Ivory Gate
   HOME

TheInfoList



OR:

The gates of horn and ivory are a
literary Literature is any collection of Writing, written work, but it is also used more narrowly for writings specifically considered to be an art form, especially prose fiction, drama, and poetry. In recent centuries, the definition has expanded to ...
image used to distinguish true dreams (corresponding to factual occurrences) from false. The phrase originated in the Greek language, in which the word for "horn" is similar to that for "fulfill" and the word for "ivory" is similar to that for "deceive". On the basis of that play on words, true dreams are spoken of as coming through the gates of horn, false dreams as coming through those of ivory.


The ''Odyssey''

The earliest appearance of the image is in the '' Odyssey'', book 19, lines 560–569. There Penelope, who has had a dream that seems to signify that her husband
Odysseus Odysseus ( ; grc-gre, Ὀδυσσεύς, Ὀδυσεύς, OdysseúsOdyseús, ), also known by the Latin variant Ulysses ( , ; lat, UlyssesUlixes), is a legendary Greek king of Ithaca and the hero of Homer's epic poem the ''Odyssey''. Odysse ...
is about to return, expresses by a play on words her conviction that the dream is false. She says: :Stranger, dreams verily are baffling and unclear of meaning, and in no wise do they find fulfillment in all things for men. For two are the gates of shadowy dreams, and one is fashioned of ''horn'' and one of ''ivory''. Those dreams that pass through the gate of sawn ''ivory deceive'' men, bringing words that find no ''fulfillment''. But those that come forth through the gate of polished ''horn bring'' true issues ''to pass'', when any mortal sees them. But in my case it was not from thence, methinks, that my strange dream came. Arthur T. Murray, translator of the original
Loeb Classical Library The Loeb Classical Library (LCL; named after James Loeb; , ) is a series of books originally published by Heinemann in London, but is currently published by Harvard University Press. The library contains important works of ancient Greek and L ...
edition of the Odyssey, commented: :The play upon the words κέρας, "horn", and κραίνω, "fulfill", and upon ἐλέφας, "ivory", and ἐλεφαίρομαι, "deceive", cannot be preserved in English.Homer: The Odyssey, II (The Loeb Classical Library. First printed 1919; Reprinted 1925, 1928, 1931, 1940, 1942, 1946, 1953, 1960, 1966, 1975, 1980; American ; British ), p. 269


Echoes in later Greek literature

Homer greatly influenced Greek literature as a whole. Plato refers to the two gates in his dialogue ''
Charmides Charmides (; grc-gre, Χαρμίδης), son of Glaucon, was an Athenian statesman who flourished during the 5th century BC.Debra Nails, ''The People of Plato'' (Indianapolis: Hackett, 2002), 90–94. An uncle of Plato, Charmides appears i ...
'': :Socrates: "Listen then," I said, "to my dream, to see whether it comes through horn or through ivory." A reference to the Odyssean image also appears in the late (c. AD 400) epic poet Nonnus: :As Morrheus slept, the vision of a dream cajoled him, :beguiling his mind after flitting through the gates of ivory.


The ''Aeneid''

Virgil borrowed the image of the two gates in lines 893–898 of Book 6 of his '' Aeneid'', describing that of horn as the passageway for true shadows and that of ivory as that through which the Manes in the underworld send false dreams up to the living. Through the latter gate Virgil makes his hero Aeneas, accompanied by the
Cumaean Sibyl The Cumaean Sibyl was the priestess presiding over the Apollonian oracle at Cumae, a Greek colony located near Naples, Italy. The word ''sibyl'' comes (via Latin) from the ancient Greek word ''sibylla'', meaning prophetess. There were many sibyls ...
, return from his visit to the underworld, where he has met, among others, his dead father
Anchises Anchises (; grc-gre, Ἀγχίσης, Ankhísēs) was a member of the royal family of Troy in Greek and Roman legend. He was said to have been the son of King Capys of Dardania and Themiste, daughter of Ilus, who was son of Tros. He is most fam ...
:
:Two gates the silent house of Sleep adorn; :Of polish'd ivory this, that of transparent horn: :True visions thro' transparent horn arise; :Thro' polish'd ivory pass deluding lies. :Of various things discoursing as he pass'd, :Anchises hither bends his steps at last. :Then, thro' the gate of iv'ry, he dismiss'd :His valiant offspring and divining guest.
Why Virgil has Aeneas return through the ivory gate (whence pass deluding lies) and not through that of horn is uncertain. One theory is that it refers to the time of night at which he returned. Jorge Luis Borges accepted the view that, for Virgil, what we call reality is not in fact such; that Virgil may have considered the Platonic world of the archetypes to be the real world. Another explanation is that Virgil is thus indicating that what he has recounted is not to be taken as literal fact. In
John Wesley John Wesley (; 2 March 1791) was an English people, English cleric, Christian theology, theologian, and Evangelism, evangelist who was a leader of a Christian revival, revival movement within the Church of England known as Methodism. The soci ...
's last sermon, preached on 17 January 1791, he spoke of how uncertain even the best conjectures about the invisible world were without revelation: "The most finished of all these accounts, is that of the great Roman poet. Where observe how warily he begins, with that apologetic preface, – Sit mihi fas audita loqui – 'May I be allowed to tell what I have heard'. And, in the conclusion, lest anyone should imagine he believed any of these accounts, he sends the relater of them out of hades by the ivory gate, through which, he had just informed us, that only dreams and shadows pass, – a very plain intimation, that all which has gone before, is to be looked upon as a dream!"


