Đường Luật
   HOME





Đường Luật
Đường luật ( vi-hantu, 唐律) is the Vietnamese adaptation of Chinese Tang poetry Tang poetry () refers to poetry written in or around the time of or in the characteristic style of China's Tang dynasty, (June 18, 618 – June 4, 907, including the 690–705 reign of Wu Zetian) and/or follows a certain style, often considered a .... Đường also means Tang dynasty, but in Vietnam the original Chinese Tang poems are distinguished from Vietnam's own native ''thơ Đường luật'' as China's "Thơ Đường" (書唐, "Tang poetry") or "Đường thi" (唐詩, "Tang verse"). Sino-Vietnamese Đường luật poetry translated into English includes the works of poet Hồ Xuân Hương.Nghiên cứu chữ Nôm: Kỷ yếu Hội nghị Quốc tế về chữ Nôm Khắc Mạnh Trịnh, Viện nghiên cứu Hán Nôm (Vietnam), Vietnamese Nôm Preservation Foundation - 2006 "The Poetry of Hồ Xuân Hương (Copper Canyon Press, 2000), which I translated and edited. ... in her ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Tang Poetry
Tang poetry () refers to poetry written in or around the time of or in the characteristic style of China's Tang dynasty, (June 18, 618 – June 4, 907, including the 690–705 reign of Wu Zetian) and/or follows a certain style, often considered as the Golden Age of Chinese poetry. The ''Complete Tang Poems'' includes over 48,900 poems written by over 2,200 authors. During the Tang dynasty, poetry continued to be an important part of social life at all levels of society. Scholars were required to master poetry for the civil service exams, but the art was theoretically available to everyone. This led to a large record of poetry and poets, a partial record of which survives today. The two most famous poets of the period were Li Bai and Du Fu. The Qing dynasty selection, ''Three Hundred Tang Poems'', has made Tang poetry familiar to educated Chinese in modern times. Periodization The periodization scheme employed in this article is the one detailed by the Ming dynasty scholar Gao B ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Hồ Xuân Hương
Hồ Xuân Hương (; 1772–1822) was a Vietnamese poet born at the end of the Lê dynasty. She grew up in an era of political and social turmoil – the time of the Tây Sơn rebellion and a three-decade civil war that led to Nguyễn Ánh seizing power as Emperor Gia Long and starting the Nguyễn dynasty. She wrote poetry using chữ Nôm (Southern Script), which adapts Chinese characters for writing demotic Vietnamese. She is considered to be one of Vietnam's greatest classical poets. Xuân Diệu, a prominent modern poet, dubbed her "The Queen of Nôm poetry". Biography The facts of her life are difficult to verify, but this much is well established: she was born in Nghệ An Province near the end of the rule of the Trịnh lords, and moved to Hanoi while still a child. The best guess is that she was the youngest daughter of Hồ Phi Diễn. According to the first researchers of Hồ Xuân Hương, such as Nguyễn Hữu Tiến and Dương Quảng Hàm, she was a ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Nói Lái
Vietnamese () is an Austroasiatic language spoken primarily in Vietnam where it is the official language. It belongs to the Vietic subgroup of the Austroasiatic language family. Vietnamese is spoken natively by around 86 million people, and as a second language by 11 million people, several times as many as the rest of the Austroasiatic family combined. It is the native language of ethnic Vietnamese (Kinh), as well as the second or first language for other ethnicities of Vietnam, and used by Vietnamese diaspora in the world. Like many languages in Southeast Asia and East Asia, Vietnamese is highly analytic and is tonal. It has head-initial directionality, with subject–verb–object order and modifiers following the words they modify. It also uses noun classifiers. Its vocabulary has had significant influence from Middle Chinese and French. Although most of its phonological words are monosyllabic, Vietnamese has systems of compounding and reduplication which leads to ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]