Context
Little is known about the author Kalhana (c. 12th century CE), apart from what is written in the book. His father Champaka was the minister (Lord of the Gate) in the court of Harsha of Kashmir. In the first ''Taranga'' (book) of ''Rajatarangini'', Kalhana expresses his dissatisfaction with the earlier historical books, and presents his own views on how history ought to be written: * Verse 7. Fairness: That noble-minded author is alone worthy of praise whose word, like that of a judge, keeps free from love or hatred in relating the facts of the past. * Verse 11. Cite earlier authors: The oldest extensive works containing the royal chroniclesList of kings
The kings of Kashmir described in the ''Rajatarangini'' are given below. Notes in parentheses refer to a book ("Taranga") and verse. Thus (IV.678) is Book IV verse 678. The summary is from J.C. Dutt's translation. Kalhana's work uses ''Kali'' and ''Laukika'' (or Saptarishi) calendar eras: the ascension year in CE, as given below, has been calculated by Dutt based on Kalhana's records.Book 1 : Gonanda dynasty (I)
Kalhana mentions that Gonanda I ascended the throne in 653 Kali calendar era. According to Jogesh Chander Dutt's calculation, this year corresponds to 2448 BCE. The total reign of the following kings is mentioned as 1266 years.Gonanditya dynasty (I)
The Gonanda dynasty ruled Kashmir for 1002 years.Book 2 : Other rulers
No kings mentioned in this book have been traced in any other historical source. These kings ruled Kashmir for 192 years.Book 3: Restored Gonandiya dynasty
Book 4: Karkota dynasty
Book 5 : Utpala dynasty (Part-I)
Book 6 : Utpala dynasty (Part-II)
Book 7: First Lohara dynasty
Book 8: Second Lohara dynasty
Evaluation
Literary
Kalhana was an educated and sophisticatedHistorical reliability
Despite the value that historians have placed on Kalhana's work, there is little evidence of authenticity in the earlier books of ''Rajatarangini''. For example, Ranaditya is given a reign of 300 years. Toramana is clearly the Huna king of that name, but his father Mihirakula is given a date 700 years earlier. Even where the kings mentioned in the first three books are historically attested, Kalhana's account suffers from chronological errors. Kalhana's account starts to align with other historical evidence only by Book 4, which gives an account of the Karkota dynasty. But even this account is not fully reliable from a historical point of view. For example, Kalhana has highly exaggerated the military conquests of Lalitaditya Muktapida.Sequels
; ''Rajatarangini'' by Jonaraja : During the reign of Zain-ul-Abidin, Jonaraja authored a sequel by the same name. Also known as ''Dvitiya Rajatarangini'' ("second Rajatarangini"), it gives an account of Kashmir from c. 1150 CE to 1459 CE. ; ''Jaina-Rajatarangini'' by Shrivara : After Jonaraja's death in 1459, his disciple Shrivara Pandita continued his work. He titled his work ''Jaina-Rajatarangini'', and it is also known as ''Tritiya Rajatarangini'' ("third Rajatarangini"). It gives an account of Kashmir from 1459 CE to 1486 CE. ; ''Rajavalipataka'' by Prajyabhatta : Prajyabhatta's ''Rajavalipataka'' gives an account of Kashmir from 1486 to 1512. ; ''Chaturtha Rajatarangini'' by Suka : Suka extended Prajyabhatta's work, resulting in the ''Chaturtha Rajatarangini'' ("fourth Rajatarangini"). Suka's book ends with the arrival of Asaf Khan to Kashmir. A later interpolation also covers the arrival of theTranslations
A Persian translation of ''Rajatarangini'' was commissioned by Zain-ul-Abidin, who ruled Kashmir in the 15th century CE. Horace Hayman Wilson partially translated the work, and wrote an essay based on it, titled ''The Hindu History of Kashmir'' (published in ''Asiatic Researches'' Volume 15). Subsequent English translations of Kalhana's ''Rajatarangini'' include: * ''Rajatarangini: The Saga of the Kings of Kashmir'' by Ranjit Sitaram Pandit (The Indian Press, Allahabad; 1935) * '' Kings of Kashmira'' (1879) by Jogesh Chandra Dutt * ''Kalhana's Rajatarangini: a chronicle of the kings of Kaśmir'' by Marc Aurel Stein Translations in other languages include: * ''Rajatarangini'' with Hindi commentary by Ramtej Shastri Pandey (Chaukhamba Sanskrit Pratishthan, 1985) * ''Rajatarangini of Kalhana'', edited by Vishwa Bandhu (1963–65); a later addition includes the texts of Jonaraja, Srivara and Suka (1966–67) * ''Rajatarangini'', Hindi translation by Pandit Gopi Krishna Shastri Dwivedi * '' Histoire Des Rois Du Kachmir: Rajatarangini'', French translation by M. Anthony Troyer * ''Rajatarangini'', Urdu translation by Pandit Thakar Acharchand Shahpuriah * Rajatarangini, Telugu translation by Renduchintala Lakshmi Narasimha SastryAdaptations
Several books containing legendary stories from ''Rajatarangini'' have been compiled by various authors. These include: * S.L. Sadhu's ''Tales from the Rajatarangini'' (1967)Machwe, Prabhakar, and Samyukta. 1969See also
* Chach Nama, similar treatise about SindhNotes
References
Bibliography
* * * * * * * * * * {{cite book , title=Culture and Political History of Kashmir: Medieval Kashmir , author=External links