HOME

TheInfoList



OR:

Korean (
South Korea South Korea, officially the Republic of Korea (ROK), is a country in East Asia, constituting the southern part of the Korea, Korean Peninsula and sharing a Korean Demilitarized Zone, land border with North Korea. Its western border is formed ...
n: , ''hangugeo''; North Korean: , ''chosŏnmal'') is the native language for about 80 million people, mostly of Korean descent. It is the official and national language of both North Korea and
South Korea South Korea, officially the Republic of Korea (ROK), is a country in East Asia, constituting the southern part of the Korea, Korean Peninsula and sharing a Korean Demilitarized Zone, land border with North Korea. Its western border is formed ...
(geographically Korea), but over the past years of political division, the two Koreas have developed some noticeable vocabulary differences. Beyond Korea, the language is recognised as a
minority language A minority language is a language spoken by a minority of the population of a territory. Such people are termed linguistic minorities or language minorities. With a total number of 196 sovereign states recognized internationally (as of 2019) ...
in parts of
China China, officially the People's Republic of China (PRC), is a country in East Asia. It is the world's List of countries and dependencies by population, most populous country, with a Population of China, population exceeding 1.4 billion, slig ...
, namely Jilin Province, and specifically Yanbian Prefecture and Changbai County. It is also spoken by Sakhalin Koreans in parts of Sakhalin, the
Russia Russia (, , ), or the Russian Federation, is a transcontinental country spanning Eastern Europe and Northern Asia. It is the largest country in the world, with its internationally recognised territory covering , and encompassing one-ei ...
n island just north of Japan, and by the in parts of
Central Asia Central Asia, also known as Middle Asia, is a region of Asia that stretches from the Caspian Sea in the west to western China and Mongolia in the east, and from Afghanistan and Iran in the south to Russia in the north. It includes the fo ...
. The language has a few extinct relatives which—along with the Jeju language (Jejuan) of Jeju Island and Korean itself—form the compact Koreanic language family. Even so, Jejuan and Korean are not mutually intelligible with each other. The linguistic homeland of Korean is suggested to be somewhere in contemporary Northeast China. The hierarchy of the society from which the language originates deeply influences the language, leading to a system of speech levels and honorifics indicative of the formality of any given situation. Modern Korean is written in the Korean script ( in South Korea, in North Korea), a system developed during the 15th century for that purpose, although it did not become the primary script until the 20th century. The script uses 24 basic letters (''jamo'') and 27 complex letters formed from the basic ones. When first recorded in historical texts, Korean was only a spoken language; all written records were maintained in Classical Chinese, which, even when spoken, is not intelligible to someone who speaks only Korean. Later, Chinese characters adapted to the Korean language, '' Hanja'' (), were used to write the language for most of Korea's history and are still used to a limited extent in South Korea, most prominently in the humanities and the study of historical texts. Since the turn of the 21st century, aspects of Korean culture have spread to other countries through globalization and cultural exports. As such, interest in Korean language acquisition (as a foreign language) is also generated by longstanding alliances, military involvement, and diplomacy, such as between South Korea–United States, China–North Korea and North Korea–Russia since the end of
World War II World War II or the Second World War, often abbreviated as WWII or WW2, was a world war that lasted from 1939 to 1945. It involved the World War II by country, vast majority of the world's countries—including all of the great power ...
and the
Korean War {{Infobox military conflict , conflict = Korean War , partof = the Cold War and the Korean conflict , image = Korean War Montage 2.png , image_size = 300px , caption = Clockwise from top:{ ...
. Along with other languages such as Chinese and
Arabic Arabic (, ' ; , ' or ) is a Semitic language spoken primarily across the Arab world.Semitic languages: an international handbook / edited by Stefan Weninger; in collaboration with Geoffrey Khan, Michael P. Streck, Janet C. E.Watson; Walter ...
, Korean is ranked at the top difficulty level for English speakers by the U.S. Department of Defense.


History

Modern Korean descends from Middle Korean, which in turn descends from Old Korean, which descends from the Proto-Koreanic language which is generally suggested to have its linguistic homeland. Whitman (2012) suggests that the proto-Koreans, already present in northern Korea, expanded into the southern part of the Korean Peninsula at around 300 BC and coexisted with the descendants of the Japonic Mumun cultivators (or assimilated them). Both had influence on each other and a later founder effect diminished the internal variety of both language families. Since the
Korean War {{Infobox military conflict , conflict = Korean War , partof = the Cold War and the Korean conflict , image = Korean War Montage 2.png , image_size = 300px , caption = Clockwise from top:{ ...
, through 70 years of separation, North–South differences have developed in standard Korean, including variations in pronunciation and vocabulary chosen, but these minor differences can be found in any of the Korean dialects, which are still largely mutually intelligible.


Writing systems

Chinese characters arrived in Korea (see Sino-Xenic pronunciations for further information) together with Buddhism during the Proto-Three Kingdoms era in the 1st century BC. They were adapted for Korean and became known as Hanja, and remained as the main script for writing Korean for over a millennium alongside various phonetic scripts that were later invented such as Idu, Gugyeol and Hyangchal. Mainly privileged elites were educated to read and write in Hanja. However, most of the population was illiterate. In the 15th century, King Sejong the Great personally developed an alphabetic featural writing system known today as Hangul. He felt that Hanja was inadequate to write Korean and that caused its very restricted use; Hangul was designed to either aid in reading Hanja or to replace Hanja entirely. Introduced in the document , it was called (colloquial script) and quickly spread nationwide to increase literacy in Korea. Hangul was widely used by all the Korean classes but was often treated as ("script for women") and disregarded by privileged elites, and Hanja was regarded as ("true text"). Consequently, official documents were always written in Hanja during the Joseon era. Since few people could understand Hanja, Korean kings sometimes released public notices entirely written in Hangul as early as the 16th century for all Korean classes, including uneducated peasants and slaves. By the 17th century, the elite class of had exchanged Hangul letthera with slaves, which suggests aa high literacy rate of Hangul during the Joseon era. Today, Hanja is largely unused in everyday life because of its inconvenience, but it is still important for historical and linguistic studies. Neither South Korea nor North Korea opposes the learning of Hanja, but they are not officially used in North Korea anymore, and their usage in South Korea is mainly reserved for specific circumstances like newspapers, scholarly papers, and disambiguation.


