Assamese Language
   HOME

TheInfoList



OR:

Assamese or Asamiya ( ) is an Indo-Aryan language spoken mainly in the north-eastern Indian state of Assam, where it is an official language. It serves as a ''
lingua franca A lingua franca (; ; for plurals see ), also known as a bridge language, common language, trade language, auxiliary language, vehicular language, or link language, is a language systematically used to make communication possible between groups ...
'' of the wider region and has over 15 million native speakers according to ''
Ethnologue ''Ethnologue: Languages of the World'' (stylized as ''Ethnoloɠue'') is an annual reference publication in print and online that provides statistics and other information on the living languages of the world. It is the world's most comprehensiv ...
''. Nefamese, an Assamese-based
pidgin A pidgin , or pidgin language, is a grammatically simplified means of communication that develops between two or more groups of people that do not have a language in common: typically, its vocabulary and grammar are limited and often drawn from s ...
in Arunachal Pradesh, was used as the lingua franca till it was replaced by Hindi; and Nagamese, an Assamese-based Creole language, continues to be widely used in Nagaland. The Kamtapuri language of
Rangpur division Rangpur Division ( bn, রংপুর বিভাগ) is one of the Divisions in Bangladesh. It was formed on 25 January 2010, as Bangladesh's 7th division. Before that, it was under Rajshahi Division. The Rangpur division consists of eight di ...
of Bangladesh and the Cooch Behar and Jalpaiguri districts of India is linguistically closer to Assamese, though the speakers identify with the Bengali culture and the literary language. In the past, it was the court language of the Ahom kingdom from the 17th century. Along with other Eastern Indo-Aryan languages, Assamese evolved at least before the 7th century CE from the middle Indo-Aryan
Magadhi Prakrit Magadhi Prakrit (''Māgadhī'') is of one of the three Dramatic Prakrits, the written languages of Ancient India following the decline of Pali and Sanskrit. It was a vernacular Middle Indo-Aryan language, replacing earlier Vedic Sanskrit. Hist ...
. Its sister languages include Angika, Bengali, Bishnupriya Manipuri,
Chakma Chakma may refer to: *Chakma people, a Tibeto-Burman people of Bangladesh and Northeast India *Chakma language, the Indo-Aryan language spoken by them **Chakma script ***Chakma (Unicode block) Chakma is a Unicode block containing characters for ...
, Chittagonian, Hajong, Rajbangsi, Maithili, Rohingya and Sylheti. It is written in the
Assamese alphabet The Assamese alphabet ( as, অসমীয়া বৰ্ণমালা, ''Oxomiya bornomala'') is a writing system of the Assamese language and is a part of the Bengali-Assamese script. This script was also used in Assam and nearby reg ...
, an abugida system, from left to right, with many
typographic ligature In writing and typography, a ligature occurs where two or more graphemes or letters are joined to form a single glyph. Examples are the characters æ and œ used in English and French, in which the letters 'a' and 'e' are joined for the first li ...
s.


History

Assamese originated in
Old Indo-Aryan The Indo-Aryan languages (or sometimes Indic languages) are a branch of the Indo-Iranian languages in the Indo-European language family. As of the early 21st century, they have more than 800 million speakers, primarily concentrated in India, ...
dialects, though the exact nature of its origin and growth is not clear yet. It is generally believed that Assamese and the
Kamatapuri lects KRNB lects (or Kamtapuri, Rajbanshi and Northern Bangla lects) are a cluster of modern lects that are phylogenetic descendants of the proto-Kamata language. The proto-Kamata language began differentiating after 1250 around Kamatapur, the capita ...
derive from the Kamarupi dialect of Eastern
Magadhi Prakrit Magadhi Prakrit (''Māgadhī'') is of one of the three Dramatic Prakrits, the written languages of Ancient India following the decline of Pali and Sanskrit. It was a vernacular Middle Indo-Aryan language, replacing earlier Vedic Sanskrit. Hist ...
"Dr. S. K. Chatterji basing his conclusions on the materials accumulated in LSI, Part I, and other monographs on the Bengali dialects, divides Eastern Mag. Pkt. and Ap. into four dialect groups. (1) Raddha dialects which comprehend Western Bengali which gives standard Bengali colloquial and Oriya in the South West. (2) Varendra dialects of North Central Bengal. (3) Kumarupa dialects which comprehend Assamese and the dialects of North Bengal. (4) Vanga dialects which comprehend the dialects of East Bengal (ODBL VolI p140)." though some authors contest a close connection of Assamese with Magadhi Prakrit. The Indo-Aryan, which appeared in the 4th–5th century in Assam, was probably spoken in the new settlements of
Kamarupa Kamarupa (; also called Pragjyotisha or Pragjyotisha-Kamarupa), an early state during the Classical period on the Indian subcontinent, was (along with Davaka) the first historical kingdom of Assam. Though Kamarupa prevailed from 350 to 11 ...
—in urban centers and along the Brahmaputra river—surrounded by Tibeto-Burman and Austroasiatic communities. Kakati's (1941) assertion that Assamese has an Austroasiatic substrate is generally accepted—which suggests that when the Indo-Aryan centers formed in the 4th–5th centuries CE, there were substantial Austroasiatic speakers that later accepted the Indo-Aryan vernacular."While Kakati's assertion of an Austroasiatic substrate needs to be re-established on the basis of more systematic evidence, it is consistent with the general assumption that the lower Brahmaputra drainage was originally Austroasiatic speaking. It also implies the existence of a substantial Austroasiatic speaking population till the time of spread of Aryan culture into Assam, i.e. it implies that up until the 4th-5th centuries CE and probably much later Tibeto-Burman languages had not completely supplanted Austroasiatic languages." Based on the 7th-century Chinese traveller Xuanzang's observations, suggests that the Indo-Aryan vernacular differentiated itself in
Kamarupa Kamarupa (; also called Pragjyotisha or Pragjyotisha-Kamarupa), an early state during the Classical period on the Indian subcontinent, was (along with Davaka) the first historical kingdom of Assam. Though Kamarupa prevailed from 350 to 11 ...
before it did in Bengal, and that these differences could be attributed to non-Indo-Aryan speakers adopting the language. The newly differentiated vernacular, from which Assamese eventually emerged, is evident in the Prakritisms present in the Sanskrit of the Kamarupa inscriptions.


