HOME





Ukrainian Orthography
The Ukrainian orthography () is the orthography for the Ukrainian language, a system of generally accepted rules that determine the ways of transmitting speech in writing. Until the last quarter of the 14th century Old East Slavic orthography was widespread. The Cyrillic alphabet generally corresponded to the sound structure of the Old East Slavic language. For example, orthography consistently conveyed the softness and hardness of sounds — A (Cyrillic), а, O (Cyrillic), о, Yery, ы, оU (Cyrillic), у, Hard sign, ъ were written after hard consonants, and Yus, ѧ, Ukrainian Ye, є, I (Cyrillic), и, Yu (Cyrillic), ю, Soft sign, ь were written after soft consonants. The letters Zhe (Cyrillic), ж, Che (Cyrillic), ч, Sha (Cyrillic), ш, Tse (Cyrillic), ц conveyed soft consonants. From the 12th century the orthography changes: ъ and ь decline, there is a double spelling (''чьто'' and ''что''), and instead of these, the letters о, е (''хочьть'' and ''хоч� ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Orthography
An orthography is a set of convention (norm), conventions for writing a language, including norms of spelling, punctuation, Word#Word boundaries, word boundaries, capitalization, hyphenation, and Emphasis (typography), emphasis. Most national and international languages have an established writing system that has undergone substantial standardization, thus exhibiting less dialect variation than the spoken language. These processes can fossilize pronunciation patterns that are no longer routinely observed in speech (e.g. ''would'' and ''should''); they can also reflect deliberate efforts to introduce variability for the sake of national identity, as seen in Noah Webster's efforts to introduce easily noticeable differences between American and British spelling (e.g. ''honor'' and ''honour''). Orthographic norms develop through social and political influence at various levels, such as encounters with print in education, the workplace, and the state. Some nations have established ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Meletius Smotrytsky
Meletius Smotrytsky (; ; – 17 or 27 December 1633), Archbishop of Polotsk (Metropolitan of Kyiv), was a writer, a religious and pedagogical activist of the Polish–Lithuanian Commonwealth, and a Ruthenian linguist whose works influenced the development of the Eastern Slavic languages. His book "Slavonic Grammar with Correct Syntax" (1619) systematized the study of Church Slavonic. It became the standard grammar book in Russia until the end of the 18th century. General Born in Smotrych, Podilia, Meletius was the son of the famous writer and pedagogue Herasym Smotrytsky. He received his first formal education at the Ostroh Academy, where his father was a rector. The academy is the oldest institution of higher learning in Eastern Europe. Later, he studied at Vilnius University, a Jesuit institution, between approximately 1596 and 1600. After that, Smotrytsky traveled through Europe, continuing his education at universities in Leipzig, Wittenberg, and Nuremberg. In 16 ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Ukrainian Orthography Of 1960
Ukrainian may refer or relate to: * Ukraine, a country in Eastern Europe * Ukrainians, an East Slavic ethnic group native to Ukraine * Demographics of Ukraine * Ukrainian culture, composed of the material and spiritual values of the Ukrainian people * Ukrainian language, an East Slavic language of the Indo-European language family, spoken primarily in Ukraine * Ukrainian cuisine, the collection of the various cooking traditions of the people of Ukraine See also * Languages of Ukraine * Name of Ukraine * Religion in Ukraine * Ukrainians (other) * Ukraine (other) * Ukraina (other) * Ukrainia (other) Ukrainia may refer to: * The land of Ukraine * The land of the Ukrainians, an ethnic territory * Montreal ''Ukrainia'', a sports team in Canada * Toronto ''Ukrainia'', a sports team in Canada See also * * Ukraina (other) * Ukraine (d ... * {{disambiguation Language and nationality disambiguation pages ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Ukrainian Latin Alphabet
The Ukrainian Latin alphabet is the form of the Latin script used for writing, transliteration, and retransliteration of Ukrainian. The Latin alphabet has been proposed or imposed several times in the history in Ukraine, but it has never replaced the dominant Cyrillic Ukrainian alphabet. Characteristics Standard Ukrainian has been written with the Cyrillic script in a tradition going back to the introduction of Christianity and Old Church Slavonic to Kievan Rus'. Proposals for Latinization, if not imposed for outright political reasons, have always been politically charged and have never been generally accepted, although some proposals to create an official Latin alphabet for Ukrainian have been expressed lately by national intelligentsia. While superficially similar to a Latin alphabet, transliteration of Ukrainian from Cyrillic into the Latin script (or ''romanization'') is usually not intended for native speakers, and may be designed for certain academic requirements or t ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Cyrillic Script
