Ê
   HOME



picture info

Pinyin
Hanyu Pinyin, or simply pinyin, officially the Chinese Phonetic Alphabet, is the most common romanization system for Standard Chinese. ''Hanyu'' () literally means 'Han Chinese, Han language'—that is, the Chinese language—while ''pinyin'' literally means 'spelled sounds'. Pinyin is the official romanization system used in China, Singapore, Taiwan, and by the United Nations. Its use has become common when transliterating Standard Chinese mostly regardless of region, though it is less ubiquitous in Taiwan. It is used to teach Standard Chinese, normally written with Chinese characters, to students in mainland China and Singapore. Pinyin is also used by various Chinese input method, input methods on computers and to lexicographic ordering, categorize entries in some Chinese dictionaries. In pinyin, each Chinese syllable is spelled in terms of an optional initial (linguistics), initial and a final (linguistics), final, each of which is represented by one or more letters. Initi ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Kurdish Alphabet
Kurdish is written using either of two alphabets: the Latin-based Bedirxan or Hawar alphabet, introduced by Celadet Alî Bedirxan in 1932 and popularized through the Hawar magazine, and the Kurdo-Arabic alphabet. The Kurdistan Region has agreed upon a standard for Central Kurdish, implemented in Unicode for computation purposes. The Hawar alphabet is primarily used in Syria and Turkey, while the Kurdo-Arabic alphabet is commonly used in Iraq and Iran. The Hawar alphabet is also used to some extent in Iraqi Kurdistan. Two additional alphabets, based on the Armenian and Cyrillic scripts, were once used by Kurds in the Soviet Union, most notably in the Armenian Soviet Socialist Republic and Kurdistansky Uyezd. Southern Kurdish lacks a standard orthography, as of 2024. Hawar alphabet Usually it is the northern languages spoken by Kurds, Zazaki and Kurmanji, that are written in the extended Latin alphabet consisting of the 26 letters of the ISO basic Latin Alphabet with 5 ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Circumflex
The circumflex () is a diacritic in the Latin and Greek scripts that is also used in the written forms of many languages and in various romanization and transcription schemes. It received its English name from "bent around"a translation of the (). The circumflex in the Latin script is chevron-shaped (), while the Greek circumflex may be displayed either like a tilde () or like an inverted breve (). For the most commonly encountered uses of the accent in the Latin alphabet, precomposed characters are available. In English, the circumflex, like other diacritics, is sometimes retained on loanwords that used it in the original language (for example '' entrepôt, crème brûlée''). In mathematics and statistics, the circumflex diacritic is sometimes used to denote a function and is called a '' hat operator''. A free-standing version of the circumflex symbol, , is encoded in ASCII and Unicode and has become known as '' caret'' and has acquired special uses, particularly i ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Ukrainian Ye
Ukrainian Ye or Round Ye (Є є; italics: ) is a character of the Cyrillic script. It is a separate letter in the Ukrainian alphabet, the Pannonian Rusyn alphabet, and both the Carpathian Rusyn alphabets; in all of these, it comes directly after Е. In modern Church Slavonic, it is considered a variant form of Ye (Е е) (there, the selection of Є and Е is driven by orthography rules). Until the mid-19th century, Є/є was also used in Romanian and Serbian. Other modern Slavonic languages may use Є/є shapes instead of Е/е for decorative purposes. Then, the letter is usually referred to by the older name Yest (which also refers to the conventional Ye). If the two need to be distinguished, the descriptive name Broad E is sometimes used (in contrast with "Narrow E"). It can also be found in the writing of the Khanty language. In Ukrainian, Є/є commonly represents the sound or like the pronunciation of in "yes". (See usage for more detail.) Ukrainian Ye ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