Magadhan and Gauda-Kamarupa stages

The earliest forms of Assamese in literature are found in the 9th-century Buddhist verses called Charyapada the language of which bear affinities with Assamese (as well as Bengali, Maithili and Odia) and which belongs to a period when the Prakrit was at the cusp of differentiating into regional languages. The spirit and expressiveness of the ''Charyadas'' are today found in the folk songs called ''Deh-Bicarar Git''. In the 12th-14th century works of Ramai Pundit (''Sunya Puran''), Boru Chandidas (''Krishna Kirtan''), Sukur Mamud (''Gopichandrar Gan''), Durllava Mullik (''Gobindachandrar Git'') and Bhavani Das (''Mainamatir Gan'') Assamese grammatical peculiarities coexist with features from Bengali language. Though the Gauda-Kamarupa stage is generally accepted and partially supported by recent linguistic research, it has not been fully reconstructed.


Early Assamese

A distinctly Assamese literary form appeared first in the 13th-century in the courts of the Kamata kingdom when Hema Sarasvati composed the poem ''Prahrāda Carita''. In the 14th-century,
Madhava Kandali Kaviraja Madhava Kandali ( as, মাধৱ কন্দলি) (circa. 14th century) was an Indian poet from the state of Assam. He is one of the renowned poets pertaining to the Pre- Shankara era. His Saptakanda Ramayana is considered the earl ...
translated the Ramayana into Assamese ( Saptakanda Ramayana) in the court of Mahamanikya, a Kachari king from central Assam. Though the Assamese idiom in these works is fully individualised, some archaic forms and conjunctive particles too are found. This period corresponds to the common stage of proto-Kamta and early Assamese. The emergence of Sankardev's Ekasarana Dharma in the 15th century triggered a revival in language and literature. Sankardev produced many translated works and created new literary forms—'' Borgeets'' (songs), '' Ankia Naat'' (one-act plays)—infusing them with Brajavali idioms; and these were sustained by his followers Madhavdev and others in the 15th and subsequent centuries. In these writings the 13th/14th-century archaic forms are no longer found. Sankardev pioneered a prose-style of writing in the ''Ankia Naat''. This was further developed by
Bhattadeva Bhattadeva (1558–1638)(অসমীয়া: বৈকুণ্ঠনাথ ভাগৱত ভট্টাচাৰ্য), (Baikunthanatha Bhagavata Bhattacharya) is acknowledged as the father of Assamese prose. Though ''Bhaktiratnakar-katha ...
who translated the
Bhagavata Purana The ''Bhagavata Purana'' ( sa, भागवतपुराण; ), also known as the ''Srimad Bhagavatam'', ''Srimad Bhagavata Mahapurana'' or simply ''Bhagavata'', is one of Hinduism's eighteen great Puranas (''Mahapuranas''). Composed in Sa ...
and
Bhagavad Gita The Bhagavad Gita (; sa, श्रीमद्भगवद्गीता, lit=The Song by God, translit=śrīmadbhagavadgītā;), often referred to as the Gita (), is a 700- verse Hindu scripture that is part of the epic ''Mahabharata'' (c ...
into Assamese prose. Bhattadev's prose was classical and restrained, with a high usage of Sanskrit forms and expressions in an Assamese syntax; and though subsequent authors tried to follow this style, it soon fell into disuse. In this writing the first person future tense ending ''-m'' (''korim'': "will do"; ''kham'': "will eat") is seen for the first time.


Middle Assamese

The language moved to the court of the Ahom kingdom in the seventeenth century,"Incidentally, literate Ahoms retained the Tai language and script well until the end of the 17th century. In that century of Ahom-Mughal conflicts, this language first coexisted with and then was progressively replaced by Assamese (Asamiya) at and outside the Court." where it became the state language. In parallel, the proselytising Ekasarana dharma converted many Bodo-Kachari peoples and there emerged many new Assamese speakers who were speakers of Tibeto-Burman languages. This period saw the emergence of different styles of secular prose in medicine, astrology, arithmetic, dance, music, besides religious biographies and the archaic prose of magical charms. Most importantly this was also when Assamese developed a standardised prose in the
Buranji Buranjis (Ahom language: ''ancient writings'') are a class of historical chronicles and manuscripts associated with the Ahom kingdom written initially in Ahom Language and later in Assamese language as well. The Buranjis are an example of histor ...
s—documents related to the Ahom state dealing with diplomatic writings, administrative records and general history. The language of the Buranjis is nearly modern with some minor differences in grammar and with a pre-modern orthography. The Assamese plural suffixes (''-bor'', ''-hat'') and the conjunctive participles (''-gai'': ''dharile-gai''; ''-hi'': ''pale-hi'', ''baril-hi'') become well established. The Buranjis, dealing with statecraft, was also the vehicle by which Arabic and Persian elements crept into the language in abundance. Due to the influence of the Ahom state the speech in eastern Assam took a homogeneous and standard form. The general
schwa deletion In linguistics, specifically phonetics and phonology, schwa (, rarely or ; sometimes spelled shwa) is a vowel sound denoted by the International Phonetic Alphabet, IPA symbol , placed in the central position of the vowel chart. In English ...
that occurs in the final position of words came into use in this period.