The Cyrillic script ( ) is a writing system used for various languages across Eurasia. It is the designated national script in various Slavic languages, Slavic, Turkic languages, Turkic, Mongolic languages, Mongolic, Uralic languages, Uralic, Caucasian languages, Caucasian and Iranian languages, Iranic-speaking countries in Southeastern Europe, Eastern Europe, the Caucasus, Central Asia, North Asia, and East Asia, and used by many other minority languages. , around 250 million people in Eurasia use Cyrillic as the official script for their national languages, with Russia accounting for about half of them. With the accession of Bulgaria to the European Union on 1 January 2007, Cyrillic became the third official script of the Languages of the European Union#Writing systems, European Union, following the Latin script, Latin and Greek alphabet, Greek alphabets. The Early Cyrillic alphabet was developed during the 9th century AD at the Preslav Literary School in the First Bulga ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Civil Script
Russian orthography has been reformed officially and unofficially by changing the Russian alphabet over the course of the history of the Russian language. Several important reforms happened in the 18th–20th centuries. Early changes Old East Slavic adopted the Cyrillic script, approximately during the 10th century and at about the same time as the introduction of Eastern Christianity into the territories inhabited by the Eastern Slavs. No distinction was drawn between the vernacular language and the liturgical, though the latter was based on South Slavic rather than Eastern Slavic norms. As the language evolved, several letters, notably the '' yuses'' (Ѫ, Ѭ, Ѧ, Ѩ) were gradually and unsystematically discarded from both secular and church usage over the next centuries. The emergence of the centralized Russian state in the 15th and 16th centuries, the consequent rise of the state bureaucracy along with the development of the common economic, political and cultural space n ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Hrinchenkivka
HrinchenkivkaІван Огієнко () or hrinchevychivka Йосип ДзендзелівськийСловарь української мови// () was Ukrainian orthography introduced by Borys Hrinchenko’s Ukrainian-Russian dictionary in 1907. Orthography In the preface to his Russian-Ukrainian dictionary, Hrinchenko noted that his publication used "in Ukrainian parallels" spelling from the "Dictionary of the Russian Language" compiled by the Second Department of the Imperial Academy of Sciences, as well as the Ukrainian orthography of 1904 to be adopted in Transnistrian Ukraine. Hrinchenko adopted elements of the 1904 spelling such as the use of йо, ьо and apostrophes, in particular the use of the apostrophe and after labial consonants before є, ї, я, ю, that use only і after soft consonants, and so on. However, Hrinchenko introduced significant changes to the Ukrainian orthography of 1904. Contrary to the orthography adopted in 1904 in Transnistrian Ukraine ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Zhelekhivka
Zhelekhivka () was Ukrainian Phonemic orthography, phonetic orthography in Western Ukraine from 1886 to 1922 (sometimes until the 1940s), created by on the basis of the Civil Script and phonetic spelling common in the Ukrainian language at that time (with some changes) for his own "Little Russian-German Dictionary", which was published in full in 1886. History It was for the "Little Russian-German Dictionary" that E. Zhelekhivskyi created his own phonetic spelling, which he built on the basis of , common in eastern Ukraine. It was an attempt to unite the Galician dialect and the new Ukrainian literary language, to develop general rules of spelling. After all, in the late nineteenth century. Galicians wrote many words based on their own dialectical features. The novelty of this spelling was the consistent use of it not only instead of /jі/, but also on the consonant in place of the ancient Yat, ѣ and /ɛ/. Zhelekhivka was firmly established among the supporters of phonetic sp ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Yi (Cyrillic)
Yi or Ji (Ї ї; italics: ) is a letter of the Cyrillic script. Yi is derived from the Greek letter iota with two dots. It was the initial variant of the Cyrillic letter І/і, which saw change from two dots to one in 18th century, possibly inspired by similar Latin letter i. Later two variants of the letter separated to become distinct letters in the Ukrainian alphabet. It is used in the Ukrainian alphabet, the Pannonian Rusyn alphabet, and the Prešov Rusyn alphabet of Slovakia, where it represents the iotated vowel sound , like the pronunciation of in "yeast". As the historical variant of the Cyrillic Іі it represented either /i/ (as i in ''pizza'') or /j/ (as y in ''yen''). In various romanization systems of Ukrainian, ''ї'' is represented by Latin letters ''i'' or ''yi'' (word-initially), ''yi'', ''ji'', or even '' ï''. It was formerly also used in the Serbian Cyrillic alphabet in the late 1700s and early 1800s, where it represented the sound ; in this ca ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]