Names

The Korean names for the language are based on the names for Korea used in both South Korea and North Korea. The English word "Korean" is derived from Goryeo, which is thought to be the first Korean dynasty known to Western nations. Korean people in the
former USSR The post-Soviet states, also known as the former Soviet Union (FSU), the former Soviet Republics and in Russia as the near abroad (russian: links=no, ближнее зарубежье, blizhneye zarubezhye), are the 15 sovereign states that wer ...
refer to themselves as and/or (literally, " Koryo/Goryeo person(s)"), and call the language . Some older English sources also use the spelling "Corea" to refer to the nation, and its inflected form for the language, culture and people, "Korea" becoming more popular in the late 1800s.According to Google's NGram English corpus of 2015, In South Korea, the Korean language is referred to by many names including ("Korean language"), ("Korean speech") and ("our language"); "" is taken from the name of the Korean Empire (). The "" () in and is derived from Samhan, in reference to the Three Kingdoms of Korea (not the ancient confederacies in the southern Korean Peninsula), while "" and "" mean "language" and "speech", respectively. Korean is also simply referred to as , literally "national language". This name is based on the same Han characters ( "nation" + "language") that are also used in
Taiwan Taiwan, officially the Republic of China (ROC), is a country in East Asia, at the junction of the East and South China Seas in the northwestern Pacific Ocean, with the People's Republic of China (PRC) to the northwest, Japan to the no ...
and Japan to refer to their respective national languages. In North Korea and
China China, officially the People's Republic of China (PRC), is a country in East Asia. It is the world's List of countries and dependencies by population, most populous country, with a Population of China, population exceeding 1.4 billion, slig ...
, the language is most often called , or more formally, . This is taken from the North Korean name for Korea (Joseon), a name retained from the Joseon dynasty until the proclamation of the Korean Empire, which in turn was annexed by the Empire of Japan. In
mainland China "Mainland China" is a geopolitical term defined as the territory governed by the China, People's Republic of China (including islands like Hainan or Chongming Island, Chongming), excluding dependent territories of the PRC, and other territorie ...
, following the establishment of diplomatic relations with South Korea in 1992, the term or the short form ''Cháoyǔ'' has normally been used to refer to the standard language of North Korea and Yanbian, whereas ''Hánguóyǔ'' or the short form ''Hányǔ'' is used to refer to the standard language of South Korea.


Classification

Korean is a member of the Koreanic family along with the Jeju language. Some linguists have included it in the Altaic family, but the core Altaic proposal itself has lost most of its prior support. The Khitan language has several vocabulary items similar to Korean that are not found in other Mongolian or Tungusic languages, suggesting a Korean influence on Khitan. The hypothesis that Korean could be related to Japanese has had some supporters due to some overlap in vocabulary and similar grammatical features that have been elaborated upon by such researchers as Samuel E. Martin and Roy Andrew Miller.
Sergei Anatolyevich Starostin Sergei Anatolyevich Starostin (russian: Серге́й Анато́льевич Ста́ростин; March 24, 1953 – September 30, 2005) was a Russian historical linguist and philologist, perhaps best known for his reconstructions of hypotheti ...
(1991) found about 25% of potential cognates in the Japanese–Korean 100-word Swadesh list. Some linguists concerned with the issue between Japanese and Korean, including Alexander Vovin, have argued that the indicated similarities are not due to any genetic relationship, but rather to a '' sprachbund'' effect and heavy borrowing, especially from
Ancient Korean Old Korean () is the first historically documented stage of the Korean language, typified by the language of the Unified Silla period (668–935). The boundaries of Old Korean periodization remain in dispute. Some linguists classify the sparsely ...
into Western Old Japanese. A good example might be Middle Korean ''sàm'' and Japanese ''asá'', meaning " hemp". This word seems to be a cognate, but although it is well attested in Western Old Japanese and
Northern Ryukyuan languages The Northern Ryukyuan languages are a group of languages spoken in the Amami Islands, Kagoshima Prefecture and the Okinawa Islands, Okinawa Prefecture of southwestern Japan. It is one of two primary branches of the Ryukyuan languages, which are t ...
, in Eastern Old Japanese it only occurs in compounds, and it is only present in three dialects of the Southern Ryukyuan language group. Also, the doublet ''wo'' meaning "hemp" is attested in Western Old Japanese and Southern Ryukyuan languages. It is thus plausible to assume a borrowed term. (See Classification of the Japonic languages or Comparison of Japanese and Korean for further details on a possible relationship.) Hudson & Robbeets (2020) suggested that there are traces of a pre- Nivkh substratum in Korean. According to the hypothesis, ancestral varieties of Nivkh (also known as ''Amuric'') were once distributed on the Korean peninsula before the arrival of Koreanic speakers.


Phonology

] Korean syllable structure is (C)(G)V(C), consisting of an optional onset consonant, glide and final coda surrounding a core vowel.


