HOME
        TheInfoList






The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Scottish Gaelic pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see {{IPA-gd}} and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.

See Scottish Gaelic phonology and Scottish Gaelic orthography for a more thorough look at the sounds of Scottish Gaelic.

Notes

  1. ^ Scottish Gaelic contrasts between velarized ("broad") and palatalized ("slender") consonants. Velarized consonants, denoted in the IPA by a superscript ‹ˠ›, are pronounced with the back of the tongue raised toward the velum, which happens to the /l/ in English pill in some accents like RP and General American and in all positions in Scottish English. Slender consonants, denoted in the IPA by a superscript ‹ʲ›, are pronounced with the body of the tongue raised toward the hard palate, in a manner similar to the articulation of the ‹y› sound in yes. In Scottish Gaelic orthography, broad consonants are surrounded by the letters ‹a›, ‹o›, ‹u›, while slender ones are surrounded by ‹e› and ‹i›.
  2. ^ a b c d e f Neither broad nor slender, slender positions instead having an on- or off-glide /j/.
  3. ^ a b c d e In initial position, the aspirated stops /kʰ, kʲʰ, pʰ, t̪ʰ, tʲʰ/ are postaspirated [kʰ, kʲʰ, pʰ, t̪ʰ, tʲʰ]. In medial or final position after a stressed vowel, they are preaspirated [ʰk, ʰkʲ, ʰp, ʰt̪, ʰtʲ].
  4. ^ a b [ə] and [ɪ] are never long and they only ever occur in unstressed position, the latter before a slender consonant.
  5. ^ Borgstrøm, Carl Hjalmar (1937). "The Dialect of Barra in the Outer Hebrides". Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap. 8: 71–242.
  6. ^ Borgstrøm, Carl Hjalmar (1940). The Dialects of the Outer Hebrides. A Linguistic Survey of the Gaelic Dialects of Scotland, vol. 1 (Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap suppl. vol. 1). Oslo: Aschehoug.
  7. ^ Oftedal, Magne (1956). The Gaelic of Leurbost. A Linguistic Survey of the Gaelic Dialects of Scotland, vol. 3 (Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap suppl. vol. 4). Oslo: Aschehoug.
  8. ^ Ó Murchú, Máirtín (1989). East Perthshire Gaelic. Dublin Institute for Advanced Studies. ISBN 0-901282-93-6.
  9. ^ Cox, Richard A. V. (2002). The Gaelic Place-names of Carloway, Isle of Lewis. School of Celtic Studies, Dublin Institute for Advanced Studies. ISBN 1-85500-192-6.
  10. ^ Ó Maolalaigh, Roibeard (2008). Scottish Gaelic in Twelve Weeks. Edinburgh: Birlinn. ISBN 978-1-84158-643-4.
  11. ^ Black, Ronald (2006). Cothrom Ionnsachaidh. Edinburgh. ISBN 0906981336.
Normal Exit PeriodicService.php