Modern Assamese

The modern period of Assamese begins with printing—the publication of the Assamese Bible in 1813 from the Serampore Mission Press. But after the British East India Company (EIC) removed the Burmese in 1826 and took complete administrative control of Assam in 1836, it filled administrative positions with people from Bengal, and introduced Bengali language in its offices, schools and courts. The EIC had earlier promoted the development of Bengali to replace Persian, the language of administration in Mughal India, and maintained that Assamese was a dialect of Bengali. Amidst this loss of status the
American Baptist Mission International Ministries is an international Baptist Christian missionary society. It is a constituent board affiliated with the American Baptist Churches USA. The headquarters is in King of Prussia, Pennsylvania, United States. History The soc ...
(ABM) established a press in Sibsagar in 1846 leading to publications of an Assamese periodical ('' Orunodoi''), the first Assamese grammar by Nathan Brown (1846), and the first Assamese-English dictionary by Miles Bronson (1863). The ABM argued strongly with the EIC officials in an intense debate in the 1850s to reinstate Assamese. Among the local personalities Anandaram Dhekial Phukan drew up an extensive catalogue of medieval Assamese literature (among other works) and pioneered the effort among the natives to reinstate Assamese in Assam. Though this effort was not immediately successful the administration eventually declared Assamese the official vernacular in 1873 on the eve of Assam becoming a Chief Commissioner's Province in 1874.


Standardisation

In the extant medieval Assamese manuscripts the orthography was not uniform. The ABM had evolved a phonemic orthography based on a contracted set of characters. Working independently Hemchandra Barua provided an etymological orthography and his etymological dictionary, '' Hemkosh'', was published posthumously. He also provided a Sanskritised approach to the language in his ''Asamiya Bhaxar Byakaran'' ("Grammar of the Assamese Language") (1859, 1873). Barua's approach was adopted by the '' Asamiya Bhasa Unnati Sadhini Sabha'' (1888, "Assamese Language Development Society") that emerged in Kolkata among Assamese students led by Lakshminath Bezbaroa. The ''Society'' published a periodical ''
Jonaki Jonaki is a village in the administrative district of Gmina Janów Lubelski __NOTOC__ Gmina Janów Lubelski is an urban-rural gmina (administrative district) in Janów Lubelski County, Lublin Voivodeship, in eastern Poland. Its seat is the tow ...
'' and the period of its publication, ''Jonaki era'', saw spirited negotiations on language standardisation. What emerged at the end of those negotiations was a standard close to the language of the Buranjis with the Sanskritised orthography of Hemchandra Barua. As the political and commercial center moved to Guwahati in the mid-twentieth century, of which Dispur the capital of Assam is a suburb and which is situated at the border between the western and central dialect speaking regions, standard Assamese used in media and communications today is a neutral blend of the eastern variety without its distinctive features. This core is further embellished with Goalpariya and Kamrupi idioms and forms.


Geographical distribution

Assamese is native to Assam. It is also spoken in states of Arunachal Pradesh, Meghalaya and Nagaland. The Assamese script can be found in of present-day Burma. The Pashupatinath Temple in Nepal also has inscriptions in Assamese showing its influence in the past. There is a significant Assamese-speaking diaspora worldwide.


Official status

Assamese is the
official An official is someone who holds an office (function or mandate, regardless whether it carries an actual working space with it) in an organization or government and participates in the exercise of authority, (either their own or that of their ...
language of Assam, and one of the 22 official languages recognised by the
Republic of India India, officially the Republic of India (Hindi: ), is a country in South Asia. It is the seventh-largest country by area, the second-most populous country, and the most populous democracy in the world. Bounded by the Indian Ocean on the so ...
. The Assam Secretariat functions in Assamese.


Phonology

The Assamese phonemic inventory consists of eight vowels, ten diphthongs, and twenty-three consonants (including two semivowels).Assamese
, Resource Centre for Indian Language Technology Solutions, Indian Institute of Technology, Guwahati.


Consonant clusters


Alveolar stops

The Assamese phoneme inventory is unique in the group of Indo-Aryan languages as it lacks a dental-retroflex distinction among the coronal stops as well as the lack of postalveolar affricates and fricatives. Historically, the dental and retroflex series merged into alveolar stops. This makes Assamese resemble non-Indic languages of Northeast India (such as Austroasiatic and Sino-Tibetan languages). The only other language to have fronted retroflex stops into alveolars is the closely related group of eastern dialects of Bengali (although a contrast with dental stops remains in those dialects). is normally realised as or .