Consonants


Assimilation and allophony

The International Phonetic Alphabet, IPA symbol (a subscript double straight quotation mark, shown here with a placeholder circle) is used to denote the Tensed consonants . Its official use in the Extensions to the IPA is for 'strong' articulation, but is used in the literature for
faucalized voice Faucalized voice, also called hollow voice or yawny voice, is a vocal quality of speech production characterized by the vertical expansion of the pharyngeal cavity due to the lowering of the larynx. It is termed ''faucalized'' because of the str ...
. The Korean consonants also have elements of stiff voice, but it is not yet known how typical this is of faucalized consonants. They are produced with a partially constricted glottis and additional subglottal pressure in addition to tense vocal tract walls, laryngeal lowering, or other expansion of the larynx. is aspirated and becomes an alveolo-palatal before or for most speakers (but see
North–South differences in the Korean language The Korean language has diverged between North and South Korea due to the length of time that the two states have been separated. Underlying dialectical differences have been extended—in part by government policies, and in part by the isolati ...
). This occurs with the tense fricative and all the affricates as well. At the end of a syllable, changes to (example: beoseot () 'mushroom'). may become a bilabial before or , a palatal before or , a velar before , a voiced between voiced sounds, and a elsewhere. become voiced between voiced sounds. frequently denasalize at the beginnings of words. becomes alveolar flap between vowels, and or at the end of a syllable or next to another . Note that a written syllable-final '', when followed by a vowel or a glide (''i.e.'', when the next character starts with ''), migrates to the next syllable and thus becomes . Traditionally, was disallowed at the beginning of a word. It disappeared before , and otherwise became . However, the inflow of western loanwords changed the trend, and now word-initial (mostly from English loanwords) are pronounced as a free variation of either or . The traditional prohibition of word-initial became a morphological rule called "initial law" () in South Korea, which pertains to Sino-Korean vocabulary. Such words retain their word-initial in North Korea. All obstruents (plosives, affricates, fricatives) at the end of a word are pronounced with no audible release, . Plosive sounds become nasals before nasal sounds. Hangul spelling does not reflect these assimilatory pronunciation rules, but rather maintains the underlying, partly historical morphology. Given this, it is sometimes hard to tell which actual phonemes are present in a certain word. One difference between the pronunciation standards of North and South Korea is the treatment of initial , and initial . For example, * "labor" – north: ''rodong'' (), south: ''nodong'' () * "history" – north: ''ryeoksa'' (), south: ''yeoksa'' () * "female" – north: ''nyeoja'' (), south: ''yeoja'' ()


Vowels

is closer to a near-open central vowel (), though is still used for tradition.


Morphophonemics

Grammatical
morpheme A morpheme is the smallest meaningful Constituent (linguistics), constituent of a linguistic expression. The field of linguistics, linguistic study dedicated to morphemes is called morphology (linguistics), morphology. In English, morphemes are ...
s may change shape depending on the preceding sounds. Examples include ''-eun/-neun'' () and ''-i/-ga'' (). Sometimes sounds may be inserted instead. Examples include ''-eul/-reul'' (), ''-euro/-ro'' (), ''-eseo/-seo'' (), ''-ideunji/-deunji'' () and ''-iya/-ya'' (). * However, ''-euro/-ro'' is somewhat irregular, since it will behave differently after a
ㄹ ( ko, 리을, ''rieul'') is a consonant of the Korean alphabet An alphabet is a standardized set of basic written graphemes (called letter (alphabet), letters) that represent the phonemes of certain spoken languages. Not all writing ...
(rieul consonant). Some verbs may also change shape morphophonemically.


Grammar

Korean is an
agglutinative language An agglutinative language is a type of synthetic language with morphology that primarily uses agglutination. Words may contain different morphemes to determine their meanings, but all of these morphemes (including stems and affixes) tend to rem ...
. The Korean language is traditionally considered to have nine parts of speech. Modifiers generally precede the modified words, and in the case of verb modifiers, can be serially appended. The sentence structure or basic form of a Korean sentence is subject–object–verb (SOV), but the ''verb'' is the only required and immovable element and word order is highly flexible, as in many other agglutinative languages. The relationship between a speaker/writer and their subject and audience is paramount in Korean grammar. The relationship between the speaker/writer and subject referent is reflected in '' honorifics'', whereas that between speaker/writer and audience is reflected in '' speech level''.


Honorifics

When talking about someone superior in status, a speaker or writer usually uses special nouns or verb endings to indicate the subject's superiority. Generally, someone is superior in status if they are an older relative, a stranger of roughly equal or greater age, or an employer, teacher, customer, or the like. Someone is equal or inferior in status if they are a younger stranger, student, employee, or the like. Nowadays, there are special endings which can be used on declarative, interrogative, and imperative sentences, and both honorific or normal sentences. Honorifics in traditional Korea were strictly hierarchical. The caste and estate systems possessed patterns and usages much more complex and stratified than those used today. The intricate structure of the Korean honorific system flourished in traditional culture and society. Honorifics in contemporary Korea are now used for people who are psychologically distant. Honorifics are also used for people who are superior in status. For example, older people, teachers, and employers.


Speech levels

There are seven verb paradigms or ''speech levels'' in Korean, and each level has its own unique set of verb endings which are used to indicate the level of formality of a situation. Unlike honorifics—which are used to show respect towards the referent (the person spoken of)—''speech levels'' are used to show respect towards a speaker's or writer's audience (the person spoken to). The names of the seven levels are derived from the non-honorific imperative form of the verb (''hada'', "do") in each level, plus the suffix ("che", Hanja: ), which means "style". The three levels with high politeness (very formally polite, formally polite, casually polite) are generally grouped together as ''jondaenmal'' (), whereas the two levels with low politeness (formally impolite, casually impolite) are ''banmal'' () in Korean. The remaining two levels (neutral formality with neutral politeness, high formality with neutral politeness) are neither polite nor impolite. Nowadays, younger-generation speakers no longer feel obligated to lower their usual regard toward the referent. It is common to see younger people talk to their older relatives with banmal (). This is not out of disrespect, but instead it shows the intimacy and the closeness of the relationship between the two speakers. Transformations in social structures and attitudes in today's rapidly changing society have brought about change in the way people speak.