Other Latin writing

In his ''Silvae'' V iii 285–290, a lament for his dead father, the poet Publius Papinius Statius, expresses the wish that his father may come to him from the abode of the dead in the form of a true dream, passing therefore through the gate of horn:
Thence mayst thou pass to where the better gate of horn o'ercomes the envious ivory, and in the semblance of a dream teach me what thou wert wont to teach.
In his ''Cupid Crucified'' (line 103, the last line of the poem), 4th century AD Latin poet Ausonius says that Cupid escapes through the gate of ivory (portaque evadit eburna), thus implying that the whole scene of the crucifixion of Cupid was a false dream. The 15th-century Latin poet Basinio of Parma, employed at the court of Sigismondo Malatesta in Rimini, wrote a panegyric epic poem for his prince, titled ''Hesperis'', modelled largely on the ''Aeneid'' and the Homeric epics, in which Sigismondo, as epic hero, undertakes a journey to the underworld in order to meet his deceased father Pandolfo Malatesta. Before that he passes the temple of Fama which has a bipartite gate — one half made of horn, one half of ivory. On the ivory half are depicted not only Sigismondo's descent but also those of Hercules, Theseus, Ulysses, and Aeneas.
"Having seen that, they turn towards the astounding temple of Fame, a temple enormous and imposing in size and shape, whose door on its left side is white from ivory steps with shining horn on the other half. Disturbing nightmares are conveyed by false rumour on the vain gates of ivory, while true dreams of horn are sent by trustworthy rumours. The gate of horn shows the Spaniards defeated on the Tyrrhenian shore Alfonso V's troops at Principality of Piombino">Piombino Piombino is an Italian town and ''comune'' of about 35,000 inhabitants in the province of Livorno (Tuscany). It lies on the border between the Ligurian Sea and the Tyrrhenian Sea, in front of Elba Island and at the northern side of Maremma. Ove ...
in 1448]. On the ivory steps Sigismondo turns toward the sea, and is swimming after his ship is destroyed [on his way to the island where he is to undertake his trip to the underworld]. There Theseus and also Hercules made their way: there brave and victorious Ulysses went to the gloomy homes of the Cimmerians; there faithful Aeneas took to the Stygian lake Avernus."