Voiceless velar fricative

Assamese is unusual among Eastern Indo-Aryan languages for the presence of (realised as or , depending on the speaker and speech register), due historically to the MIA sibilants' lenition to (initially) and (non-initially). The use of the voiceless velar fricative is heavy in the eastern Assamese dialects and decreases progressively to the west—from Kamrupi to eastern Goalparia, and disappears completely in western Goalpariya. The change of to and then to has been attributed to Tibeto-Burman influence by
Suniti Kumar Chatterjee Bhashacharya Acharya Suniti Kumar Chatterjee (26 November 1890 – 29 May 1977) was an Indian linguist, educationist and litterateur. He was a recipient of the second-highest Indian civilian honour of Padma Vibhushan. Life Childhood Chatterji ...
.


Velar nasal

Assamese,
Odia Odia, also spelled Oriya or Odiya, may refer to: * Odia people in Odisha, India * Odia language, an Indian language, belonging to the Indo-Aryan branch of the Indo-European language family * Odia alphabet, a writing system used for the Odia languag ...
, and Bengali, in contrast to other Indo-Aryan languages, use the velar nasal (the English ''ng'' in ''sing'') extensively. While in many languages, the velar nasal is commonly restricted to preceding velar sounds, in Assamese it can occur intervocalically. This is another feature it shares with other languages of Northeast India, though in Assamese the velar nasal never occurs word-initially.


Vowel inventory

Eastern Indic languages like Assamese, Bengali, Sylheti, and Odia do not have a vowel length distinction, but have a wide set of back rounded vowels. In the case of Assamese, there are four back rounded vowels that contrast phonemically, as demonstrated by the minimal set: ''kola'' ('deaf'), ''kóla'' ('black'), ''kwla'' ('lap'), and ''kula'' ('winnowing fan'). The near-close near-back rounded vowel is unique in this branch of the language family. But in lower Assam, ও is pronounced the same as অ' (ó): compare ''kwla'' and ''mwr'' .


Vowel harmony

Assamese has
vowel harmony In phonology, vowel harmony is an Assimilation (linguistics), assimilatory process in which the vowels of a given domain – typically a phonological word – have to be members of the same natural class (thus "in harmony"). Vowel harmony is t ...
. The vowels and cause the preceding mid vowels and the high back vowels to change to and and respectively. Assamese is one of the few languages spoken in India which exhibit a systematic process of vowel harmony.


Schwa deletion

The inherent vowel in standard Assamese, //, follows deletion rules analogous to "
schwa deletion In linguistics, specifically phonetics and phonology, schwa (, rarely or ; sometimes spelled shwa) is a vowel sound denoted by the International Phonetic Alphabet, IPA symbol , placed in the central position of the vowel chart. In English ...
" in other Indian languages. Assamese follows a slightly different set of "schwa deletion" rules for its modern standard and early varieties. In the modern standard // is generally deleted in the final position unless it is (1) /w/ (); or (2) /y/ () after higher vowels like /i/ () or /u/ (); though there are a few additional exceptions. The rule for deleting the final // was not followed in Early Assamese. The initial // is never deleted.


Writing system

Modern Assamese uses the Assamese script. In medieval times, the script came in three varieties: ''Bamuniya'', ''Garhgaya'', and ''Kaitheli/Lakhari'', which developed from the Kamarupi script. It very closely resembles the
Mithilakshar The Tirhuta or Maithili script is the primary historical script for the Maithili language, as well as one of the historical scripts for Sanskrit. It is believed to have originated in the 10th century CE. It is very similar to Bengali–Assa ...
script of the
Maithili language Maithili () is an Indo-Aryan language spoken in parts of Languages of India, India and Languages of Nepal, Nepal. It is native to the Mithila region, which encompasses parts of the Indian states of Bihar and Jharkhand as well as Nepal's easte ...
, as well as the Bengali script. There is a strong literary tradition from early times. Examples can be seen in edicts, land grants and copper plates of medieval kings. Assam had its own manuscript writing system on the bark of the '' saanchi'' tree in which religious texts and chronicles were written, as opposed to the pan-Indian system of Palm leaf manuscript writing. The present-day spellings in Assamese are not necessarily phonetic. '' Hemkosh'' ( ), the second Assamese dictionary, introduced spellings based on Sanskrit, which are now the standard. Assamese has also historically been written using the
Arabic script The Arabic script is the writing system used for Arabic and several other languages of Asia and Africa. It is the second-most widely used writing system in the world by number of countries using it or a script directly derived from it, and the ...
by
Assamese Muslims Islam is the second largest religion in Assam. The Muslim population was approximately 10.68 million, constituting over 34.22% of the total population of the state as of the 2011 census, though some projections have estimated it as up to 14 mi ...
. One example is ''Tariqul Haq Fi Bayane Nurul Haq'' by Zulqad Ali (1796–1891) of Sivasagar, which is one of the oldest works in modern Assamese prose. In the early 1970s, it was agreed upon that the Roman script was to be the standard writing system for Nagamese Creole.