French Alphabet
French orthography encompasses the spelling and punctuation of the French language. It is based on a combination of phoneme, phonemic and historical principles. The spelling of words is largely based on the pronunciation of Old French –1200 AD, and has stayed more or less the same since then, despite enormous changes to the pronunciation of the language in the intervening years. Even in the late 17th century, with the publication of the Dictionnaire de l'Académie française, first French dictionary by the Académie Française, Académie française, there were attempts to Reforms of French orthography, reform French orthography. This has resulted in a complicated relationship between spelling and sound, especially for vowels; a multitude of silent letters; and many homophones, e.g. ''/////'' (all pronounced ) and ''//'' (all pronounced ). This is conspicuous in verbs: ' (you speak), ' (I speak / one speaks) and ' (they speak) all sound like . Later attempts to respell some words ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Pe̍h-ōe-jī
( ; , , ; POJ), also known as Church Romanization, is an orthography used to write variants of Hokkien Southern Min, particularly Taiwanese Hokkien, Taiwanese and Amoy dialect, Amoy Hokkien, and it is widely employed as one of the writing systems for Southern Min. During its peak, it had hundreds of thousands of readers. Developed by Western missionary, missionaries working among the Chinese emigration, Chinese diaspora in Southeast Asia in the 19th century and refined by missionaries working in Xiamen and Tainan, it uses a modified Latin alphabet and some diacritics to represent the spoken language. After initial success in Fujian, POJ became most widespread in Taiwan and, in the mid-20th century, there were over 100,000 people literate in POJ. A large amount of printed material, religious and secular, has been produced in the script, including Taiwan's first newspaper, the ''Taiwan Church News''. During Taiwan under Japanese rule, Japanese rule (1895–1945), the use of was ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Afrikaans
Afrikaans is a West Germanic languages, West Germanic language spoken in South Africa, Namibia and to a lesser extent Botswana, Zambia, Zimbabwe and also Argentina where there is a group in Sarmiento, Chubut, Sarmiento that speaks the Patagonian Afrikaans, Patagonian dialect. It evolved from the Dutch language, Dutch vernacular of South Holland (Hollandic dialect) spoken by the free Burghers, predominantly Dutch settlers and slavery in South Africa#Dutch rule, enslaved population of the Dutch Cape Colony, where it gradually began to develop distinguishing characteristics in the 17th and 18th centuries. Although Afrikaans has adopted words from other languages including German language, German, Malay language, Malay and Khoisan languages, an estimated 90 to 95% of the vocabulary of Afrikaans is of Dutch origin. Differences between Afrikaans and Dutch often lie in the more analytic language, analytic Morphology (linguistics), morphology and grammar of Afrikaans, and differ ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Romanization Of Khmer
The romanization of Khmer is a representation of the Khmer (Cambodian) language using letters of the Latin alphabet. This is most commonly done with Khmer proper nouns, such as names of people and geographical names, as in a gazetteer. Romanization systems for Khmer Cambodian geographical names are often romanized with a transliteration system, where representations in the Khmer script are mapped regularly to representations in the Latin alphabet (sometimes with some additional diacritics). The results do not always reflect standard Khmer pronunciation, as no special treatment is given to unpronounced letters and irregular pronunciations, although the two registers of Khmer vowel symbols are often taken into account. When transcription is used, words are romanized based on their pronunciation. However, pronunciation of Khmer can vary by speaker and region. Roman transcription of Khmer is often done ad hoc on Internet forums and chatrooms, the results sometimes being referred ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Bopomofo
Bopomofo, also called Zhuyin Fuhao ( ; ), or simply Zhuyin, is a Chinese transliteration, transliteration system for Standard Chinese and other Sinitic languages. It is the principal method of teaching Chinese Mandarin pronunciation in Taiwan. It consists of 37 characters and five tone (linguistics), tone marks, which together can transcribe all possible sounds in Mandarin Chinese. Bopomofo was first introduced in China during the 1910s by the Beiyang government, where it was used alongside Wade–Giles, a romanization system which used a modified Latin alphabet. Today, Bopomofo is more common in Taiwan than on the mainland, and is used as the primary Chinese input method, electronic input method for Taiwanese Mandarin, as well as in dictionaries and other non-official documents. Terminology ''Bopomofo'' is the name used for the system by the International Organization for Standardization (ISO) and Unicode. Analogous to how the word ''alphabet'' is derived from the names of ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Welsh Language
Welsh ( or ) is a Celtic languages, Celtic language of the Brittonic languages, Brittonic subgroup that is native to the Welsh people. Welsh is spoken natively in Wales by about 18% of the population, by some in England, and in (the Welsh colony in Chubut Province, Argentina). It is spoken by smaller numbers of people in Canada and the United States descended from Welsh immigrants, within their households (especially in Nova Scotia). Historically, it has also been known in English as "British", "Cambrian", "Cambric" and "Cymric". The Welsh Language (Wales) Measure 2011 gave the Welsh language official status in Wales. Welsh and English are ''de jure'' official languages of the Senedd (the Welsh parliament), with Welsh being the only ''de jure'' official language in any part of the United Kingdom, with English being merely ''de facto'' official. According to the 2021 United Kingdom census, 2021 census, the Welsh-speaking population of Wales aged three or older was 538,300 ( ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Khmer Language
Khmer ( ; , Romanization of Khmer#UNGEGN, UNGEGN: ) is an Austroasiatic language spoken natively by the Khmer people. This language is an official language and national language of Cambodia. The language is also widely spoken by Khmer people in Eastern Thailand and Isan, Thailand, as well as in the Southeast (Vietnam), Southeastern and Mekong Delta regions of Vietnam. Khmer has been influenced considerably by Sanskrit and Pali especially in the royal and religious Register (sociolinguistics), registers, through Hinduism and Buddhism, due to Old Khmer being the language of the historical empires of Chenla and Angkorian Empire, Angkor. The vast majority of Khmer speakers speak ''Central Khmer'', the dialect of the central plain where the Khmer are most heavily concentrated. Within Cambodia, regional accents exist in remote areas but these are regarded as varieties of Central Khmer. Two exceptions are the speech of the capital, Phnom Penh, and that of the Khmer Khe in Stung Treng ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Dângrêk Mountains
The Dângrêk Mountains (; , ; , , ), also the Dângrêk Range, is a mountain range forming a natural border between Cambodia and Thailand. Anlong Veng became the final headquarters of the Khmer Rouge of Democratic Kampuchea and Pol Pot is buried there. Geography Despite the length of the range, the Dângrêk are a relatively low mountain system, the average elevation of the summits being around 500 m. The highest peak is Phu Khi Suk (), an inconspicuous 753 metres at the eastern end, in the Chong Bok (603 m) area, where the borders of Thailand, Laos, and Cambodia intersect. Other summits are Phu Khok Yai (693 m), Phu Chep Thong (692 m), Phu Tangok (689 m), Phalan Sun (670 m), Phanom Ai Nak (638 m), Phanom Thaban (582 m) and 374 m high Khao Banthat (เขาบรรทัด) at the western end. The northern side of the Dângrêk Mountains is gently sloping, while the sides facing south are usually a steep escarpment that dominates the plain of northern Camb ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]