English writing

The gates of horn and ivory appear in the following notable English written works: * David Gemmell's epic novel " Troy: Lord of the Silver Bow", chapter sixteen. This is referenced when Odysseus talks to Xander about his vision of the future, and what his wife Penelope had taught him about dreams and their gates in the past on page 268. *
Edmund Spenser Edmund Spenser (; 1552/1553 – 13 January 1599) was an English poet best known for ''The Faerie Queene'', an epic poem and fantastical allegory celebrating the Tudor dynasty and Elizabeth I. He is recognized as one of the premier craftsmen of ...
's epic poem "
The Faery Queene ''The Faerie Queene'' is an English epic poem by Edmund Spenser. Books IIII were first published in 1590, then republished in 1596 together with books IVVI. ''The Faerie Queene'' is notable for its form: at over 36,000 lines and over 4,000 sta ...
" (1590, English) in book 1, stanzas XL and XLIV, in reference to a false dream being brought to the hero (Prince Arthur/the Knight of the Red Crosse). * Alexander Pope's mock-epic
The Dunciad ''The Dunciad'' is a landmark, mock-heroic, narrative poem by Alexander Pope published in three different versions at different times from 1728 to 1743. The poem celebrates a goddess Dulness and the progress of her chosen agents as they bring ...
(1743), in Book III: "And thro' the Iv'ry Gate the Vision flies." *
E. R. Eddison Eric Rücker Eddison, CB, CMG (24 November 1882 – 18 August 1945) was an English civil servant and author, writing epic fantasy novels under the name E. R. Eddison. His notable works include ''The Worm Ouroboros'' (1922) and the Zimiamvian T ...
's romance '' The Worm Ouroboros'' (1922), in Chapter 2: "...belike the dream was a true dream, sent thee through the gate of horn". * E. M. Forster's short story ''
The Other Side of the Hedge The Other Side of the Hedge is a 1911 allegorical sketch by E. M. Forster Edward Morgan Forster (1 January 1879 – 7 June 1970) was an English author, best known for his novels, particularly ''A Room with a View'' (1908), ''Howards End'' ...
''. The reference from Forster comes when the main character of the story observes the two gates; ''The Other Side of the Hedge'' is usually read as a metaphor of death and
Heaven Heaven or the heavens, is a common religious cosmological or transcendent supernatural place where beings such as deities, angels, souls, saints, or venerated ancestors are said to originate, be enthroned, or reside. According to the belie ...
. * A. A. Milne's three-act play "
The Ivory Door ''The Ivory Door'' is a three-act play by A. A. Milne. It is set in a fictional castle and the surrounding countryside. Background Milne, though he had written dozens of plays and screenplays through the 1910s and 1920s, had become best known ...
" is a condemnation of religious dogma and false belief. *
T.S. Eliot Thomas Stearns Eliot (26 September 18884 January 1965) was a poet, essayist, publisher, playwright, literary critic and editor.Bush, Ronald. "T. S. Eliot's Life and Career", in John A Garraty and Mark C. Carnes (eds), ''American National B ...
's poem "Sweeney Among the Nightingales". The line "And Sweeney guards the horned gate" is likewise a reference to this image. *Eliot's poem Ash-Wednesday. The lines "And the blind eye creates / The empty forms between the ivory gates" similarly refer to this concept. * William Empson's poem 'Letter III': '...offspring of Heaven first born, , Earth's terra firma, the Hell-Gate of Horn' * H. P. Lovecraft's short story " Celephaïs" alludes to the gates of ivory as the portal through which children see the world of wonder, which their adult minds, made wise and unhappy by knowledge of the real world, will reject as fanciful. *
Ursula K. Le Guin Ursula Kroeber Le Guin (; October 21, 1929 – January 22, 2018) was an American author best known for her works of speculative fiction, including science fiction works set in her Hainish universe, and the '' Earthsea'' fantasy series. She was ...
's novel '' A Wizard of Earthsea''. * Robert Holdstock's novel ''
Gate of Ivory, Gate of Horn ''Gate of Ivory, Gate of Horn'' is a fantasy novel by British author Robert Holdstock. It was originally published in the United States in 1997 (and in the United Kingdom under the title ''Gate of Ivory'' in 1998.) The story is a prequel to ''My ...
''. In the Holdstock novel, the main character grapples with a traumatic event that has two very different manifestations, one true and one false. *
Derek Mahon Derek Mahon (23 November 1941 – 1 October 2020) was an Irish poet. He was born in Belfast, Northern Ireland but lived in a number of cities around the world. At his death it was noted that his, "influence in the Irish poetry community, lite ...
's poem "Homage to Malcolm Lowry". "Lighting-blind, you, tempest-torn / At the poles of our condition, did not confuse / The Gates of Ivory with the Gates of Horn." *
Margaret Drabble Dame Margaret Drabble, Lady Holroyd, (born 5 June 1939) is an English biographer, novelist and short story writer. Drabble's books include '' The Millstone'' (1965), which won the following year's John Llewellyn Rhys Memorial Prize, and ''Jer ...
's novel ''The Gates of Ivory'' * W.H. Auden's poem "Prime" in Horae Canonicae. * Seamus Heaney's poem "To a Dutch Potter in Ireland" in
The Spirit Level (poetry) ''The Spirit Level'' is a 1996 poetry collection written by Seamus Heaney, who received the 1995 Nobel Prize in Literature. It won the poetry prize for the 1996 Whitbread Awards. Heaney has been recorded reading this collection on the ''Sea ...
: "Then I entered a strongroom of vocabulary / Where words like urns that had come through the fire / Stood in their bone-dry alcoves next a kiln // And came away changed, like the guard who'd seen / The stone move in a diamond-blaze of air / Or the gates of horn behind the gates of clay." *
Lord Dunsany Edward John Moreton Drax Plunkett, 18th Baron of Dunsany (; 24 July 1878 – 25 October 1957, usually Lord Dunsany) was an Anglo-Irish writer and dramatist. Over 90 volumes of fiction, essays, poems and plays appeared in his lifetime.Lanham, M ...
's poem "The Gate of Horn" appears in his 1940 book "War Poems". It is about his leaving his native Ireland and its false dream of neutrality in WW2 to volunteer in Kent to fight the Germans if they invade, and the hope of a true dream of victory. *The ''Ivory Gate'', a novel by Walter Besant, describing a solicitor with a split personality. The utopian thoughts of his alter ego are said to occur "before the Ivory Gate". * Frank Bidart's long poem, "The First Hour of the Night" makes use of both the gates of ivory and horn to question certainty in fact and memory. *The gates are also depicted as part of the Dream world in the graphic novel "
The Sandman The Sandman is a mythical character in European folklore who puts people to sleep and encourages and inspires beautiful dreams by sprinkling magical sand onto their eyes. Representation in traditional folklore The Sandman is a traditional charact ...
" by
Neil Gaiman Neil Richard MacKinnon GaimanBorn as Neil Richard Gaiman, with "MacKinnon" added on the occasion of his marriage to Amanda Palmer. ; ( Neil Richard Gaiman; born 10 November 1960) is an English author of short fiction, novels, comic books, gr ...