Sample text

The following is a sample text in Assamese of Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights: Assamese in
Assamese alphabet The Assamese alphabet ( as, অসমীয়া বৰ্ণমালা, ''Oxomiya bornomala'') is a writing system of the Assamese language and is a part of the Bengali-Assamese script. This script was also used in Assam and nearby reg ...
: Assamese in WRA Romanisation :Prôthôm ônussêd: Zônmôgôtôbhawê xôkôlû manuh môrjyôda aru ôdhikarôt xôman aru sôtôntrô. Têû̃lûkôr bibêk asê, buddhi asê. Têû̃lûkê prôittêkê prôittêkôk bhratribhawê byôwôhar kôra usit. Assamese in SRA Romanisation :Prothom onussed: Jonmogotobhabe xokolü manuh moirjjoda aru odhikarot xoman aru sotontro. Teü̃lükor bibek ase, buddhi ase. Teü̃lüke proitteke proittekok bhratribhawe bebohar kora usit. Assamese in Common Romanisation :Prothom onussed: Jonmogotobhawe xokolu manuh morjyoda aru odhikarot xoman aru sotontro. Teulukor bibek ase, buddhi ase. Teuluke proitteke proittekok bhratribhawe byowohar kora usit. Assamese in IAST Romanisation :Prathama anucchēda: Janmagatabhāve sakalo mānuha maryadā āru adhikārata samāna āru svatantra. Tēõlokara bibēka āchē, buddhi āchē. Tēõlokē pratyēkē pratyēkaka bhrātribhāvē byavahāra karā ucita. Assamese in the
International Phonetic Alphabet The International Phonetic Alphabet (IPA) is an alphabetic system of phonetic transcription, phonetic notation based primarily on the Latin script. It was devised by the International Phonetic Association in the late 19th century as a standa ...
: Gloss :1st Article: Congenitally all human dignity and right-in equal and free. their conscience exists, intellect exists. They everyone everyone-to brotherly behaviour to-do should. Translation :Article 1: All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience. Therefore, they should act towards one another in a spirit of brotherhood.


Morphology and grammar

The Assamese language has the following characteristic morphological features: * Gender and number are not grammatically marked. * There is a lexical distinction of gender in the third person pronoun. * Transitive verbs are distinguished from intransitive. * The agentive case is overtly marked as distinct from the accusative. * Kinship nouns are inflected for personal pronominal possession. * Adverbs can be derived from the verb roots. * A passive construction may be employed idiomatically.


Negation process

Verbs in Assamese are negated by adding before the verb, with picking up the initial vowel of the verb. For example: * 'do(es) not want' (1st, 2nd and 3rd persons) * 'will not write' (1st person) * 'will not nibble' (1st person) * 'does not count' (3rd person) * 'do not do' (2nd person)


Classifiers

Assamese has a large collection of classifiers, which are used extensively for different kinds of objects, acquired from the Sino-Tibetan languages. A few examples of the most extensive and elaborate use of classifiers are given below: *"''zɔn''" is used to signify a person, male with some amount of respect **E.g., manuh-''zɔn'' – "the man" *"''zɔni''" (female) is used after a noun or pronoun to indicate human beings **E.g., manuh-''zɔni'' – "the woman" *"''zɔni''" is also used to express the non-human feminine **E.g., sɔɹai ''zɔni'' – "the bird", pɔɹuwa-''zɔni'' – "the ant" *"''zɔna''" and "''gɔɹaki''" are used to express high respect for both man and woman **E.g., kɔbi-''zɔna'' – "the poet", gʊxaɪ-''zɔna'' – "the goddess", rastrapati-''gɔɹaki'' – "the president", tiɹʊta-''gɔɹaki'' – "the woman" *"''tʊ''" has three forms: ''tʊ'', ''ta'', ''ti'' **(a) tʊ: is used to specify something, although the case of someone, e.g., loɹa-''tʊ'' – "the particular boy", is impolite **(b) ta: is used only after numerals, e.g., ɛ''ta'', du''ta'', tini''ta'' – "one, two, three" **(c) ti: is the diminutive form, e.g., kesua-''ti'' – "the infant, besides expressing more affection or attachment to *"''kɔsa''", "''mɔtʰa''" and "''taɹ''" are used for things in bunches **E.g., sabi-''kɔsa'' – "the bunch of key", saul-''mɔtʰa'' – "a handful of rice", suli-''taɹi'' or suli ''kɔsa'' – "the bunch of hair" *''dal'', ''dali'', are used after nouns to indicate something long but round and solid **E.g., bãʱ-''dal'' – "the bamboo", katʰ-''dal'' – "the piece of wood", bãʱ-''dali'' – "the piece of bamboo" In Assamese, classifiers are generally used in the ''numeral + classifier + noun'' (e.g. ejon manuh 'one man') or the ''noun + numeral + classifier'' (e.g. manuh ejon 'one man') forms.


Nominalization

Most verbs can be converted into nouns by the addition of the suffix . For example, ('to eat') can be converted to khaon ('good eating').


Grammatical cases

Assamese has 8 grammatical cases:


Pronouns

m=''male'', f=''female'', n=''neuter.'', *=''the person or object is near.'', **=''the person or object is far.'', v =''very familiar, inferior'', f=''familiar'', p=''polite'', e=''ergative form''.


