HOME
*



picture info

Yañalif
Jaꞑalif, Yangalif or Yañalif (Tatar: jaꞑa əlifba/yaña älifba → jaꞑalif/yañalif, , Cyrillic: Яңалиф, "new alphabet") is the first Latin alphabet used during the latinisation in the Soviet Union in the 1930s for the Turkic languages. It replaced the Yaña imlâ Arabic script-based alphabet in 1928, and was replaced by the Cyrillic alphabet in 1938–1940. After their respective independence in 1991, several former Soviet states in Central Asia switched back to Latin script, with slight modifications to the original Jaꞑalif. There are 33 letters in Jaꞑalif, nine of which are vowels. The apostrophe is used for the glottal stop (həmzə or hämzä) and is sometimes considered a letter for the purposes of alphabetic sorting. Other characters may also be used in spelling foreign names. The lowercase form of letter B is ʙ, to prevent confusion with Ь ь. Letter No. 33, similar to Zhuang Ƅ, is not currently available as a Latin character in Unicode, but it look ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

I With Bowl
, (''I with bowl'') is an additional letter of the Latin alphabet. It was introduced in 1928 into the reformed Yañalif, and later into other alphabets for Soviet minority languages. The letter was designed specifically to represent the non-front close vowel sounds and . Thus, this letter corresponds to the letter in modern Turkic alphabets. Usage The letter was originally included in the Yañalif, and later also included in the alphabets of the Kurdish, Abazin, Sami, Ingrian, Komi, Tsakhur, Azerbaijani and Bashkir languages, as well as in the draft reform of the Udmurt alphabet. During the project of the Latinization of the Russian language, this letter corresponded to the Cyrillic letter . In alphabets that used this letter, the lowercase B was replaced by a small capital so that there would be no confusion between and . Alfavit2.jpg, New Turkic alphabet (''Yañalif'') Unified Northern Alphabet.jpg, The Latin-based Unified Northern Alphabet Soviet kurdi latin al ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Latinisation In The Soviet Union
In the USSR, latinisation or latinization (russian: латиниза́ция, ') was the name of the campaign during the 1920s–1930s which aimed to replace traditional writing systems for all languages of the Soviet Union with systems that would use the Latin script or to create Latin-script-based systems for languages that, at the time, did not have a writing system. History Background Since at least 1700, some Russian intellectuals have sought to Latinise the Russian language in their desire for close relations with the West. The early 20th-century Bolsheviks had four goals: to break with Tsarism, to spread socialism Socialism is a left-wing economic philosophy and movement encompassing a range of economic systems characterized by the dominance of social ownership of the means of production as opposed to private ownership. As a term, it describes the e ... to the whole world, to isolate the Muslim inhabitants of the Soviet Union from the Arabic–Islamic wor ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Latinisation In The Soviet Union
In the USSR, latinisation or latinization (russian: латиниза́ция, ') was the name of the campaign during the 1920s–1930s which aimed to replace traditional writing systems for all languages of the Soviet Union with systems that would use the Latin script or to create Latin-script-based systems for languages that, at the time, did not have a writing system. History Background Since at least 1700, some Russian intellectuals have sought to Latinise the Russian language in their desire for close relations with the West. The early 20th-century Bolsheviks had four goals: to break with Tsarism, to spread socialism Socialism is a left-wing economic philosophy and movement encompassing a range of economic systems characterized by the dominance of social ownership of the means of production as opposed to private ownership. As a term, it describes the e ... to the whole world, to isolate the Muslim inhabitants of the Soviet Union from the Arabic–Islamic wor ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Tatar Language
Tatar ( or ) is a Turkic languages, Turkic language spoken by Volga Tatars, Tatars mainly located in modern Tatarstan (European Russia), as well as Siberia. It should not be confused with Crimean Tatar language, Crimean Tatar or Siberian Tatar language, Siberian Tatar, which are closely related but belong to different subgroups of the Kipchak languages. Geographic distribution The Tatar language is spoken in Russia (about 5.3 million people), Ukraine, China, Finland, Turkey, Uzbekistan, the United States, United States of America, Romania, Azerbaijan, Israel, Kazakhstan, Georgia (country), Georgia, Lithuania, Latvia and other countries. There are more than 7 million speakers of Tatar in the world. Tatar is also native for several thousand Mari people, Maris. Mordva's Qaratay group also speak a variant of Kazan Tatar. In the Russian Census (2010), 2010 census, 69% of Russian Tatars who responded to the question about language ability claimed a knowledge of the Tatar language ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Yaña Imlâ Alphabet
Yaña imlâ (Yaña imlâ: , tt-Cyrl, Яңа имля, , lit. "New orthography") was a modified variant of Arabic script that was in use for the Tatar language between 1920–1927. The orthographical reform modified İske imlâ, abolishing excess Arabic letters, adding letters for short vowels e, ı, ö, o. Yaña imlâ made use of "Arabic Letter Low Alef" to indicate vowel harmony. Arguably, Yaña imlâ had as its goal the accommodation of the alphabet to the actual Tatar pronunciation. There were some projects that were to simplify Yaña imlâ too. The unique ''separated Arabic'' was invented (so as to use typewriters). Separated Arabic was even incorporated in the early flag of Tatar ASSR, though it was not in real use. As early as in 1924 the first projects of Latin script were introduced and in 1928 alphabet was switched to the Latin Yañalif alphabet. See also *Tatar alphabet Two scripts are currently used for the Tatar language: Arabic (in China) and Cyrillic ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Arabic Script
