Yoshimichi Furukawa
   HOME
*





Yoshimichi Furukawa
Yoshimichi is a masculine Japanese given name. Possible writings Yoshimichi can be written using different combinations of kanji characters. Here are some examples: *義道, "justice, way" *義路, "justice, route" *義通, "justice, pass through" *佳道, "skilled, way" *佳路, "skilled, route" *佳通, "skilled, pass through" *善道, "virtuous, way" *善路, "virtuous, route" *善通, "virtuous, pass through" *吉道, "good luck, way" *吉路, "good luck, route" *吉通, "good luck, pass through" *良道, "good, way" *良路, "good, route" *良通, "good, pass through" *恭道, "respectful, way" *嘉道, "excellent, way" *嘉路, "excellent, route" *能道, "capacity, way" *喜道, "rejoice, way" The name can also be written in hiragana よしみち or katakana ヨシミチ. Notable people with the name *Yoshimichi Hasegawa (長谷川 好道, 1850–1924), Japanese general *Yoshimichi Hara Yoshimichi Hara (原嘉道) (February 18, 1867 – August 7, 1944) was a Japanese sta ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

International Phonetic Alphabet
The International Phonetic Alphabet (IPA) is an alphabetic system of phonetic transcription, phonetic notation based primarily on the Latin script. It was devised by the International Phonetic Association in the late 19th century as a standardized representation of speech sounds in written form.International Phonetic Association (IPA), ''Handbook''. The IPA is used by lexicography, lexicographers, foreign language students and teachers, linguistics, linguists, speech–language pathology, speech–language pathologists, singers, actors, constructed language creators, and translators. The IPA is designed to represent those qualities of speech that are part of wiktionary:lexical, lexical (and, to a limited extent, prosodic) sounds in oral language: phone (phonetics), phones, phonemes, Intonation (linguistics), intonation, and the separation of words and syllables. To represent additional qualities of speech—such as tooth wiktionary:gnash, gnashing, lisping, and sounds made wi ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Kanji
are the logographic Chinese characters taken from the Chinese family of scripts, Chinese script and used in the writing of Japanese language, Japanese. They were made a major part of the Japanese writing system during the time of Old Japanese and are still used, along with the subsequently-derived syllabic scripts of ''hiragana'' and ''katakana''. The characters have Japanese pronunciation, pronunciations; most have two, with one based on the Chinese sound. A few characters were invented in Japan by constructing character components derived from other Chinese characters. After World War II, Japan made its own efforts to simplify the characters, now known as shinjitai, by a process similar to China's simplified Chinese characters, simplification efforts, with the intention to increase literacy among the common folk. Since the 1920s, the Japanese government has published character lists periodically to help direct the education of its citizenry through the myriad Chinese characte ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Kunrei-shiki Romanization
is the Cabinet-ordered romanization system for transcribing the Japanese language into the Latin alphabet. Its name is rendered ''Kunreisiki rômazi'' in the system itself. Kunrei-shiki is sometimes known as the Monbushō system in English because it is taught in the Monbushō-approved elementary school curriculum. The ISO has standardized Kunrei-shiki, under ISO 3602. Kunrei-shiki is based on the older Nihon-shiki romanization, which was modified for modern standard Japanese. For example, the word かなづかい, romanized ''kanadukai'' in Nihon-shiki, is pronounced ''kanazukai'' in standard modern Japanese and is romanized as such in Kunrei-shiki. The system competes with the older Hepburn romanization system, which was promoted by the SCAP during the Allied occupation of Japan, after World War II. History Before World War II, there was a political conflict between supporters of Hepburn romanisation and supporters of the Nihon-shiki romanisation. In 1930, a board of inqu ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Nihon-shiki Romanization
Nihon-shiki ( ja, 日本式ローマ字, "Japan-style," romanized as ''Nihonsiki'' in the system itself), is a romanization system for transliterating the Japanese language into the Latin alphabet. Among the major romanization systems for Japanese, it is the most regular one and has an almost one-to-one relation to the kana writing system. History It was invented by physicist Aikitsu Tanakadate (田中館 愛橘) in 1885,Gottlieb, p. 78 with the intention to replace the Hepburn system of romanization.Kent, et al. "Oriental Literature and Bibliography." p155 Tanakadate's intention was to replace the traditional kanji and kana system of writing Japanese completely by a romanized system, which he felt would make it easier for Japan to compete with Western countries. Since the system was intended for Japanese people to use to write their own language, it is much more regular than Hepburn romanization, and unlike Hepburn's system, it makes no effort to make itself easier to pronou ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Japanese Name
in modern times consist of a family name (surname) followed by a given name, in that order. Nevertheless, when a Japanese name is written in the Roman alphabet, ever since the Meiji era, the official policy has been to cater to Western expectations and reverse the order. , the government has stated its intention to change this policy. Japanese names are usually written in kanji, which are characters mostly Chinese language, Chinese in origin but Japanese language, Japanese in pronunciation. The pronunciation of Japanese kanji in names follows a special set of rules, though parents are able to choose pronunciations; many foreigners find it difficult to read kanji names because of parents being able to choose which pronunciations they want for certain kanji, though most pronunciations chosen are common when used in names. Some kanji are banned for use in names, such as the kanji for "weak" and "failure", amongst others. Parents also have the option of using hiragana or katakana w ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Hiragana
