largely derived from Portuguese with some influence from
French French may refer to: * Something of, from, or related to France ** French language, which originated in France ** French people, a nation and ethnic group ** French cuisine, cooking traditions and practices Arts and media * The French (band), ...
, although the usage of and was borrowed from
Italian Italian(s) may refer to: * Anything of, from, or related to the people of Italy over the centuries ** Italians, a Romance ethnic group related to or simply a citizen of the Italian Republic or Italian Kingdom ** Italian language, a Romance languag ...
(compare , ) and that for from (Latinised) Greek and Latin (compare , , ), mirroring the
English English usually refers to: * English language * English people English may also refer to: Culture, language and peoples * ''English'', an adjective for something of, from, or related to England * ''English'', an Amish ter ...
usage of these letters (compare , , ). There is one trigraph, , and ten
digraph Digraph, often misspelled as diagraph, may refer to: * Digraph (orthography), a pair of characters used together to represent a single sound, such as "nq" in Hmong RPA * Ligature (writing), the joining of two letters as a single glyph, such as " ...
s: , , , , , , , , , . * The consonants also called with its phoneme with , except . So will be , will be and so on.


Vowels


Pronunciation

The correspondence between the orthography and pronunciation is somewhat complicated. In some cases, the same letter may represent several different sounds, and different letters may represent the same sound. This is because the orthography was designed centuries ago and the spoken language has changed, as shown in the chart directly above that contrasts the difference between Middle and Modern Vietnamese. and are mostly equivalent, and there is no concrete rule that says when to use one or the other, except in sequences like and (i.e. 'arm, hand' is read as while 'ear' is read as ). There have been attempts since the late 20th century to standardize the orthography by replacing with when it represents a vowel, the latest being a decision from the Vietnamese Ministry of Education in 1984. These efforts seem to have had limited effect. In textbooks published by Nhà Xuất bản Giáo dục ('Publishing House of Education'), is used to represent only in Sino-Vietnamese words that are written with one letter alone (diacritics can still be added, as in , ), at the beginning of a syllable when followed by (as in , ), after and in the sequence ; therefore such forms as * and * are not "standard", though they are much preferred elsewhere. Most people and the popular media continue to use the spelling that they are most accustomed to. The uses of and to represent the phoneme can be categorized as "standard" (as used in textbooks published by Nhà Xuất bản Giáo dục) and "non-standard" as follows. This "standard" set by Nhà Xuất bản Giáo dục is not definite. It is unknown why the literature books use ''Lí'' while the history books use ''Lý''.


Spelling


Vowel nuclei

The table below matches the vowels of Hanoi Vietnamese (written in the
IPA IPA commonly refers to: * International Phonetic Alphabet, a system of phonetic notation ** International Phonetic Association, the organization behind the alphabet * India pale ale, a style of beer * Isopropyl alcohol, a chemical compound IPA ...
) and their respective orthographic symbols used in the writing system. : Notes: *The vowel is: **usually written : = (a suffix indicating profession, similar to the English suffix ''-er''). **sometimes written after , , , , , , , , : = 'America' ***It is always written when: ::# preceded by an orthographic vowel: = 'to advise'; ::# at the beginning of a word derived from Chinese (written as otherwise): = 'to love'. *The vowel is written before or (since in that position represents ): = 'organ (musical)'; = . This generally only occurs in recent loanwords or when representing dialectal pronunciation. *Similarly, the vowel is written before or : = ( Nghệ An/
Hà Tĩnh Hà Tĩnh () is a city in Vietnam.Atlas of the World', Oxford University Press, 2011, p. 236. It is the capital of Hà Tĩnh Province, and lies in the North Central Coast region. It is located on National Highway 1A. The Vietnamese capital Han ...
variant of ). But unlike being frequently used in onomatopoeia, transcriptions from other languages and words "borrowed" from Nghệ An/Hà Tĩnh dialects (such as ), seems to be used solely to convey the feel of the Nghệ An/Hà Tĩnh accents. In transcriptions, is preferred (e.g. 'cardboard', 'accordion').


