Sarah Enany
   HOME

TheInfoList



OR:

Sarah Enany ( ar, ساره عناني) is a literary translator. She has a PhD in drama and teaches at
Cairo University Cairo University ( ar, جامعة القاهرة, Jāmi‘a al-Qāhira), also known as the Egyptian University from 1908 to 1940, and King Fuad I University and Fu'ād al-Awwal University from 1940 to 1952, is Egypt's premier public university ...
. She has translated works by
Yusuf Idris Yusuf Idris, also Yusif Idris ( ar, يوسف إدريس) (May 19, 1927 – August 1, 1991) was an Egyptian writer of plays, short stories, and novels. Biography Idris was born in Faqous. He originally trained to be a doctor, studying at the ...
, Mohamed Salmawy and
Ahmed Aboul Gheit Ahmed Aboul Gheit ( ar, أحمد أبو الغيط , also: Abu al-Ghayt, Abu El Gheyt, etc.) (born 12 June 1942) is an Egyptian politician and diplomat who has been Secretary-General of the Arab League since July 2016. He was reappointed for a s ...
, but she is best known for her translation of the Galal trilogy by Kamal Ruhayyim.Sarah Enany, translator of Kamal Ruhayyim
/ref> The first volume of the trilogy, '' Diary of a Jewish Muslim'', was nominated for the Banipal Prize. Her translation of ''The Girl with Braided Hair'' by Rasha Adly was also nominated for the
Banipal Prize for Arabic Literary Translation The Banipal Prize, whose full name is the Saif Ghobash–Banipal Prize for Arabic Literary Translation, is an annual prize awarded to a translator (or translators) for the published English translation of a full-length literary work in the Arab ...
in 2021. She also authored the acclaimed Arabic translation of ''
Les Misérables ''Les Misérables'' ( , ) is a French historical novel by Victor Hugo, first published in 1862, that is considered one of the greatest novels of the 19th century. In the English-speaking world, the novel is usually referred to by its origin ...
''.


References

Year of birth missing (living people) Living people Egyptian translators Academic staff of Cairo University Translators of Victor Hugo {{translator-stub