Tense

With consonant ending verb likh (write) and vowel ending verb kha (eat, drink, consume). For different types of verbs. {, class="wikitable" style="text-align:center;" align="center" style="font-size:80%" , - !rowspan="2", Tense !rowspan="2", Person !colspan="2", tho "put" !colspan="2", kha "consume" !colspan="2", pi "drink" !colspan="2", de "give" !colspan="2", dhu "wash" !colspan="2", kor "do" !colspan="2", randh "cook" !colspan="2", ah "come" , - !+ !- !+ !- !+ !- !+ !- !+ !- !+ !- !+ !- !+ !- , - !rowspan="4", Simple Present !1stper. , thoü , nothoü , khaü , nakhaü ~ nekhaü , piü , nipiü , diü , nidiü , dhüü , nüdhüü , korü , nokorü , randhü , narandhü ~ nerandhü , ahü , nahü , - !2ndper.inf. , thoo , nothoo , khao , nakhao ~ nekhao , pio , nipio , dio , nidio , dhüo , nüdhüo , koro , nokoro , randho , narandho ~ nerandho , aho , naho , - !2ndper.pol. , thüa , nüthüa , khüa , nükhüa , pia , nipia , dia , nidia , dhüa , nüdhüa , kora , nokora , randha , narandha ~ nerandha , aha , naha , - !2ndper.hon.&3rdper. , thoe , nothoe , khae , nakhae ~ nekhae , pie , nipie , die , nidie , dhüe , nüdhüe , kore , nokore , randhe , narandhe ~ nerandhe , ahe , nahe , - !rowspan="4", Present continuous !1st per. , thói asw , rowspan="4", thoi thoka nai , khai asw , rowspan="4", khai thoka nai , pi asu , rowspan="4", pi thoka nai , di asw , rowspan="4", di thoka nai , dhui asw , rowspan="4", dhui thoka nai , kori asw , rowspan="4", kóri thoka nai , randhi asw , rowspan="4", randhi thoka nai , ahi asw , rowspan="4", ahi thoka nai , - !2ndper.inf. , thoi aso , khai aso , pi aso , di aso , dhui aso , kori aso , randhi aso , ahi aso , - !2ndper.pol. , thoi asa , khai asa , pi asa , di asa , dhui asa , kori asa , randhi asa , ahi asa , - !2ndper.hon.&3rdper. , thoi ase , khai ase , pi ase , di ase , dhui ase , kori ase , randhi ase , ahi ase , - !rowspan="4", Present Perfect !1st per. , thoisw , rowspan="4", thwa nai , khaisw , rowspan="4", khwa nai , pisw , rowspan="4", pia nai , disw , rowspan="4", dia nai , dhui asw , rowspan="4", dhwa nai , korisw , rowspan="4", kora nai , randhisw , rowspan="4", rondha nai , ahi asw , rowspan="4", oha nai , - !2ndper.inf. , thóisó , khaisó , pisó , disó , dhuisó , kórisó , randhisó , ahisó , - !2nd per. pol. , thoisa , khaisa , pisa , disa , dhuisa , korisa , randhisa , ahisa , - !2nd per. hon. & 3rd per. , thoise , khaise , pise , dise , dhuise , korise , randhise , ahise , - !rowspan="4", Recent Past !1st per. , thölw , nothölw , khalw , nakhalw ~ nekhalw , pilw , nipilw , dilw , nidilw , dhulw , nudhulw , korilw , nokórilw , randhilw , narandhilw ~ nerandhilw , ahilw , nahilw , - !2nd per. inf. , thöli , nothöli , khali , nakhali ~ nekhali , pili , nipili , dili , nidili , dhuli , nudhuli , kórili , nókórili , randhili , narandhili ~ nerandhili , ahilw , nahilw , - !2nd per. pol. , thöla , nothöla , khala , nakhala ~ nekhala , pila , nipila , dila , nidila , dhula , nudhula , kórila , nókórila , randhila , narandhila ~ nerandhila , ahila , nahila , - !2ndper.hon.&3rdper. , thöle , nothöle , khale , nakhale ~ nekhale , pile , nipile , dile , nidile , dhule , nudhule , kórile , nókórile , randhile , narandhile ~ nerandhile , ahile / ahiltr , nahile / nahiltr , - !rowspan="4", Distant Past !1st per. , thoisilw , nothoisilw ~ thwa nasilw , khaisilw , nakhaisilw ~ nekhaisilw ~ khwa nasilw , pisilw , nipisilw ~ pia nasilw , disilw , nidisilw ~ dia nasilw , dhuisilw , nudhuisilw ~ dhüa nasilw , kórisilw , nókórisilw ~ kora nasilw , randhisilw , narandhisilw ~ nerandhisilw ~ rondha nasilw , ahisilw , nahisilw ~ oha nasilw , - !2nd per. inf. , thoisili , nothóisili ~ thwa nasili , khaisili , nakhaisili ~ nekhaisili ~ khwa nasili , pisili , nipisili ~ pia nasili , disili , nidisili ~ dia nasili , dhuisili , nudhuisili ~ dhwa nasili , korisili , nokorisili ~ kora nasili , randhisili , narandhisili ~ nerandhisili ~ rondha nasili , ahisili , nahisili ~ oha nasili , - !2nd per. pol. , thoisila , nothóisila ~ thwa