Gender

In general, Korean lacks
grammatical gender In linguistics, grammatical gender system is a specific form of noun class system, where nouns are assigned with gender categories that are often not related to their real-world qualities. In languages with grammatical gender, most or all noun ...
. As one of the few exceptions, the third-person singular pronoun has two different forms: 그 ''geu'' (male) and 그녀 ''geu-nyeo'' (female). Before 그녀 was invented in need of translating 'she' into Korean, 그 was the only third-person singular pronoun and had no grammatical gender. Its origin causes 그녀 never to be used in spoken Korean but appearing only in writing. To have a more complete understanding of the intricacies of gender in Korean, three models of language and gender that have been proposed: the deficit model, the dominance model, and the cultural difference model. In the deficit model, male speech is seen as the default, and any form of speech that diverges from that norm (female speech) is seen as lesser than. The dominance model sees women as lacking in power due to living within a patriarchal society. The cultural difference model proposes that the difference in upbringing between men and women can explain the differences in their speech patterns. It is important to look at the models to better understand the misogynistic conditions that shaped the ways that men and women use the language. Korean's lack of grammatical gender makes it different from most European languages. Rather, gendered differences in Korean can be observed through formality, intonation, word choice, etc. However, one can still find stronger contrasts between genders within Korean speech. Some examples of this can be seen in: (1) the softer tone used by women in speech; (2) a married woman introducing herself as someone's mother or wife, not with her own name; (3) the presence of gender differences in titles and occupational terms (for example, a ''sajang'' is a company president, and ''yŏsajang'' is a female company president); (4) females sometimes using more tag questions and rising tones in statements, also seen in speech from children. Between two people of asymmetric status in Korean society, people tend to emphasize differences in status for the sake of solidarity. Koreans prefer to use kinship terms, rather than any other terms of reference. In traditional Korean society, women have long been in disadvantaged positions. Korean social structure traditionally was a patriarchically dominated family system that emphasized the maintenance of family lines. That structure has tended to separate the roles of women from those of men. Cho and Whitman (2019) explain that the different categories like male and female in social conditions influence Korean's features. What they noticed was the word ''jagi'' (자기). Before explaining the word ''jagi'', one thing that needs to be clearly distinguished is that ''jagi'' can be used in a variety of situations, not all of which mean the same thing, but they depend on the context. Parallel variable solidarity and affection move the convention of speech style, especially terms of address that Jagi (자기 'you') has emerged as a gender-specific second-person pronoun used by women. However, young Koreans use the word ''jagi'' to their lovers or spouses regardless of gender. Among middle-aged women, the word ''jagi'' is sometimes used to call someone who is close to them. Korean society's prevalent attitude towards men being in public (outside the home) and women living in private still exists today. For instance, the word for ''husband'' is ''bakkat-yangban'' (바깥양반 'outside' 'nobleman'), but a husband introduces his wife as an, saram (안사람 an 'inside' 'person'). Also in kinship terminology, ''we'' (외 'outside' or 'wrong') is added for maternal grandparents, creating ''oe-harabeoji'' and ''oe-hal-meoni'' (외할아버지, 외할머니 'grandfather and grandmother'), with different lexicons for males and females and patriarchal society revealed. Further, in interrogatives to an addressee of equal or lower status, Korean men tend to use ''haennya'' (했냐? 'did it?’)' in aggressive masculinity, but women use ''haenni'' (했니? 'did it?’)' as a soft expression. However, there are exceptions. Korean society used the question endings ''-ni'' (니) and ''-nya'' (냐), the former prevailing among women and men until a few decades ago. In fact, ''-nya'' (냐) was characteristic of the Jeolla and Chungcheong dialects. However, since the 1950s, large numbers of people have moved to Seoul from Chungcheong and Jeolla, and they began to influence the way men speak. Recently, women also have also used the ''-nya'' (냐). As for ''-ni'' (니), it is usually used toward people to be polite even to someone not close or younger. As for ''-nya'' (냐), it is used mainly to close friends regardless of gender. Like the case of "actor" and "actress," it also is possible to add a gender prefix for emphasis: ''biseo'' (비서 'secretary') is sometimes is combined with ''yeo'' (여 'female') to form ''yeo-biseo'' (여비서 'female secretary'); ''namja'' (남자 'man') often is added to ''ganhosa'' (간호사 'nurse') to form ''namja-ganhosa'' (남자간호사 'male nurse'). That is not about omission; it is about addition. Words without those prefixes neither sound awkward nor remind listeners of political correctness. Another crucial difference between men and women is the tone and pitch of their voices and how they affect the perception of politeness. Men learn to use an authoritative falling tone; in Korean culture, a deeper voice is associated with being more polite. In addition to the deferential speech endings being used, men are seen as more polite as well as impartial, and professional. Compared to women who use a rising tone in conjunction with ''-yo'' (요), they are not perceived to be as polite as men. The ''-yo'' (요) also indicates uncertainty since the ending has many prefixes that indicate uncertainty and questioning. The deferential ending does not have any prefixes and do can indicate uncertainty. The ''-hamnida'' (합니다) ending is the most polite and formal form of Korea, and the ''-yo'' (요) ending is less polite and formal, which causes the perception of women as less professional. Hedges soften an assertion, and their function as a euphemism in women's speech in terms of discourse difference. Women are expected to add nasal sounds ''neyng'', ''neym'', ''ney-e'', more frequently than men do in the last syllable. Often, ''l'' is often added in women's for female stereotypes and so ''igeolo'' (이거로 'this thing') becomes ''igeollo'' (이걸로 'this thing') to refer to a lack of confidence and passive construction. Women use more linguistic markers such as exclamation ''eomeo'' (어머 'oh') and ''eojjeom'' (어쩜 'what a surprise') than men do in cooperative communication.