is a Japanese syllabary, part of the Japanese writing system, along with ''katakana'' as well as ''kanji''. It is a phonetic lettering system. The word ''hiragana'' literally means "flowing" or "simple" kana ("simple" originally as contrasted with kanji). Hiragana and katakana are both kana systems. With few exceptions, each mora in the Japanese language is represented by one character (or one digraph) in each system. This may be either a vowel such as ''"a"'' (hiragana あ); a consonant followed by a vowel such as ''"ka"'' (か); or ''"n"'' (ん), a nasal sonorant which, depending on the context, sounds either like English ''m'', ''n'' or ''ng'' () when syllable-final or like the nasal vowels of French, Portuguese or Polish. Because the characters of the kana do not represent single consonants (except in the case of ん "n"), the kana are referred to as syllabic symbols and not alphabetic letters. Hiragana is used to write ''okurigana'' (kana suffixes following a kanji ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Katakana
is a Japanese syllabary, one component of the Japanese writing system along with hiragana, kanji and in some cases the Latin script (known as rōmaji). The word ''katakana'' means "fragmentary kana", as the katakana characters are derived from components or fragments of more complex kanji. Katakana and hiragana are both kana systems. With one or two minor exceptions, each syllable (strictly mora) in the Japanese language is represented by one character or ''kana'' in each system. Each kana represents either a vowel such as "''a''" (katakana ア); a consonant followed by a vowel such as "''ka''" (katakana カ); or "''n''" (katakana ン), a nasal sonorant which, depending on the context, sounds either like English ''m'', ''n'' or ''ng'' () or like the nasal vowels of Portuguese or Galician. In contrast to the hiragana syllabary, which is used for Japanese words not covered by kanji and for grammatical inflections, the katakana syllabary usage is comparable to italics in En ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Hasegawa Yoshimichi
Count was a field marshal in the Imperial Japanese Army and Japanese Governor General of Korea from 1916 to 1919. His Japanese decorations included Order of the Golden Kite (1st class) and Order of the Chrysanthemum. Biography Hasegawa was born as the son of a samurai fencing master in the Iwakuni sub-fief of Chōshū (present-day Yamaguchi Prefecture), Hasegawa served under the Chōshū forces during the Boshin War from January until March 1868 during the Meiji Restoration which overthrew the Tokugawa shogunate. Upon the formation of the Imperial Japanese Army in 1871, Hasegawa was commissioned a captain. Later, as a major, he was given command of a regiment during the Satsuma Rebellion, and saw action at the relief of Kumamoto Castle on 14 April 1877. He traveled to France as military attaché in 1885 to study European military strategy, military tactics and equipment. Upon his return to Japan the following year, Hasegawa was promoted to major general. During the First Si ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Yoshimichi Hara
Yoshimichi Hara (原嘉道) (February 18, 1867 – August 7, 1944) was a Japanese statesman and the president of the Japanese privy council during World War II, from June 1940 until his death. Hara was always reluctant to use military force. In particular, he protested against the outbreak of the Pacific war at Gozen Kaigi. HistoriaCharles Kupfercontradicts this statement in ''Indomitable Will: Turning Defeat into Victory from Pearl Harbor to Midway'', Hara recognized the growing threat of American influence in the pacific region prior to American involvement in World War II, and was a key advocate for the attack on Pearl Harbor. Hara was of the opinion that the longer Japan waited to engage the United States, the weaker its position would become thus subjugating the island nation to the will of American dominance in the region. Indeed, Hara as president of the privy council, had very little political control, since almost all political power was concentrated in war cabinets. Ha ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Inaba Yoshimichi
, also known as Inaba Ittetsu (稲葉 一鉄), was a Japanese samurai warrior in the Sengoku period. served the Saitō clan of Mino province. Later, he become a retainer of Oda Nobunaga. Biography His childhood name was Hikoshiro (彦四郎) later Hikoroku (彦六郎). Yoshimichi was considered one of the , along with Andō Michitari and Ujiie Bokuzen. In 1567, they agreed together to join the forces of Oda Nobunaga. He took part in the Siege of Inabayama Castle (1567) and participated in the Battle of Anegawa (1570), led the reverse troops of Oda Nobunaga's forces.Sadler, A. L. (2010)id=X9mxTBIyZJkC&pg=PA80&dq=Inaba+Ittetsu&hl=en&sa=X&ei=LySmUb6KIZLJ4AOkr4DACA&sqi=2&ved=0CDMQ6AEwAQ#v=onepage&q=Inaba%20Ittetsu&f=false ''The Maker of Modern Japan: The Life of Tokugawa Ieyasu,'' p. 80 Later, he fought in the Siege of Ishiyama-Honganji, Siege of Ichijodani Castle, Siege of Nagashima, Battle of Nagashino, and Kaga campaign under Shibata Katsuie. His son, Inaba Masanari, wa ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Isshiki Yoshimichi
was a Japanese samurai leader in the Sengoku period.一色義道 at ''Nihon jinmei daijiten''
retrieved 2013-5-28.
He was the ninth head of the . He was the son of Isshiki Yoshiyuki.Ōta, Gyūichi. (2011)
''The Chronicle of Lord Nobunaga,'' p. 140
He was the father of