nasila , khaisila , nakhaisila ~ nekhaisila ~ khüa nasila , pisila , nipisila ~ pia nasila , disila , nidisila ~ dia nasila , dhuisila , nudhuisila ~ dhwa nasila , korisila , nokorisila ~ kora nasila , randhisila , narandhisila ~ nerandhisila ~ rondha nasila , ahisila , nahisila ~ oha nasila , - !2nd per. hon. & 3rd per. , thoisile , nothoisile ~ thwa nasile , khaisile , nakhaisile ~ nekhaisile ~ khwa nasile , pisile , nipisile ~ pia nasile , disile , nidisile ~ dia nasile , dhuisile , nudhuisile ~ dhüa nasile , korisile , nokorisile ~ kora nasile , randhisile , narandhisile ~ nerandhisile ~ rondha nasile , ahisile , nahisile ~ oha nasile , - , - !rowspan="4", Past continuous !1st per. , thoi asilw , thoi thoka nasilw , khai asilw , khai thoka nasilw , pi asilw , pi thoka nasilw , di asilw , di thoka nasilw , dhui asils , dhui thoka nasils , kori asils , kori thoka nasils , randhi asils , randhi thoka nasils , ahi asils , ahi thoka nasils , - !2nd per. inf. , thoi asili , thoi thoka nasili , khai asili , khai thoka nasili , pi asili , pi thoka nasili , di asili , di thoka nasili , dhui asili , dhui thoka nasili , kori asili , kori thoka nasili , randhi asili , randhi thoka nasili , ahi asili , ahi thoka nasili , - !2nd per. pol. , thoi asila , thoi thoka nasila , khai asila , khai thoka nasila , pi asila , pi thoka nasila , di asila , di thoka nasila , dhui asila , dhui thoka nasila , kori asila , kori thoka nasila , randhi asila , randhi thoka nasila , ahi asila , ahi thoka nasila , - !2nd per. hon. & 3rd per. , thoi asil(e) , thoi thoka nasil(e) , khai asil(e) , khai thoka nasil(e) , pi asil(e) , pi thoka nasil(e) , di asil(e) , di thoka nasil(e) , dhui asil(e) , dhui thoka nasil(e) , kori asil(e) , kori thoka nasil(e) , randhi asil(e) , randhi thoka nasil(e) , ahi asil{e) , ahi thoka nasil(e) , - !rowspan="4", Simple Future !1st per. , thöm , nothöm , kham , nakham ~ nekham , pim , nipim , dim , nidim , dhum , nudhum , korim , nokorim , randhim , narandhim ~ nerandhim , ahim , nahim , - !2nd per. inf. , thöbi , nothöbi , khabi , nakhabi ~ nekhabi , pibi , nipibi , dibi , nidibi , dhubi , nudhubi , koribi , nokoribi , randhibi , narandhibi ~ nerandhibi , ahibi , nahibi , - !2nd per. pol. , thöba , nothöba , khaba , nakhaba ~ nekhaba , piba , nipiba , diba , nidiba , dhuba , nudhuba , koriba , nókóriba , randhiba , narandhiba ~ nerandhiba , ahiba , nahiba , - !2ndper.hon.&3rdper. , thöbo , nothöbo , khabo , nakhabo ~ nekhabo , pibo , nipibo , dibo , nidibo , dhubo , nudhubo , koribo , nokoribo , randhibo , narandhibo ~ nerandhibo , ahibo , nahibo , - !rowspan="4", Future continuous !1st per. , thoi thakim , thoi nathakim/nethakim , khai thakim , khai nathakim/nethakim , pi thakim , pi nathakim/nethakim , di thakim , di nathakim/nethakim , dhui thakim , dhui nathakim/nethakim , kori thakim , kori nathakim/nethakim , randhi thakim , randhi nathakim/nethakim , ahi thakim , ahi nathakim/nethakim , - !2nd per. inf. , thoi thakibi , thoi nathakibi/nethakibi , khai thakibi , khai nathakibi/nethakibi , pi thakibi , pi nathakibi/nethakibi , di thakibi , di nathakibi/nethakibi , dhui thakibi , dhui nathakibi/nethakibi , kori thakibi , kori nathakibi/nethakibi , randhi thakibi , randhi nathakibi/nethakibi , ahi thakibi , ahi nathakibi/nethakibi , - !2nd per. pol. , thoi thakiba , thoi nathakiba/nethakiba , khai thakiba , khai nathakiba/nethakiba , pi thakiba , pi nathakiba/nethakiba , di thakiba , di nathakiba/nethakiba , dhui thakiba , dhui nathakiba/nethakiba , kori thakiba , kori nathakiba/nethakiba , randhi thakiba , randhi nathakiba/nethakiba , ahi thakiba , ahi nathakiba/nethakiba , - !2ndper.hon.&3rdper. , thoi thakibo , thoi nathakibo/nethakibo , khai thakibo , khai nathakibo/nethakibo , pi thakibo , pi nathakibo/nethakibo , di thakibo , di nathakibo/nethakibo , dhui thakibo , dhui nathakibo/nethakibo , kori thakibo , kori nathakibo/nethakibo , randhi thakibo , randhi nathakibo/nethakibo , ahi thakibo , ahi nathakibo/nethakibo , -


