Theravāda Abhidhamma
The Theravada Abhidhamma tradition, also known as the Abhidhamma Method, refers to a scholastic systematization of the Theravāda school's understanding of the highest Buddhist teachings ( Abhidhamma). These teachings are traditionally believed to have been taught by the Buddha, though modern scholars date the texts of the ''Abhidhamma Piṭaka'' to the 3rd century BCE. Theravāda traditionally sees itself as the ''vibhajjavāda'' ("the teaching of analysis"), which reflects the analytical (''vibhajjati'') method used by the Buddha and early Buddhists to investigate the nature of the person and other phenomena. According to Bhikkhu Bodhi, a modern Theravāda scholar, the Abhidhamma is "simultaneously a philosophy, a psychology and an ethics, all integrated into the framework of a program for liberation."Bodhi (2000), p. 3. There are different textual layers of Abhidhamma literature. The earliest Abhidhamma works are found in the Pali Canon. Then there are exegetical works whi ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Erich Frauwallner
Erich Frauwallner (December 28, 1898 – July 5, 1974) was an Austrian professor, a pioneer in the field of Buddhist studies.Walter Slaje: Rezensionen, Stuchlik, Jakob: Der arische Ansatz. Erich Frauwallner und der Nationalsozialismus, Asiatische Studien – Études Asiatiques 64, p. 447–463 (2010PDF/ref>Stuchlik, Replik auf Walter Slajes Rezension meines Buches Der arische Ansatz. Erich Frauwallner und der Nationalsozialismus, Asiatische Studien - Études Asiatiques Bd. 65.1, 287-308 (2011PDF/ref> Career and life Frauwallner studied classical philology and Sanskrit philology in Vienna. He taught Indology from 1928-29 at the University of Vienna. His primary interest was Buddhist logic and epistemology, and later Indian Brahmanic philosophy, with close attention to primary source texts. In 1938 Frauwallner joined the Department of Indian and Iranian philosophy at the Oriental Institute after its Jewish director, Bernhard Geiger, was forced out; Frauwallner became director in ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Dhammasaṅgaṇī
The Dhammasaṅgaṇī (Pāli; ; ), also known as the ''Dhammasaṅgaha'', is a Buddhist scripture, part of the Pali Canon of Theravada Buddhism. It is the first of the seven texts of the Abhidhamma Pitaka. The book begins with a ''matika'' (Pali for "matrix"), which is a list of classifications of dhammas, variously translated as ideas, phenomena, states, patterns etc. The text lacks a nidana, though the commentaries record that attempts were made at creating one that depicted the Buddha preaching the Abhidhamma in one of the heavenly realms. Theravada tradition attributes the Dhammasaṅgaṇī to Sariputra, who is held to have recited the Abhidhamma as part of the sutta texts at the First Buddhist Council, and regards it as one of the canonical teachings that Mahinda brought to Sri Lanka from the empire of Asoka. Its title is abbreviated 'Dhs' in Pāli scholarship. Format Following the ''matika'', the main body of the book is in four parts, as follows. * The first part d ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Atthasālinī
Atthasālinī (Pali), also known as Dhammasaṅgaṇī-aṭṭhakathā, is a Buddhist text composed by Buddhaghosa in the Theravada Abhidharma tradition. The title has been translated as "The Expositor"van Gorkom (2009)Preface or "Providing the Meaning". In the ''Atthasālinī'', Buddhaghosa explains the meaning of terms that occur in the Dhammasangani, a Buddhist text that is part of the Pali Canon of Theravada Buddhism. Mental factors Within the ''Atthasālinī'', Buddhaghosa explains the meanings of the fifty-two mental factors (Pali: cetasikas) described in the Dhammasangani. Translations * Buddhaghosa, Maung Tin, et al. (1958), ''The Expositor'', Pali Text Society The Pāli Text Society is a text publication society founded in 1881 by Thomas William Rhys Davids "to foster and promote the study of Pāli texts." Pāli is the language in which the texts of the Theravada school of Buddhism are preserved. The ... References Sources * * Aṭṭhakathā { ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Atthakatha