Vocabulary

The core of the Korean vocabulary is made up of ''native Korean'' words. However, a significant proportion of the vocabulary, especially words that denote abstract ideas, are ''Sino-Korean'' words (of Chinese origin). To a much lesser extent, some words have also been borrowed from Mongolian and other languages. More recent loanwords are dominated by English. North Korean vocabulary shows a tendency to prefer native Korean over Sino-Korean or foreign borrowings, especially with recent political objectives aimed at eliminating foreign influences on the Korean language in the North. In the early years, the North Korean government tried to eliminate Sino-Korean words. Consequently, South Korean may have several Sino-Korean or foreign borrowings which are not in North Korean.


Sino-Korean

Sino-Korean vocabulary consists of: * words directly borrowed from written Chinese, and * compounds coined in Korea or Japan and read using the Sino-Korean reading of Chinese characters. Therefore, just like other words, Korean has two sets of numeral systems. English is similar, having native English words and
Latinate Latin (, or , ) is a classical language belonging to the Italic branch of the Indo-European languages. Latin was originally a dialect spoken in the lower Tiber area (then known as Latium) around present-day Rome, but through the power of the ...
equivalents such as ''water-aqua'', ''fire-flame'', ''sea-marine'', ''two-dual'', ''sun-solar'', ''star-stellar''. However, unlike English and Latin which belong to the same Indo-European languages family and bear a certain resemblance, Korean and Chinese are genetically unrelated and the two sets of Korean words differ completely from each other. All Sino-Korean
morpheme A morpheme is the smallest meaningful Constituent (linguistics), constituent of a linguistic expression. The field of linguistics, linguistic study dedicated to morphemes is called morphology (linguistics), morphology. In English, morphemes are ...
s are monosyllabic as in Chinese, whereas native Korean morphemes can be polysyllabic. The Sino-Korean words were deliberately imported alongside corresponding Chinese characters for a written language and everything was supposed to be written in Hanja, so the coexistence of Sino-Korean would be more thorough and systematic than that of Latinate words in English. The exact proportion of Sino-Korean vocabulary is a matter of debate. Sohn (2001) stated 50–60%. In 2006 the same author gives an even higher estimate of 65%. Jeong Jae-do, one of the compilers of the dictionary ''Urimal Keun Sajeon'', asserts that the proportion is not so high. He points out that Korean dictionaries compiled during the colonial period include many unused Sino-Korean words. In his estimation, the proportion of Sino-Korean vocabulary in the Korean language might be as low as 30%.


Western loanwords

The vast majority of loanwords other than Sino-Korean come from modern times, approximately 90% of which are from
English English usually refers to: * English language * English people English may also refer to: Peoples, culture, and language * ''English'', an adjective for something of, from, or related to England ** English national ...
. Many words have also been borrowed from Western languages such as
German German(s) may refer to: * Germany (of or related to) **Germania (historical use) * Germans, citizens of Germany, people of German ancestry, or native speakers of the German language ** For citizens of Germany, see also German nationality law **Ge ...
via Japanese ( ('' areubaiteu'') "part-time job", (''allereugi'') " allergy", (''gibseu'' or ''gibuseu'') "plaster cast used for broken bones"). Some Western words were borrowed indirectly via Japanese during the Japanese occupation of Korea, taking a Japanese sound pattern, for example "dozen" > ''dāsu'' > ''daseu''. Most indirect Western borrowings are now written according to current "Hangulization" rules for the respective Western language, as if borrowed directly. There are a few more complicated borrowings such as "German(y)" (see names of Germany), the first part of whose endonym ''Deutschland'' the Japanese approximated using the kanji ''doitsu'' that were then accepted into the Korean language by their Sino-Korean pronunciation:  ''dok'' +  ''il'' = '' Dogil''. In South Korean official use, a number of other Sino-Korean country names have been replaced with phonetically oriented "Hangeulizations" of the countries' endonyms or English names. Because of such a prevalence of English in modern South Korean culture and society, lexical borrowing is inevitable. English-derived Korean, or " Konglish" (), is increasingly used. The vocabulary of the South Korean dialect of the Korean language is roughly 5% loanwords (excluding Sino-Korean vocabulary). However, due to North Korea's isolation, such influence is lacking in North Korean speech. Korean uses words adapted from English in ways that may seem strange or unintuitive to native English speakers. For example, ''fighting'' ( ''hwaiting'' / ''paiting'') is a term of encouragement, like 'come on'/'go (on)' in English. Something that is 'service' ( ''seobiseu'') is free or 'on the house'. A building referred to as an 'apart' ( ''apateu'') is an 'apartment' (but in fact refers to a residence more akin to a condominium) and a type of pencil that is called a 'sharp' () is a mechanical pencil. Like other borrowings, many of these idiosyncrasies, including all the examples listed above, appear to be imported into Korean via Japanese, or influenced by Japanese. Many English words introduced via Japanese pronunciation have been reformed, as in 멜론 (melon) which was once called 메론 (meron) as in Japanese.


Writing system

Before the creation of the modern Korean alphabet, known as Chosŏn'gŭl in North Korea and as Hangul in South Korea, people in Korea (known as Joseon at the time) primarily wrote using Classical Chinese alongside native phonetic writing systems that predate Hangul by hundreds of years, including idu, hyangchal, gugyeol, and gakpil. However, the fundamental differences between the Korean and Chinese languages and the large number of characters to be learned made few people in the lower classes have the privilege of education, and they had much difficulty in learning how to write using Chinese characters. To assuage that problem, King Sejong () created the unique alphabet known as Hangul to promote literacy among the common people. The Korean alphabet was denounced and looked down upon by the '' yangban'' aristocracy, who deemed it too easy to learn, but it gained widespread use among the common class and was widely used to print popular novels which were enjoyed by the common class. With growing Korean nationalism in the 19th century, the Gabo Reformists' push, and the promotion of Hangul in schools, in 1894, Hangul displaced Hanja as Korea's national script. Hanja are still used to a certain extent in South Korea, where they are sometimes combined with Hangul, but that method is slowly declining in use even though students learn Hanja in school.