Relationship suffixes

{, class="wikitable" style="text-align:center;" align="center" style="font-size:80%" , - ! Persons !! Suffix !! Example !! English translation , - ! 1st person , none , Mwr/Amar ma, bap, kokai, vai, ba, voni , My/Our mother, father, elder-brother, younger-brother, elder-sister, younger-sister , - ! 2nd person
(very familiar; inferior) , -(e)r , Twr/Tohõtor mar, baper, kokaier, vaier, bar, vonier , Your/Your(pl) mother, father, elder-brother, younger-brother, elder-sister, younger-sister , - ! 2nd person
familiar , -(e)ra , Twmar/Twmalwkor mara, bapera, kokaiera, vaiera, bara, voniera , Your/Your(pl) mother, father, elder-brother, younger-brother, elder-sister, younger-sister , - ! 2nd person
formal;
3rd person , -(e)k , Apwnar/Apwnalwkor/Tar/Tair/Xihotõr/Tewr mak, bapek, kokaiek, bhaiek, bak, voniek , Your/Your(pl)/His/Her/Their/His~Her(formal) mother, father, elder-brother, younger-brother, elder-sister, younger-sister


Dialects


Regional dialects

The language has quite a few regional variations. Banikanta Kakati identified two broad dialects which he named (1) Eastern and (2) Western dialects, of which the eastern dialect is homogeneous, and prevalent to the east of Guwahati, and the western dialect is heterogeneous. However, recent linguistic studies have identified four dialect groups listed below from east to west: * Eastern group in and around the undivided Sivasagar district ( Golaghat, Jorhat, Majuli, Charaideo and Sivasagar) and the former undivided Lakhimpur district ( Dibrugarh, Tinsukia, Lakhimpur and Dhemaji. Standard Assamese is based on the Eastern group. * Central group spoken in Nagaon, Sonitpur, Morigaon districts and adjoining areas * Kamrupi group in the Kamrup region: ( Barpetia, Nalbariya, Palasbaria) * Goalpariya group in the Goalpara region: (Ghulliya, Jharuwa, Caruwa)


Samples

Collected from the book, ''Assamese – Its formation and development''. The text below is from the
Parable of the Prodigal Son The Parable of the Prodigal Son (also known as the parable of the Two Brothers, Lost Son, Loving Father, or of the Forgiving Father) is one of the parables of Jesus Christ in the Bible, appearing in Luke 15:11–32. Jesus shares the parable with ...
. The translations are of different versions of the English translations:


Non-regional dialects

Assamese does not have many caste- or occupation-based dialects. In the nineteenth century, the Eastern dialect became the standard dialect because it witnessed more literary activity and it was more uniform from east of Guwahati to Sadiya, whereas the western dialects were more heterogeneous. Since the nineteenth century, the center of literary activity (as well as of politics and commerce) has shifted to Guwahati; as a result, the standard dialect has evolved considerably away from the largely rural Eastern dialects and has become more urban and acquired western dialectal elements. Most literary activity takes place in this dialect, and is often called the ''likhito-bhaxa'', though regional dialects are often used in novels and other creative works. In addition to the regional variants, sub-regional, community-based dialects are also prevalent, namely: * Standard dialect influenced by surrounding centers. * ''Bhakatiya'' dialect highly polite, a sattra-based dialect with a different set of nominals, pronominals, and verbal forms, as well as a preference for euphemism; indirect and passive expressions. Some of these features are used in the standard dialect on very formal occasions. * The fisherman community has a dialect that is used in the central and eastern region. * The astrologer community of Darrang district has a dialect called ''thar'' that is coded and secretive. The ''ratikhowa'' and ''bhitarpanthiya'' secretive cult-based Vaisnava groups too have their own dialects. * The Muslim community have their own dialectal preference, with their own kinship, custom, and religious terms, with those in east Assam having distinct phonetic features. * The urban adolescent and youth communities (for example, Guwahati) have exotic, hybrid and local slangs. * Ethnic speech communities that use Assamese as a second language, often use dialects that are influenced heavily by the pronunciation, intonation, stress, vocabulary and syntax of their respective first languages (''Mising Eastern Assamese'', ''Bodo Central Kamrupi'', ''Rabha Eastern Goalpariya'' etc.). Two independent pidgins/creoles, associated with the Assamese language, are Nagamese (used by Naga groups) and Nefamese (used in Arunachal Pradesh).


Literature

There is a growing and strong body of literature in this language. The first characteristics of this language are seen in the Charyapadas composed in between the eighth and twelfth centuries. The first examples emerged in writings of court poets in the fourteenth century, the finest example of which is Madhav Kandali's Saptakanda Ramayana. The popular ballad in the form of Ojapali is also regarded as well-crafted. The sixteenth and seventeenth centuries saw a flourishing of Vaishnavite literature, leading up to the emergence of modern forms of literature in the late nineteenth century.


See also

* Assamese Manipuri language * Indo-Aryan languages * Languages of India * Languages with official status in India *
List of Indian languages by total speakers India is home to several hundred languages. Most Indians speak a language belonging to the families of the Indo-Aryan branch of Indo-European (c. 77%), the Dravidian (c. 20.61%), the Austroasiatic ( Munda) (c. 1.2%), or the Sino-Tibetan (c. ...
* List of languages by number of native speakers * Personalities from Western Assam * Assamese Language Movement * Assamese people


Notes


References

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *


External links


Assamese language
at '' Encyclopædia Britannica''
Axamiyaa Bhaaxaar Moulik Bisar by Mr Devananda Bharali (PDF)Candrakānta abhidhāna : Asamiyi sabdara butpatti aru udaharanere Asamiya-Ingraji dui bhashara artha thaka abhidhana.
second ed. Guwahati : Guwahati Bisbabidyalaya, 1962.
A Dictionary in Assamese and English
(1867) First Assamese dictionary by Miles Bronson from (books.google.com)
Assamese proverbs, published 1896
{{DEFAULTSORT:Assamese Language Eastern Indo-Aryan languages Official languages of India Languages of Bangladesh Official languages of Assam Subject–object–verb languages Indo-Aryan languages