HOME

TheInfoList



OR:

Mary Mackellar ( gd, Màiri NicEalair) (''née'' Cameron; 1 October 1834 – 7 September 1890) was a prominent Highland Scottish poet,
Scottish Gaelic Scottish Gaelic ( gd, Gàidhlig ), also known as Scots Gaelic and Gaelic, is a Goidelic language (in the Celtic branch of the Indo-European language family) native to the Gaels of Scotland. As a Goidelic language, Scottish Gaelic, as well as ...
-English translator and campaigner for the Gaelic language and culture of the 19th century.


Biography

Mary Mackellar, daughter of Allan Cameron, baker at Fort William, was born on 1 October 1834. Her early days were spent with grandparents at Corrybeg on the north shore of
Loch Eil Loch Eil (Scottish Gaelic, ''Loch Iall'') is a sea loch in Lochaber, Scotland that opens into Loch Linnhe near the town of Fort William. ".. the name of the Chief of Clan Cameron is spelt LOCHIEL, while the name of the loch is spelt LOCH EIL,.. ...
; her father died at a young age, and Mary briefly took over his business. She married early John Mackellar, captain and joint-owner of a coasting vessel, the "Glencoe", with whom she sailed for several years, visiting many places in Europe, and being often shipwrecked. She settled in
Edinburgh Edinburgh ( ; gd, Dùn Èideann ) is the capital city of Scotland and one of its 32 Council areas of Scotland, council areas. Historically part of the county of Midlothian (interchangeably Edinburghshire before 1921), it is located in Lothian ...
in 1876, shortly afterwards obtained a judicial separation from her husband, and dying on 7 September 1890, was buried at Kilmallie,
Argyll Argyll (; archaically Argyle, in modern Gaelic, ), sometimes called Argyllshire, is a historic county and registration county of western Scotland. Argyll is of ancient origin, and corresponds to most of the part of the ancient kingdom of ...
shire. While living in Edinburgh she became friendly with Professor
John Stuart Blackie John Stuart Blackie FRSE (28 July 1809 – 2 March 1895) was a Scottish scholar and man of letters. Biography He was born in Glasgow, on Charlotte Street, the son of Kelso-born banker Alexander Blackie (d.1846) and Helen Stodart. He was ed ...
and enthusiastically supported his successful campaign for the establishment of a Chair of Celtic Studies at
Edinburgh University The University of Edinburgh ( sco, University o Edinburgh, gd, Oilthigh Dhùn Èideann; abbreviated as ''Edin.'' in post-nominals) is a public research university based in Edinburgh, Scotland. Granted a royal charter by King James VI in 1582 ...
. She dedicated her book of poems and songs to her ''caraide dìleas agus fear-tagraidh mo dhùtcha, mo shluaigh agus mo chànain, Professor Blackie'' ("faithful friend and advocate of my country, my people and my language, Professor Blackie"). She translated a few of Blackie's poems into Gaelic.Mary Cameron MacKellar, "Poems and Songs, Gaelic and English",(MacLachlan and Stewart, Edinburgh, 1880) dedication and pages 133-9 For the last ten years of her life she tried to make a livelihood by her pen, and she was granted £60 from the
Royal Bounty Fund The Royal Bounty Fund was a special British government fund originally set up in 1782 by Edmund Burke. The operation of the fund was always shrouded in secrecy. Gifts, grants and pensions were paid out from the fund under the patronage of the prime ...
in 1885. Her ''Poems and Songs, Gaelic and English'', collected chiefly from newspapers and periodicals, were published at Edinburgh in 1880. According to the
Dictionary of National Biography The ''Dictionary of National Biography'' (''DNB'') is a standard work of reference on notable figures from British history, published since 1885. The updated ''Oxford Dictionary of National Biography'' (''ODNB'') was published on 23 September ...
, the Gaelic poems show force and some fancy, but the English pieces, through which there is an undertone of sadness, are of no merit. She also wrote ''The Tourist's Handbook of Gaelic and English Phrases for the Highlands'' (Edinburgh, 1880), and her translation of Queen Victoria's second series of ''Leaves from our Journal in the Highlands'' has been described as "a masterpiece of forcible and idiomatic Gaelic". A ''Guide to
Lochaber Lochaber ( ; gd, Loch Abar) is a name applied to a part of the Scottish Highlands. Historically, it was a provincial lordship consisting of the parishes of Kilmallie and Kilmonivaig, as they were before being reduced in extent by the creation ...
'' by her gives many traditions and historical incidents nowhere else recorded. She also wrote fiction, serialised in the ''Oban Times''. She held the office of 'bard' to the Gaelic Society of Inverness, in whose ''Transactions'' much of her prose, including her last work, appears; and was 'bard' of the Clan Cameron Society. The ''Highland Monthly'', in its obituary, noted that Lochaber and
Clan Cameron Clan Cameron is a West Highland Scottish clan, with one main branch Lochiel, and numerous cadet branches. The Clan Cameron lands are in Lochaber and within their lands lies Ben Nevis which is the highest mountain in the British Isles. The Chief ...
"formed the centre and soul of her work". A monument was erected to her memory in
Kilmallie Kilmallie ( gd, Cill Mhàilidh) is a civil parish in Lochaber, in the west highlands of Scotland. It is centered on the village of Caol, near Fort William and extends to Banavie and Corpach. It gives its name to the local shinty club, Kilmallie Sh ...
by public subscription.


Literary analysis

Norquay states that Mackellar was a well-traveled and prolific poet, prominent in her day, but whose over-sentimental and over-literate work did not have lasting impact. Macbain praises the force, accuracy and clearness of her use of Gaelic, and commends her fine intellect and breadth of knowledge, and sympathy for Highland history, lore and customs.


References

;Works cited * * *


Notes


External links

*
Poems and songs, Gaelic and English
' from the
Internet Archive The Internet Archive is an American digital library with the stated mission of "universal access to all knowledge". It provides free public access to collections of digitized materials, including websites, software applications/games, music, ...
{{DEFAULTSORT:Mackellar, Mary 1834 births 1890 deaths 19th-century Scottish people 19th-century Scottish poets 19th-century British translators Scottish translators Scottish Gaelic women poets Scottish Gaelic poets Translators from Scottish Gaelic Translators to Scottish Gaelic 19th-century British women writers 19th-century British writers 19th-century Scottish Gaelic poets