Diphthongs and triphthongs

: Notes: The glide is written: * after (spelled in this instance) * in front of , , or except after * following and * in all other cases; is written as instead of * (cf. ), and that is written as after The off-glide is written as except after and , where it is written as ; is written as instead of * (cf. ). The diphthong is written: * at the end of a syllable: = 'sugar cane' * before a consonant or off-glide: = 'piece'; = 'to slope, slant' :The of the diphthong changes to after : :*: = 'late at night' :*: = 'to advise' : changes to at the beginning of a syllable ( does not change): :* = 'calm'; 'weak, feeble' The diphthong is written: * at the end of a syllable: = 'to buy' * before a consonant or off-glide: = 'ten thousand'; = 'down' The diphthong is written: * at the end of a syllable: = 'to rain' * before a consonant or off-glide: = 'irrigation canal'; = 'to water, irrigate, sprinkle'


Tone marks

Vietnamese is a
tonal language Tone is the use of pitch in language to distinguish lexical or grammatical meaning—that is, to distinguish or to inflect words. All oral languages use pitch to express emotional and other para-linguistic information and to convey emphasi ...
, so the meaning of each word depends on the pitch in which it is pronounced. Tones are marked in the IPA as
suprasegmentals In linguistics, prosody () is the study of elements of speech, including intonation, stress, rhythm and loudness, that occur simultaneously with individual phonetic segments: vowels and consonants. Often, prosody specifically refers to such e ...
following the phonemic value. Some tones are also associated with a
glottalization Glottalization is the complete or partial closure of the glottis during the articulation of another sound. Glottalization of vowels and other sonorants is most often realized as creaky voice (partial closure). Glottalization of obstruent cons ...
pattern. There are six distinct tones in the standard northern dialect. The first one ("level tone") is not marked and the other five are indicated by diacritics applied to the vowel part of the syllable. The tone names are chosen such that the name of each tone is spoken in the tone it identifies. In the south, there is a merging of the and tones, in effect leaving five tones. } , ã , X , 4 , align="center" , , align="left" , glottalized rising, (Northern); slightly lengthened tone (Southern), , Ã/ã, Ẵ/ẵ, Ẫ/ẫ, Ẽ/ẽ, Ễ/ễ, Ĩ/ĩ, Õ/õ, Ỗ/ỗ, Ỡ/ỡ, Ũ/ũ, Ữ/ữ, Ỹ/ỹ , - , 6 , align="left" ,
dot below When used as a diacritic mark, the term dot refers to the glyphs "combining dot above" (, and "combining dot below" ( which may be combined with some letters of the extended Latin alphabets in use in a variety of languages. Similar marks are ...
, , J , 5 , align="center" , , align="left" , glottalized falling, (Northern); low rising, (Southern), , Ạ/ạ, Ặ/ặ, Ậ/ậ, Ẹ/ẹ, Ệ/ệ, Ị/ị, Ọ/ọ, Ộ/ộ, Ợ/ợ, Ụ/ụ, Ự/ự, Ỵ/ỵ * ''*'': Z (in
TELEX Telex is a telecommunication Telecommunication, often used in its plural form or abbreviated as telecom, is the transmission of information over a distance using electronic means, typically through cables, radio waves, or other communica ...
) and 0 (in VNI) keys are used to remove the mark. For example, in VNI, U2 → , then press 0 → . * Unmarked vowels are pronounced with a level voice, in the middle of the speaking range. * The grave accent indicates that the speaker should start somewhat low and drop slightly in tone, with the voice becoming increasingly
breathy Breathy voice (also called murmured voice, whispery voice, soughing and susurration) is a phonation in which the vocal folds vibrate, as they do in normal (modal) voicing, but are adjusted to let more air escape which produces a sighing-like s ...
. * The hook indicates in Northern Vietnamese that the speaker should start in the middle range and fall, but in Southern Vietnamese that the speaker should start somewhat low and fall, then rise (as when asking a question in English). * In the North, a perispomeni indicates that the speaker should start mid, break off (with a
glottal stop The glottal stop or glottal plosive is a type of consonantal sound used in many Speech communication, spoken languages, produced by obstructing airflow in the vocal tract or, more precisely, the glottis. The symbol in the International Phonetic ...
), then start again and rise like a question in tone. In the South, it is realized identically to the Hỏi tone. *The acute accent indicates that the speaker should start mid and rise sharply in tone. *The dot or cross signifies in Northern Vietnamese that the speaker starts low and fall lower in tone, with the voice becoming increasingly
creaky {{Short pages monitor