The Golden Slipper
   HOME
*





The Golden Slipper
The Golden Slipper (russian: Золотой башмачок) is a Russian fairy tale collected by Alexander Afanasyev in ''Narodnye russkie skazki''. It is Aarne-Thompson type 510A, the persecuted heroine. Synopsis An old man brought back two fish from the market for his daughters. The older one ate hers, but the younger asked her fish what to do with it. It told her to put it in water, and it might repay her; she puts it in the well. The old woman, their mother, loved her older daughter and hated her younger. She dressed up the older to take to Mass, and ordered the younger to husk two bushels of rye while they were gone. She wept beside the well. The fish gave her fine clothing and sent her off, husking the rye while she was gone. The mother came back talking of the beauty they had seen at Mass. She took the older daughter again, leaving the younger to husk three measures of barley and the younger went to Mass again with the fish's aid. A king's son saw her and caugh ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Fairy Tale
A fairy tale (alternative names include fairytale, fairy story, magic tale, or wonder tale) is a short story that belongs to the folklore genre. Such stories typically feature magic (paranormal), magic, incantation, enchantments, and mythical or fanciful beings. In most cultures, there is no clear line separating myth from folk or fairy tale; all these together form the literature of preliterate societies. Fairy tales may be distinguished from other folk narratives such as legends (which generally involve belief in the veracity of the events described) and explicit moral tales, including beast fables. In less technical contexts, the term is also used to describe something blessed with unusual happiness, as in "fairy-tale ending" (a happy ending) or "fairy-tale romance (love), romance". Colloquially, the term "fairy tale" or "fairy story" can also mean any far-fetched story or tall tale; it is used especially of any story that not only is not true, but could not possibly be true ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Alexander Afanasyev
Alexander Nikolayevich Afanasyev (Afanasief, Afanasiev or Afanas'ev, russian: link=no, Александр Николаевич Афанасьев) ( — ) was a Russian Slavist and ethnographer who published nearly 600 Russian fairy and folk tales, one of the largest collections of folklore in the world. The first edition of his collection was published in eight volumes from 1855 to 1867, earning him the reputation as being the Russian counterpart to the Brothers Grimm. Life Alexander Afanasyev was born in the town of Boguchar in the Voronezh Governorate of the Russian Empire (modern-day Voronezh Oblast of Russia) into a family of modest means. His mother Varvara Mikhailovna Afanasyeva came from common people. Alexander was her seventh child; she became very ill after giving birth and died by the end of the year. The children were raised by their father Nikolai Ivanovich Afanasyev, a Titular councillor who served as a prosecutor's assistant on probable causes and whom Alexand ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Narodnye Russkie Skazki
''Russian Fairy Tales'' (russian: Народные русские сказки, variously translated; English titles include also ''Russian Folk Tales'') is a collection of nearly 600 fairy and folktales, collected and published by Alexander Afanasyev between 1855 and 1863.Alexander Afanasyev. Russian Fairy Tale — K. Soldatenkov and N. Shchepkin, 1855—1863. — Vol. 1—8 His literary work was explicitly modeled after ''Grimm's Fairy Tales''. Vladimir Propp drew heavily on this collection for his analyses in his ''Morphology of the Folktale''. Fairy tales Some of the tales included in these volumes: * The Death of Koschei the Immortal * Vasilisa the Beautiful * Vasilisa the Priest's Daughter * Father Frost * Sister Alenushka, Brother Ivanushka * The Frog Princess * Vasilii the Unlucky * The White Duck * The Princess Who Never Smiled * The Wicked Sisters * The Twelve Dancing Princesses * The Magic Swan Geese * The Feather of Finist the Falcon * Tsarevitch Ivan, the Fir ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Youngest Son
The youngest son is a stock character in fairy tales, where he features as the hero. He is usually the third son, but sometimes there are more brothers, and sometimes he has only one; usually, they have no sisters. In a family of many daughters, the youngest daughter may be an equivalent figure. Traits Prior to his adventures, he is often despised as weak and foolish by his brothers or father, or both — sometimes with reason, some youngest sons actually being foolish, and others being lazy and prone to sitting about the ashes doing nothing. But some times the youngest son is the one that does the most work. Sometimes, as in ''Esben and the Witch'', they scorn him as small and weak. Even when not scorned as small and weak, the youngest son is seldom distinguished by great strength, agility, speed, or other physical powers. He may be particularly clever, as in ''Hop o' My Thumb'', or fearless, as in ''The Story of the Youth Who Went Forth to Learn What Fear Was'', but more commo ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Bawang Putih Bawang Merah
Bawang merah dan bawang putih (Indonesian language, Indonesian for Shallots and Garlic) is a popular traditional Malay and Indonesian folklore involving two siblings with opposite characters (one good and one bad), and an unjust step mother. The folktale has the similar theme and moral as the European folktale ''Cinderella''. The story centers on a pair of step sisters named Bawang Putih and Bawang Merah. Bawang Putih is the Indonesian name for garlic, while Bawang Merah is the Indonesian name for onion or shallot. This naming convention is in the same vein as the Western fairy tale sisters of Snow-White and Rose-Red although the previous do not get along as well. The use of these names for the female protagonist and her antagonist is symbolic of their physical similarity (both girls are beautiful) but have completely different personalities. Since the original folktale was passed on orally, different variations of the story exist. In some versions, Bawang Putih is the good and kin ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Cinderella
"Cinderella",; french: link=no, Cendrillon; german: link=no, Aschenputtel) or "The Little Glass Slipper", is a folk tale with thousands of variants throughout the world.Dundes, Alan. Cinderella, a Casebook. Madison, Wis: University of Wisconsin Press, 1988. The protagonist is a young woman living in forsaken circumstances that are suddenly changed to remarkable fortune, with her ascension to the throne via marriage. The story of Rhodopis, recounted by the Greek geographer Strabo sometime between around 7 BC and AD 23, about a Greek slave girl who marries the king of Egypt, is usually considered to be the earliest known variant of the Cinderella story.Roger Lancelyn Green: ''Tales of Ancient Egypt'', Penguin UK, 2011, , chapter "The Land of Egypt" The first literary European version of the story was published in Italy by Giambattista Basile in his ''Pentamerone'' in 1634; the version that is now most widely known in the English-speaking world was published in French by Charles ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Fair, Brown And Trembling
Fair, Brown and Trembling is an Irish fairy tale collected by Jeremiah Curtin in ''Myths and Folk-lore of Ireland'' and Joseph Jacobs in his ''Celtic Fairy Tales''. It is Aarne-Thompson type 510A. Other tales of this type include ''Cinderella'', ''Finette Cendron'', ''The Golden Slipper'', ''Katie Woodencloak'', ''Rushen Coatie'', ''The Sharp Grey Sheep'', ''The Story of Tam and Cam'', and ''The Wonderful Birch''. Synopsis King Hugh Cùrucha had three daughters: Fair, Brown and Trembling. Since Trembling was the most beautiful, her older sisters made her stay at home, for fear that she would marry before them. After seven years, the son of the king of Emania fell in love with Fair. A henwife told Trembling she should go to church; when she objected that she had no suitable dress, the henwife gave her one, a horse, a honey-finger, and a honey-bird and told her to leave as soon as Mass was done. She obeyed, and got away before any man came near her. After two more times, the ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Katie Woodencloak
"Katie Woodencloak" or "Kari Woodengown" (originally "Kari Trestakk") is a Norwegian fairy tale collected by Peter Christen Asbjørnsen and Jørgen Moe in ''Norske Folkeeventyr''. Andrew Lang included it in ''The Red Fairy Book''. It is Aarne–Thompson type 510A, the persecuted heroine. Others of this type include "Cinderella", "The Sharp Grey Sheep", "The Golden Slipper", "The Story of Tam and Cam", "Rushen Coatie", "The Wonderful Birch", and "Fair, Brown and Trembling". Synopsis A king, who had a daughter, married a widowed queen, who also had a daughter. Unfortunately, the king had to go to war and the stepmother maltreated and starved her stepdaughter. A dun bull helped the child, telling her that she would find a cloth in his left ear. When she pulled out the cloth and spread it out, she magically had all the food she needed. When the queen discovered this and, when the king returned, she feigned sickness and then bribed a doctor to say that she needed the flesh of the d ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Rushen Coatie
Rushen Coatie or Rashin-Coatie is a Scottish fairy tale collected by Joseph Jacobs in his ''More English Fairy Tales''. It is Aarne–Thompson type 510A, the persecuted heroine, as is Cinderella. Synopsis A queen with a daughter died. On her deathbed, she told her daughter that a red calf would come to her, and she could ask it for help. The king remarried to a widow with three daughters, and the girl's stepmother and three stepsisters maltreated her, giving her only a coat made of rushes to wear—calling her Rushen Coatie— and gave her too little food. A red calf came to her, and when she asked for food, it told her to pull it from its ears. The stepmother set one of her daughters to spy on Rushen Coatie, and the girl discovered the red calf. The stepmother feigned illness and told the king that she needed the sweetbread from the red calf. The king had it slaughtered, but the dead calf told Rushen Coatie to bury its body, and she did, except for the shankbone, which she cou ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