Symbol chart

Below is a chart of the Korean alphabet's ( Hangul) symbols and their Revised Romanization (RR) and canonical
International Phonetic Alphabet The International Phonetic Alphabet (IPA) is an alphabetic system of phonetic notation based primarily on the Latin script. It was devised by the International Phonetic Association in the late 19th century as a standardized representation ...
(IPA) values: The letters of the Korean alphabet are not written linearly like most alphabets, but instead arranged into blocks that represent syllables. So, while the word '' bibimbap'' (Korean rice dish) is written as eight characters in a row in the Latin alphabet, in Korean it is written 비빔밥, as three "syllabic blocks" in a row. ''
Mukbang A mukbang or meokbang ( ko, 먹방, ), also known as an eating show, is an online audiovisual broadcast in which a host consumes various quantities of food while interacting with the audience. It became popular in South Korea in 2010, and has s ...
('' 'eating show') is seven characters after romanization but only two "syllabic blocks" before. Modern Korean is written with spaces between words, a feature not found in Chinese or Japanese (except when Japanese is written exclusively in hiragana, as in children's books). The marks used for
Korean punctuation For the Korean language, South Korea mainly uses a combination of East Asian and European punctuation, while North Korea uses a little more of the East Asian punctuation style. Traditional Punctuation In the traditional Korean system of writin ...
are almost identical to Western ones. Traditionally, Korean was written in columns, from top to bottom, right to left, like traditional Chinese. However, the syllabic blocks are now usually written in rows, from left to right, top to bottom, like English.


Dialects

Korean has numerous small local dialects (called ''mal'' () iterally 'speech' ''saturi'' (), or ''bang'eon'' (). The standard language (''pyojun-eo'' or ''pyojun-mal'') of both South Korea and North Korea is based on the dialect of the area around Seoul (which, as Hanyang, was the capital of Joseon-era Korea for 500 years), though the northern standard after the
Korean War {{Infobox military conflict , conflict = Korean War , partof = the Cold War and the Korean conflict , image = Korean War Montage 2.png , image_size = 300px , caption = Clockwise from top:{ ...
has been influenced by the dialect of P'yŏngyang. All dialects of Korean are similar to each other and largely mutually intelligible (with the exception of dialect-specific phrases or non-Standard vocabulary unique to dialects), though the dialect of Jeju Island is divergent enough to be sometimes classified as a separate language. One of the more salient differences between dialects is the use of tone: speakers of the
Seoul dialect The Gyeonggi dialect () or Seoul dialect () of the Korean language is the prestige dialect of the language and the basis of the standardized form used in South Korea. It is spoken throughout the Korean Peninsula and in the Korean diaspora, but i ...
make use of vowel length, whereas speakers of the Gyeongsang dialect maintain the pitch accent of Middle Korean. Some dialects are conservative, maintaining Middle Korean sounds (such as ''z, β, ə'') which have been lost from the standard language, whereas others are highly innovative. Kang Yoon-jung et al. (2013), Kim Mi-ryoung (2013), and Cho Sung-hye (2017) suggest that the modern Seoul dialect is currently undergoing tonogenesis, based on the finding that in recent years lenis consonants (ㅂㅈㄷㄱ), aspirated consonants (ㅍㅊㅌㅋ) and fortis consonants (ㅃㅉㄸㄲ) were shifting from a distinction via voice onset time to that of pitch change; however, Choi Ji-youn et al. (2020) disagree with the suggestion that the consonant distinction shifting away from voice onset time is due to the introduction of tonal features, and instead proposes that it is a prosodically conditioned change. There is substantial evidence for a history of extensive
dialect levelling Dialect levelling or leveling (in American English) is the process of an overall reduction in the variation or diversity of features between two or more dialects. Typically, this comes about through assimilation, mixture, and merging of certain ...
, or even convergent evolution or intermixture of two or more originally distinct linguistic stocks, within the Korean language and its dialects. Many Korean dialects have basic vocabulary that is etymologically distinct from vocabulary of identical meaning in Standard Korean or other dialects, for example " garlic chives" translated into Gyeongsang dialect (; ''jeongguji'') but in Standard Korean, it is (; ''buchu''). This suggests that the Korean Peninsula may have at one time been much more linguistically diverse than it is at present. See also the Japanese–Koguryoic languages hypothesis. Nonetheless, the separation of the two Korean states has resulted in increasing differences among the dialects that have emerged over time. Since the allies of the newly founded nations split the Korean peninsula in half after 1945, the newly formed Korean nations have since borrowed vocabulary extensively from their respective allies. As the Soviet Union helped industrialize North Korea and establish it as a communist state, the North Koreans therefore borrowed a number of Russian terms. Likewise, since the United States helped South Korea extensively to develop militarily, economically, and politically, South Koreans therefore borrowed extensively from English. The differences among northern and southern dialects have become so significant that many North Korean defectors reportedly have had great difficulty communicating with South Koreans after having initially settled into South Korea. In response to the diverging vocabularies, an app called Univoca was designed to help North Korean defectors learn South Korean terms by translating them into North Korean ones. More information can be found on the page North-South differences in the Korean language. Aside from the standard language, there are few clear boundaries between Korean dialects, and they are typically partially grouped according to the regions of Korea. Recently, both North and South Korea's usage rate of the regional dialect have been decreasing due to social factors. In North Korea, the central government is urging its citizens to use
Munhwaŏ North Korean standard language or () is the North Korean standard version of the Korean language. Munhwaŏ was adopted as the standard in 1966. The adopting proclamation stated that the Pyongan dialect spoken in the North Korean capital P ...
(the standard language of North Korea), to deter the usage of foreign language and Chinese characters: Kim Jong-un said in a speech "if your language in life is cultural and polite, you can achieve harmony and comradely unity among people." In South Korea, due to relocation in the population to Seoul to find jobs and the usage of standard language in education and media, the prevalence of regional dialects has decreased. Moreover, internationally, due to the increasing popularity of K-pop, the Seoul standard language has become more widely taught and used.