The Arabic script is the writing system used for Arabic and several other languages of Asia and Africa. It is the second-most widely used writing system in the world by number of countries using it or a script directly derived from it, and the third-most by number of users (after the Latin and Chinese scripts). The script was first used to write texts in Arabic, most notably the Quran, the holy book of Islam. With the religion's spread, it came to be used as the primary script for many language families, leading to the addition of new letters and other symbols. Such languages still using it are: Persian (Farsi/Dari), Malay ( Jawi), Uyghur, Kurdish, Punjabi (Shahmukhi), Sindhi, Balti, Balochi, Pashto, Lurish, Urdu, Kashmiri, Rohingya, Somali and Mandinka, Mooré among others. Until the 16th century, it was also used for some Spanish texts, and—prior to the language reform in 1928—it was the writing system of Turkish. The script is written from right to left in a cu ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Zhuang Alphabet
Standard Zhuang (autonym: , , (pre-1982: ; Sawndip: ); ) is the official standardized form of the Zhuang languages, which are a branch of the Northern Tai languages. Its pronunciation is based on that of the Yongbei Zhuang dialect of Shuangqiao Town in Wuming District, Guangxi with some influence from Fuliang, also in Wuming District, while its vocabulary is based mainly on northern dialects. The official standard covers both spoken and written Zhuang. It is the national standard of the Zhuang languages, though in Yunnan a local standard is used. Phonology The following displays the phonological features of the Wuming and northern dialects of Zhuang: Consonants Among other northern dialects of Zhuang, may be heard as a or sound. Absent consonant produces . An unusual and rare feature that Zhuang possesses is the lack of /s/, which is a common fricative among most languages that have them (one other notable exception is in the Australian languages), and yet Zhuang h ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Apostrophe
The apostrophe ( or ) is a punctuation mark, and sometimes a diacritical mark, in languages that use the Latin alphabet and some other alphabets. In English, the apostrophe is used for two basic purposes: * The marking of the omission of one or more letters, e.g. the contraction of "do not" to "don't". * The marking of possessive case of nouns (as in "the eagle's feathers", "in one month's time", "at your parents'‌ ome). The word "apostrophe" comes ultimately from Greek (, ' he accent ofturning away or elision'), through Latin and French. For use in computer systems, Unicode has code points for three different forms of apostrophe. Usage in English Historical development The apostrophe was first used by Pietro Bembo in his edition of '' De Aetna'' (1496). It was introduced into English in the 16th century in imitation of French practice. French practice Introduced by Geoffroy Tory (1529), the apostrophe was used in place of a vowel letter to indicate elision (as ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Glottal Stop
The glottal plosive or stop is a type of consonantal sound used in many spoken languages, produced by obstructing airflow in the vocal tract or, more precisely, the glottis. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is . As a result of the obstruction of the airflow in the glottis, the glottal vibration either stops or becomes irregular with a low rate and sudden drop in intensity. Features Features of the glottal stop: * It has no phonation, as there is no airflow through the glottis. It is voiceless, however, in the sense that it is produced without vibration of the vocal cords. Writing In the traditional Romanization of many languages, such as Arabic, the glottal stop is transcribed with the apostrophe or the symbol ʾ, which is the source of the IPA character . In many Polynesian languages that use the Latin alphabet, however, the glottal stop is written with a rotated apostrophe, (called '' ‘okina'' in Hawaiian and Sam ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Soft Sign
The soft sign (Ь, ь, italics ) also known as the front yer, front jer, or er malak (lit. "small er") is a letter of the Cyrillic script. In Old Church Slavonic, it represented a short (or "reduced") front vowel. As with its companion, the back yer , the vowel phoneme that it designated was later partly dropped and partly merged with other vowels. In the modern Slavic Cyrillic writing systems in which it appears (all East Slavic languages and Bulgarian and Church Slavic), it does not represent an individual sound but indicates palatalization of the preceding consonant. Uses and meanings Palatalization sign The soft sign is normally written after a consonant and indicates its ''softening'' (palatalization) (for example Ukrainian батько 'father'). Less commonly, the soft sign just has a grammatically determined usage with no phonetic meaning (like russian: туш 'fanfare' and тушь 'India ink', both pronounced but different in grammatical gender and declensio ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Unicode
Unicode, formally The Unicode Standard,The formal version reference is is an information technology Technical standard, standard for the consistent character encoding, encoding, representation, and handling of Character (computing), text expressed in most of the world's writing systems. The standard, which is maintained by the Unicode Consortium, defines as of the current version (15.0) 149,186 characters covering 161 modern and historic script (Unicode), scripts, as well as symbols, emoji (including in colors), and non-visual control and formatting codes. Unicode's success at unifying character sets has led to its widespread and predominant use in the internationalization and localization of computer software. The standard has been implemented in many recent technologies, including modern operating systems, XML, and most modern programming languages. The Unicode character repertoire is synchronized with Universal Coded Character Set, ISO/IEC 10646, each being code-for-code id ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Kipchak Language
Cuman or Kuman (also called Kipchak, Qypchaq or Polovtsian) was a Kipchak Turkic language spoken by the Cumans (Polovtsy, Folban, Vallany, Kun) and Kipchaks; the language was similar to today's various languages of the Kipchak-Cuman branch. Cuman is documented in medieval works, including the Codex Cumanicus, and in early modern manuscripts, like the notebook of Benedictine monk Johannes ex Grafing. It was a literary language in Central and Eastern Europe that left a rich literary inheritance. The language became the main language (lingua franca) of the Golden Horde. History Codex Cumanicus The Cumans were nomadic people who lived on the steppes of Eastern Europe, north of the Black Sea, before the Golden Horde. Many Turkic peoples including the Crimean Tatars, Karachays, Kumyks, Crimean Karaites, Krymchaks and Balkars are descended from the Cumans. Today, the speakers of these various languages belonging to the Kipchak-Cuman branch speak variations closely related to the Cum ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]