The Story Of Tam And Cam
''The'' () is a grammatical article in English, denoting persons or things already mentioned, under discussion, implied or otherwise presumed familiar to listeners, readers, or speakers. It is the definite article in English. ''The'' is the most frequently used word in the English language; studies and analyses of texts have found it to account for seven percent of all printed English-language words. It is derived from gendered articles in Old English which combined in Middle English and now has a single form used with pronouns of any gender. The word can be used with both singular and plural nouns, and with a noun that starts with any letter. This is different from many other languages, which have different forms of the definite article for different genders or numbers. Pronunciation In most dialects, "the" is pronounced as (with the voiced dental fricative followed by a schwa) when followed by a consonant sound, and as (homophone of pronoun ''thee'') when followed by a ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

The Wonderful Birch
The Wonderful Birch (russian: Чудесная берёза) is a Finnish/Russian fairy tale. A variant on Cinderella, it is Aarne–Thompson folktale type 510A, the persecuted heroine. It makes use of shapeshifting motifs. Andrew Lang included it in ''The Red Fairy Book''. Synopsis A peasant woman meets a witch, who threatens to transform her if she does something; she does not do it, but the witch turns her into a sheep anyway. The witch assumes the form of the peasant woman and goes home to her husband. After a time, she bears him a daughter. The witch pets and pampers her own daughter, and ill-treats her stepdaughter, the peasant's daughter by his sheep-wife. The witch-stepmother tells her husband to slaughter the sheep before it runs away. He agrees, but her stepdaughter hears and runs to the sheep, lamenting. Her mother tells her not to eat anything made from her body but bury the bones. She does so, and a birch tree grows on the grave. The king gives a festival, inviti ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]