Aṭṭhakathā (Pali for explanation, commentary) refers to Pali-language Theravadin Buddhist commentaries to the canonical Theravadin Tipitaka. These commentaries give the traditional interpretations of the scriptures. The major commentaries were based on earlier ones, now lost, in Prakrit and Sinhala, which were written down at the same time as the Canon, in the last century BCE. Some material in the commentaries is found in canonical texts of other schools of Buddhism, suggesting an early common source. According to K.R. Norman: There is no direct evidence that any commentarial material was in fact recited at the first council, but there is clear evidence that some parts of the commentaries are very old, perhaps even going back to the time of the Buddha, because they afford parallels with texts which are regarded as canonical by other sects, and must therefore pre-date the schisms between the sects. As has already been noted, some canonical texts include commentarial p ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Buddhism In Sri Lanka
Theravada Buddhism is the largest and official religion of Sri Lanka, practiced by 70.2% of the population as of 2012. Practitioners of Sri Lankan Buddhism can be found amongst the majority Sinhalese people, Sinhalese population as well as among the minority ethnic groups, most notably the Chinese people in Sri Lanka, Sri Lankan Chinese. Sri Lankan Buddhists share many similarities with Southeast Asian Buddhists, specifically Buddhism in Thailand, Thai Buddhists and Buddhism in Myanmar, Burmese Buddhists due to traditional and cultural exchange. Sri Lanka is one of only five countries in the world with a Theravada Buddhist majority, and others are Thailand, Cambodia, Laos and Myanmar. Buddhism has been declared as the state religion under Article 9 of Constitution of Sri Lanka, the Sri Lankan Constitution which can be traced back to an attempt to bring the status of Buddhism back to the status it enjoyed prior to the Dutch Ceylon, Dutch and British Ceylon, British colonial eras ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Peṭakopadesa
The Petakopadesa () is a Buddhist scripture, sometimes included in the Khuddaka Nikaya of the Pali Canon of Theravada Buddhism. History Origin The nature of this book is a matter of some disagreement among scholars. The translator, supported by Professor George Bond of Northwestern University, holds it is a guide to those who understand the teaching in presenting it to others. However, A. K. Warder, Professor Emeritus of Sanskrit in the University of Toronto, maintains that it covers all aspects of interpretation, not just that. The text is often connected to another para-canonical text, the Nettipakaraṇa. Oskar von Hinüber suggests that both of these texts originated from outside the Theravada ''Theravāda'' (; 'School of the Elders'; ) is Buddhism's oldest existing school. The school's adherents, termed ''Theravādins'' (anglicized from Pali ''theravādī''), have preserved their version of the Buddha's teaching or ''Dharma (Buddhi ... tradition as handbooks on ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Nettipakaraṇa
The Nettipakaraṇa (Pali, also called Nettippakarana, abbreviated Netti) is a Buddhist scripture, sometimes included in the Khuddaka Nikaya of Theravada Buddhism's Pali Canon. The main theme of this text is Buddhist Hermeneutics through a systematization of the Buddha's teachings. It is regarded as canonical by the Burmese Theravada tradition, but isn't included in other Theravada canons. Origins and Dating The nature of the Nettipakarana was a matter of some disagreement among scholars. Initially, Western scholars classified it as a commentary, rather than as a canonical text. Further study and comparison with a closely related text, the Petakopadesa eventually revealed that it was a guide to interpretation and the composition of definitive commentaries. Its translator, supported by Professor George Bond of Northwestern University, described it is a guide to help those who already understand the teaching present it to others. However, A. K. Warder disagreed, maintaining that i ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Niddesa