Music

* American progressive metal band
Fates Warning Fates Warning is an American progressive metal band, formed in Hartford, Connecticut, in 1982 by vocalist John Arch, guitarists Jim Matheos and Victor Arduini, bassist Joe DiBiase, and drummer Steve Zimmerman. There have been numerous lineup ...
's ''The Ivory Gate of Dreams'', a 22-minute-long song on their album No Exit (1988). * In 2015, Canadian melodic death metal/metalcore band The Agonist released the video for the song called "Gates of Horn and Ivory", as the first single from their upcoming record '' Eye of Providence''.


Software

* The neural-net library
Keras Keras is an open-source software library that provides a Python interface for artificial neural networks. Keras acts as an interface for the TensorFlow library. Up until version 2.3, Keras supported multiple backends, including TensorFlow, Micro ...
, developed as part of project ONEIROS, is named in reference to the gate of horn (κέρας).{{Cite web , title=Keras documentation: About Keras , url=https://keras.io/about/ , access-date=2022-10-16 , website=keras.io , language=en , quote=Keras (κέρας) means ''horn'' in Greek. It is a reference to a literary image from ancient Greek and Latin literature, first found in the ''Odyssey'', where dream spirits (''Oneiroi'', singular ''Oneiros'') are divided between those who deceive dreamers with false visions, who arrive to Earth through a gate of ivory, and those who announce a future that will come to pass, who arrive through a gate of horn.


References

Basinio's Latin text is as follows: :Haec ubi visa, petunt famae mirabile templum, :templum augustum immane horrens, cui limen eburnis :canebat gradibus laeva de parte ; nitebant :parte alia cornu solido loca. Falsa elephanti :fama refert vanis insomnia turbida portis, :somnia vera ferunt non vanae cornua famae. :Cornea dejectos Tyrrheno in litore Iberos :porta docet templi. Gradibus Sismundus eburnis :tendit ad Oceanum, et fracta natat alta carina. :Hac iter Aegides, nec non Tyrinthius heros :Taenarias legere vias: hac durus Ulysses :Cimmerium obscuras victor concessit ad Arces ; :hac pius Aeneas Stygio se immisit Averno. (''Hesperis'', XIII 205–217) Th
translation
given here is by John Dryden (cf
Wikisource
. The original text is: :Sunt geminae Somni portae, quarum altera fertur :cornea, qua veris facilis datur exitus umbris; :altera candenti perfecta nitens elephanto, :sed falsa ad caelum mittunt insomnia Manes. :his ubi tum natum Anchises unaque Sibyllam :prosequitur dictis portaque emittit eburna ...
English translation by J. H. Mozley - Loeb Classic Library (Harvard University Press). Statius's words are: :inde tamen venias, melior qua porta malignum :cornea vincit ebur, somnique in imagine monstra, :quae solitus.
Fantasy tropes Metaphors Odyssey Aeneid Fictional gates