North–South differences

The language used in the North and the South exhibit differences in pronunciation, spelling, grammar and vocabulary.


Pronunciation

In North Korea, palatalization of is optional, and can be pronounced between vowels. Words that are written the same way may be pronounced differently (such as the examples below). The pronunciations below are given in Revised Romanization, McCune–Reischauer and modified Hangul (what the Korean characters would be if one were to write the word as pronounced). * In the North, similar pronunciation is used whenever the hanja "" is attached to a Sino-Korean word ending in , or . * In the South, this rule only applies when it is attached to any single-character Sino-Korean word.


Spelling

Some words are spelled differently by the North and the South, but the pronunciations are the same.


Spelling ''and'' pronunciation

Some words have different spellings and pronunciations in the North and the South. Most of the official languages of North Korea are from the northwest ( Pyeongan dialect), and the standard language of South Korea is the standard language (Seoul language close to Gyeonggi dialect). some of which were given in the " Phonology" section above: In general, when transcribing place names, North Korea tends to use the pronunciation in the original language more than South Korea, which often uses the pronunciation in English. For example:


Grammar

Some grammatical constructions are also different:


Punctuation

In the North, guillemets ( and ) are the symbols used for quotes; in the South, quotation marks equivalent to the English ones ( and ) are standard (although and are also used).


Vocabulary

Some vocabulary is different between the North and the South:


Geographic distribution

Korean is spoken by the Korean people in both South Korea and North Korea, and by the Korean diaspora in many countries including the People's Republic of China, the
United States The United States of America (U.S.A. or USA), commonly known as the United States (U.S. or US) or America, is a country Continental United States, primarily located in North America. It consists of 50 U.S. state, states, a Washington, D.C., ...
, Japan, and
Russia Russia (, , ), or the Russian Federation, is a transcontinental country spanning Eastern Europe and Northern Asia. It is the largest country in the world, with its internationally recognised territory covering , and encompassing one-ei ...
. Currently, Korean is the fourth most popular foreign language in China, following English, Japanese, and Russian. Korean-speaking minorities exist in these states, but because of cultural assimilation into host countries, not all ethnic Koreans may speak it with native fluency.


Official status

Korean is the official language of South Korea and North Korea. It, along with
Mandarin Chinese Mandarin (; ) is a group of Chinese (Sinitic) dialects that are natively spoken across most of northern and southwestern China. The group includes the Beijing dialect, the basis of the phonology of Standard Chinese, the official language ...
, is also one of the two official languages of China's Yanbian Korean Autonomous Prefecture. In North Korea, the regulatory body is the Language Institute of the Academy of Social Sciences (, ''Sahoe Gwahagweon Eohag Yeonguso''). In South Korea, the regulatory body for Korean is the Seoul-based National Institute of the Korean Language, which was created by presidential decree on 23 January 1991.


King Sejong Institute

Established pursuant to Article 9, Section 2, of the Framework Act on the National Language, the
King Sejong Institute King Sejong Institute () is the brand name of Korean-language institutes established by the South Korean government around the world since 2007. The institute's name refers to Sejong the Great, the inventor of the Korean alphabet. As of June 202 ...
is a public institution set up to coordinate the government's project of propagating Korean language and culture; it also supports the King Sejong Institute, which is the institution's overseas branch. The King Sejong Institute was established in response to: * An increase in the demand for Korean language education; * a rapid increase in Korean language education thanks to the spread of the culture ('' hallyu''), an increase in international marriage, the expansion of Korean enterprises into overseas markets, and enforcement of employment licensing system; * the need for a government-sanctioned Korean language educational institution; * the need for general support for overseas Korean language education based on a successful domestic language education program.


TOPIK Korea Institute

The
TOPIK The Test of Proficiency in Korean (TOPIK) is a Korean language test for non-native speakers of Korean. The test is offered six times annually (Jan, Apr, May, Jul, Oct, Nov) within Korea and less often to people studying Korean in other countrie ...
Korea Institute is a lifelong educational center affiliated with a variety of Korean universities in Seoul, South Korea, whose aim is to promote Korean language and culture, support local Korean teaching internationally, and facilitate cultural exchanges. The institute is sometimes compared to language and culture promotion organizations such as the
King Sejong Institute King Sejong Institute () is the brand name of Korean-language institutes established by the South Korean government around the world since 2007. The institute's name refers to Sejong the Great, the inventor of the Korean alphabet. As of June 202 ...
. Unlike that organization, however, the TOPIK Korea Institute operates within established universities and colleges around the world, providing educational materials. In countries around the world, Korean embassies and cultural centers (한국문화원) administer TOPIK examinations.