The Niddesa (abbrev., "Nidd") is a Buddhist scripture, part of the Pali Canon of Theravada Buddhism Buddhism, also known as Buddhadharma and Dharmavinaya, is an Indian religion and List of philosophies, philosophical tradition based on Pre-sectarian Buddhism, teachings attributed to the Buddha, a wandering teacher who lived in the 6th or .... It is included in the Sutta Pitaka's Khuddaka Nikaya. It is in the form of a commentary on parts of the Suttanipata. The tradition ascribes it to the Buddha's disciple Sariputta. It is divided into two parts: * Maha Niddesa (mahā-) (abbrev., "Nidd I" or "Nd1"), commenting on the ''Atthaka Vagga'' ("Octet Chapter," Sn 4); * Culla or Cula Niddesa () (abbrev., "Nidd II" or "Nd2"), commenting on the ''Parayana Vagga'' ("Way to the Far Shore Chapter,"Sn 5) and ''Khaggavisana Sutta'' ("Rhinoceros Horn Discourse," Sn 1.3). This text is believed to have been most likely composed no later than the 1st century BC.Hinüber (2000), p. 59, ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Paṭisambhidāmagga
The Patisambhidamagga (; Pali for "path of discrimination"; sometimes called just Patisambhida for short; abbrevs.: ) is a Buddhist scripture, part of the Pali Canon of Theravada Buddhism. It is included there as the twelfth book of the Sutta Pitaka's Khuddaka Nikaya. Tradition ascribes it to the Buddha's disciple Sariputta. It comprises 30 chapters on different topics, of which the first, on knowledge, makes up about a third of the book. History Tradition ascribes the Patisambhidamagga to the Buddha's great disciple, Sariputta. It bears some similarities to the Dasuttara Sutta of the Digha Nikaya, which is also attributed to Sariputta. According to German tradition of Indology this text was likely composed around the 2nd century CE.Hinüber (2000), p. 60. Indications of the relative lateness of the text include numerous quotations from the Sutta and Vinaya Pitaka, as well as an assumed familiarity with a variety of Buddhist legends and stories- for example, the names of va ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Dīgha Nikāya
The ''Dīgha Nikāya'' ("Collection of Long Discourses") is a Buddhist scriptures collection, the first of the five Nikāyas, or collections, in the Sutta Piṭaka, which is one of the "three baskets" that compose the Pali Tipiṭaka of Theravada Buddhism. Some of the most commonly referenced suttas from the Digha Nikaya include the '' Mahāparinibbāṇa Sutta'' (DN 16), which describes the final days and passing of the Buddha, the ''Sigālovāda Sutta'' (DN 31) in which the Buddha discusses ethics and practices for lay followers, and the '' Samaññaphala Sutta'' (DN 2) and '' Brahmajāla Sutta'' (DN 1) which describe and compare the point of view of the Buddha and other ascetics in India about the universe and time (past, present, and future); and the '' Poṭṭhapāda'' (DN 9) Sutta, which describes the benefits and practice of Samatha meditation. Overview The Digha Nikaya consists of 34 discourses, broken into three groups: *Silakkhandha-vagga—The Division Conce ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Johannes Bronkhorst
Johannes Bronkhorst (born 17 July 1946, in Schiedam, d. 14 May 2025) was a Dutch Orientalist and Indologist, specializing in Sanskrit grammar, Buddhist studies and early Buddhism. He was Professor of Sanskrit and Indian studies at the University of Lausanne from 1987--2011, and thereafter emeritus professor until his death in 2025. Life After studying Mathematics, Physics, and Astronomy at the Vrije Universiteit in Amsterdam (B.Sc. 1968), he moved to India, where he turned to Sanskrit and Pāli, first at the University of Rajasthan ( Jaipur), then the University of Pune (M.A. 1976, Ph.D. 1979). In Pune he read with traditional Sanskrit scholars, specialising in Sanskrit grammar and Indian philosophy. Back in the Netherlands, he did a second doctorate (1980) at the University of Leiden. Having worked for research projects funded by the Nederlandse Organisatie voor Wetenschappelijk Onderzoek, he was appointed in 1987 to the position of Professor of Sanskrit and I ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |