HOME



picture info

Translators
Translation is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text. The English language draws a terminological distinction (which does not exist in every language) between ''translating'' (a written text) and ''interpreting'' (oral or signed communication between users of different languages); under this distinction, translation can begin only after the appearance of writing within a language community. A translator always risks inadvertently introducing source-language words, grammar, or syntax into the target-language rendering. On the other hand, such "spill-overs" have sometimes imported useful source-language calques and loanwords that have enriched target languages. Translators, including early translators of sacred texts, have helped shape the very languages into which they have translated. Because of the laboriousness of the translation process, since the 1940s efforts have been made, with varying degrees ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Interpreting
Interpreting is translation from a spoken or signed language into another language, usually in real time to facilitate live communication. It is distinguished from the translation of a written text, which can be more deliberative and make use of external resources and tools. The most common two modes of interpreting are simultaneous interpreting, which is done at the time of the exposure to the source language, and consecutive interpreting, which is done at breaks to this exposure. Interpreting is an ancient human activity which predates the invention of writing. History Historiography Research into the various aspects of the history of interpreting is quite new. For as long as most scholarly interest was given to professional conference interpreting, very little academic work was done on the practice of interpreting in history, and until the 1990s, only a few dozen publications were done on it. Considering the amount of interpreting activities that is assumed to have oc ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Translation Services
The language industry is the sector of activity dedicated to facilitating multilingual communication, both oral and written. According to the European Commission's Directorate-General of Translation, the language industry comprises following activities: translation, interpreting, subtitling, dubbing, software and website globalisation, language technology tools development, international conference organisation, language teaching and linguistic consultancy. According to the Canadian Language Industry Association, this sector comprises translation (as seen in interpreting, subtitling and localisation), language training and language technologies. The European Language Industry Association limits the sector to translation, localisation, internationalisation and globalisation. An older, perhaps outdated view confines the language industry to computerised language processing and places it within the information technology industry. An emerging view expands this sector to i ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Dynamic And Formal Equivalence
Dynamic equivalence and formal equivalence, in translation and semantics, are the principle approaches to translation, prioritizing respectively the meaning or the literal structure of the source text. The distinction was originally drawn by Eugene Nida in regard to Bible translation. Approaches to translation The "Formal-equivalence" approach emphasizes fidelity to the lexical details and grammatical structure of the source language, whereas "dynamic equivalence" tends to employ a rendering that is more natural to the target language. According to Eugene Nida, ''dynamic equivalence'', the term as he originally coined, is the "quality of a translation in which the message of the original text has been so transported into the receptor language that the ''response'' of the ''receptor'' is essentially like that of the original receptors." The desire is that the reader of both languages would understand the meanings of the text in a similar fashion. In later years, Ni ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Christopher Kasparek
Christopher Kasparek (born 1945) is a Scottish-born writer of Polish descent who has translated works by numerous Polish authors, including Ignacy Krasicki, Bolesław Prus, Florian Znaniecki, Władysław Tatarkiewicz, Marian Rejewski, and Władysław Kozaczuk, as well as the Polish–Lithuanian Constitution of 3 May 1791. He has published papers of his own on the history of the World War II era; Enigma decryption; Bolesław Prus and his novel ''Pharaoh''; the theory and practice of translation; logology (science of science); multiple independent discovery; psychiatric nosology; and electronic health records. Life Born in Edinburgh, Scotland, to Józef and Stanisława (SylviaAcknowl ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Adverb
An adverb is a word or an expression that generally modifies a verb, an adjective, another adverb, a determiner, a clause, a preposition, or a sentence. Adverbs typically express manner, place, time, frequency, degree, or level of certainty by answering questions such as ''how'', ''in what way'', ''when'', ''where'', ''to what extent''. This is called the adverbial function and may be performed by an individual adverb, by an adverbial phrase, or by an adverbial clause. Adverbs are traditionally regarded as one of the parts of speech. Modern linguists note that the term ''adverb'' has come to be used as a kind of "catch-all" category, used to classify words with various types of syntactic behavior, not necessarily having much in common except that they do not fit into any of the other available categories (noun, adjective, preposition, etc.). Functions The English word ''adverb'' derives (through French) from Latin ''adverbium'', from ''ad-'' ('to'), ''verbum'' ('word', 'ver ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Language Localisation
Language localisation (or language localization) is the process of adapting a product's translation to a specific country or region. It is the second phase of a larger process of product translation and cultural adaptation (for specific countries, regions, cultures or groups) to account for differences in distinct markets, a process known as internationalization and localization, internationalisation and localisation. Language localisation differs from Translation, translation activity because it involves a comprehensive study of the target culture in order to correctly adapt the product to local needs. Localisation can be referred to by the numeronym L10N (as in: "L", followed by the number 10, and then "N"). The localisation process is most generally related to the cultural adaptation and translation of software localization, software, video game localization, video games, websites, and technical communication, as well as audio/voiceover, video, writing system, Script typeface, ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Rosetta Stone BW
Rosetta ( ) or Rashid (, ; ) is a port city of the Nile Delta, east of Alexandria, in Egypt's Beheira governorate. The Rosetta Stone was discovered there in 1799. Founded around the 9th century on the site of the ancient town of Bolbitine, Rosetta boomed with the decline of Alexandria following the Ottoman conquest of Egypt in 1517, only to wane in importance after Alexandria's revival. During the 19th century, it was a popular British tourist destination, known for its Ottoman mansions, citrus groves and relative cleanliness. Etymology The name of the town most likely comes from an Arabic name '' Rašīd'' (meaning "guide") and was transcribed and corrupted in numerous ways – the name ''Rexi'' was used by the Crusaders in Middle Ages and ''Rosetta'' or ''Rosette'' ("little rose" in Italian and French respectively) was used by the French at the time of Napoleon Bonaparte's campaign in Egypt. The latter lent its name to the Rosetta Stone (), which was found by French ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Concept
A concept is an abstract idea that serves as a foundation for more concrete principles, thoughts, and beliefs. Concepts play an important role in all aspects of cognition. As such, concepts are studied within such disciplines as linguistics, psychology, and philosophy, and these disciplines are interested in the logical and psychological structure of concepts, and how they are put together to form thoughts and sentences. The study of concepts has served as an important flagship of an emerging interdisciplinary approach, cognitive science. In contemporary philosophy, three understandings of a concept prevail: * mental representations, such that a concept is an entity that exists in the mind (a mental object) * abilities peculiar to cognitive agents (mental states) * Fregean senses, abstract objects rather than a mental object or a mental state Concepts are classified into a hierarchy, higher levels of which are termed "superordinate" and lower levels termed "subordinate". ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Noun
In grammar, a noun is a word that represents a concrete or abstract thing, like living creatures, places, actions, qualities, states of existence, and ideas. A noun may serve as an Object (grammar), object or Subject (grammar), subject within a phrase, clause, or sentence.Example nouns for: * Living creatures (including people, alive, dead, or imaginary): ''mushrooms, dogs, Afro-Caribbeans, rosebushes, Mandela, bacteria, Klingons'', etc. * Physical objects: ''hammers, pencils, Earth, guitars, atoms, stones, boots, shadows'', etc. * Places: ''closets, temples, rivers, Antarctica, houses, Uluru, utopia'', etc. * Actions of individuals or groups: ''swimming, exercises, cough, explosions, flight, electrification, embezzlement'', etc. * Physical qualities: ''colors, lengths, porosity, weights, roundness, symmetry, solidity,'' etc. * Mental or bodily states: ''jealousy, sleep, joy, headache, confusion'', etc. In linguistics, nouns constitute a lexical category (part of speech) defined ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Charles V Ordonnant La Traduction D'Aristote Copy
Charles is a masculine given name predominantly found in English language, English and French language, French speaking countries. It is from the French form ''Charles'' of the Proto-Germanic, Proto-Germanic name (in runic alphabet) or ''*karilaz'' (in Latin alphabet), whose meaning was "free man". The Old English descendant of this word was ''Churl, Ċearl'' or ''Ċeorl'', as the name of King Cearl of Mercia, that disappeared after the Norman conquest of England. The name was notably borne by Charlemagne (Charles the Great), and was at the time Latinisation of names, Latinized as ''Karolus'' (as in ''Vita Karoli Magni''), later also as ''Carolus (other), Carolus''. Etymology The name's etymology is a Common Germanic noun ''*karilaz'' meaning "free man", which survives in English as wikt:churl, churl (< Old English ''ċeorl''), which developed its deprecating sense in the Middle English period. Some Germanic languages, for example Dutch language, Dutch and German ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Past Participle
In linguistics, a participle (; abbr. ) is a nonfinite verb form that has some of the characteristics and functions of both verbs and adjectives. More narrowly, ''participle'' has been defined as "a word derived from a verb and used as an adjective, as in a ''laughing face''". "Participle" is a traditional grammatical term from Greek and Latin that is widely used for corresponding verb forms in European languages and analogous forms in Sanskrit and Arabic grammar. In particular, Greek and Latin participles are inflected for gender, number and case, but also conjugated for tense and voice and can take prepositional and adverbial modifiers. Cross-linguistically, participles may have a range of functions apart from adjectival modification. In European and Indian languages, the past participle is used to form the passive voice. In English, participles are also associated with periphrastic verb forms ( continuous and perfect) and are widely used in adverbial clauses. In no ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

World-wide Market
In economics, a market is a composition of systems, institutions, procedures, social relations or infrastructures whereby parties engage in exchange. While parties may exchange goods and services by barter, most markets rely on sellers offering their goods or services (including labour power) to buyers in exchange for money. It can be said that a market is the process by which the value of goods and services are established. Markets facilitate trade and enable the distribution and allocation of resources in a society. Markets allow any tradeable item to be evaluated and priced. A market emerges more or less spontaneously or may be constructed deliberately by human interaction in order to enable the exchange of rights (cf. ownership) of services and goods. Markets generally supplant gift economies and are often held in place through rules and customs, such as a booth fee, competitive pricing, and source of goods for sale (local produce or stock registration). Markets can diffe ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]