Foreign language

For native English-speakers, Korean is generally considered to be one of the most difficult foreign languages to master despite the relative ease of learning Hangul. For instance, the
United States The United States of America (U.S.A. or USA), commonly known as the United States (U.S. or US) or America, is a country Continental United States, primarily located in North America. It consists of 50 U.S. state, states, a Washington, D.C., ...
'
Defense Language Institute The Defense Language Institute (DLI) is a United States Department of Defense (DoD) educational and research institution consisting of two separate entities which provide linguistic and cultural instruction to the Department of Defense, other ...
places Korean in Category IV with Japanese, Chinese ( Mandarin and
Cantonese Cantonese ( zh, t=廣東話, s=广东话, first=t, cy=Gwóngdūng wá) is a language within the Chinese (Sinitic) branch of the Sino-Tibetan languages originating from the city of Guangzhou (historically known as Canton) and its surrounding a ...
), and
Arabic Arabic (, ' ; , ' or ) is a Semitic language spoken primarily across the Arab world.Semitic languages: an international handbook / edited by Stefan Weninger; in collaboration with Geoffrey Khan, Michael P. Streck, Janet C. E.Watson; Walter ...
, requiring 64 weeks of instruction (as compared to just 26 weeks for Category I languages like Italian,
French French (french: français(e), link=no) may refer to: * Something of, from, or related to France ** French language, which originated in France, and its various dialects and accents ** French people, a nation and ethnic group identified with Franc ...
, and Spanish) to bring an English-speaking student to a limited working level of proficiency in which they have "sufficient capability to meet routine social demands and limited job requirements" and "can deal with concrete topics in past, present, and future tense." Similarly, the Foreign Service Institute's School of Language Studies places Korean in Category IV, the highest level of difficulty. The study of the Korean language in the United States is dominated by Korean American heritage language students, who in 2007 were estimated to form over 80% of all students of the language at non-military universities. However,
Sejong Institute Sejong Institute (Korean: 세종연구소, Hanja: 世宗硏究所) is a non-profit, independent organization for public interest and a leading think tank in South Korea, dedicated to developing strategies and policies in areas of foreign and s ...
s in the United States have noted a sharp rise in the number of people of other ethnic backgrounds studying Korean between 2009 and 2011, which they attribute to rising popularity of South Korean music and television shows. In 2018, it was reported that the rise in K-Pop was responsible for the increase in people learning the language in US universities.


Testing

There are two widely used tests of Korean as a foreign language: the
Korean Language Proficiency Test The Korean Language Ability Test, () or KLAT (formerly Korean Language Proficiency Test, or KLPT), is a proficiency test for non-native speakers of Korean language. It is offered by the Korean Language Society The Korean Language Society is a s ...
(KLPT) and the
Test of Proficiency in Korean The Test of Proficiency in Korean (TOPIK) is a Korean language test for non-native speakers of Korean. The test is offered six times annually (Jan, Apr, May, Jul, Oct, Nov) within Korea and less often to people studying Korean in other countrie ...
(TOPIK). The Korean Language Proficiency Test, an examination aimed at assessing non-native speakers' competence in Korean, was instituted in 1997; 17,000 people applied for the 2005 sitting of the examination. The TOPIK was first administered in 1997 and was taken by 2,274 people. Since then the total number of people who have taken the TOPIK has surpassed 1 million, with more than 150,000 candidates taking the test in 2012. TOPIK is administered in 45 regions within South Korea and 72 nations outside of South Korea, with a significant portion being administered in Japan and North America, which would suggest the targeted audience for TOPIK is still primarily foreigners of Korean heritage. This is also evident in TOPIK's website, where the examination is introduced as intended for Korean heritage students.


See also

*
Outline of Korean language The following outline is provided as an overview of and topical guide to Korean language: The Korean language is an East Asian language spoken by about 80 million people. It is a member of the Koreanic language family and is the official and nat ...
* Korean count word * Korean Cultural Center (KCC) * Korean dialects * Korean language and computers * Korean mixed script * Korean particles *
Korean proverbs A Korean proverb (, Sok-dam) is a concise idiom in the Korean language which describes a fact in a metaphorical way for instruction or satire. The term (Sok-dam, Korean proverb) was first used in Korea during the Joseon Dynasty, but proverbs were ...
* Korean sign language * Korean romanization ** McCune–Reischauer ** Revised romanization of Korean ** SKATS ** Yale romanization of Korean *
List of English words of Korean origin This is a list of words of Korean origin which have entered into English usage. General Culture and martial arts Food Clothing Ideology and religion Other See also * Lists of English loanwords by country or language of origin Re ...
* Vowel harmony * History of Korean *
Korean films Korean may refer to: People and culture * Koreans, ethnic group originating in the Korean Peninsula * Korean cuisine * Korean culture * Korean language ** Korean alphabet, known as Hangul or Chosŏn'gŭl **Korean dialects and the Jeju languag ...
**
Cinema of South Korea The cinema of South Korea refers to the film industry of South Korea from 1945 to present. South Korean films have been heavily influenced by such events and forces as the Japanese occupation of Korea, the Korean War, government censorship, th ...
**
Cinema of North Korea The cinema of North Korea began with the division of Korea and has been sustained since then by the ruling Kim dynasty. Kim Il-sung and his successor Kim Jong-il were both cinephiles and sought to produce propaganda films based on the '' Juc ...


Notes


References


Further reading

* * * * * * (Volume 4 of the ''London Oriental and African Language Library''). * * * * * * * * * * * * In 3 volumes. * * * * * * Unpublished Harvard University PhD dissertation. *


External links


Linguistic and Philosophical Origins of the Korean Alphabet (Hangul)

Sogang University free online Korean language and culture course

Beginner's guide to Korean for English speakers

U.S. Foreign Service Institute Korean basic course

asianreadings.com
Korean readings with hover prompts


dongsa.net
Korean verb conjugation tool
Hanja Explorer
a tool to visualize and study Korean vocabulary * {{Authority control Agglutinative languages Languages attested from the 4th century Languages of Korea Languages of North Korea Languages of South Korea National symbols of Korea Subject–object–verb languages