Tirukkkural Translations Into Konkani
   HOME
*





Tirukkkural Translations Into Konkani
As of 2023, Konkani has three translations available of the Tirukkural. Background The first translation of the Kural text in Konkani is that by Narayana Purushothama Mallaya in 2002, which was published by Konkani Bhasha Prachar Sabha, Kochi, India. In 1987, while attending a translators' workshop organised by the Kendra Sahitya Akademi at Thiruvananthapuram, Mallaya, who was selected as the resource person for Konkani, was requested by the renowned Tamil writer Ka Na Subramaniam to translate the Kural. Mallaya spent the next one-and-a-half decades to translate all the 1330 couplets of the Kural text, which became his 18th work to appear in print. The translation was released by the former Supreme Court judge V. R. Krishna Iyer on 23 June 2002. Another Konkani translation of the Kural text was made by Suresh Gundu Amonkar, who also translated the Dhammapada, Bhagavad Gita, Gospel of John and Dnyaneshwari. Another translation was made in 2023 by Gowri R. Mallya, an artist and a ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Konkani Language
Konkani () is an Indo-Aryan language spoken by the Konkani people, primarily in the Konkan region, along the western coast of India. It is one of the 22 scheduled languages mentioned in the Indian Constitution, and the official language of the Indian state of Goa. It is a minority language in Karnataka, Maharashtra, Kerala, Gujarat & Damaon, Diu & Silvassa. Konkani is a member of the Southern Indo-Aryan language group. It retains elements of Vedic structures and shows similarities with both Western and Eastern Indo-Aryan languages. The first Konkani inscription is dated 1187 A.D. There are many Konkani dialects spoken along and beyond the Konkan region, from Damaon in the north to Carwar in the south, most of which are only partially and mutually intelligible with one another due to a lack of linguistic contact and exchanges with the standard and principal forms of Konkani. It is also spoken by migrants outside of the Konkan proper; in Surat, Cochin, Mangalore, Ahmedabad, ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Bhagavad Gita
The Bhagavad Gita (; sa, श्रीमद्भगवद्गीता, lit=The Song by God, translit=śrīmadbhagavadgītā;), often referred to as the Gita (), is a 700- verse Hindu scripture that is part of the epic ''Mahabharata'' (chapters 23–40 of book 6 of the Mahabharata called the Bhishma Parva), dated to the second half of the first millennium BCE and is typical of the Hindu synthesis. It is considered to be one of the holy scriptures for Hinduism. The Gita is set in a narrative framework of a dialogue between Pandava prince Arjuna and his guide and charioteer Krishna. At the start of the dharma yuddha (or the "righteous war") between the Pandavas and the Kauravas, Arjuna is preoccupied by a moral and emotional dilemma and despairs about the violence and death the war will cause in the battle against his kin. Wondering if he should renounce the war, he seeks Krishna's counsel, whose answers and discourse constitute the Gita. Krishna counsels Arjuna to "fu ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


List Of Tirukkural Translations By Language
Tirukkural, also known as the Kural, is considered one of the most widely translated non-religious works in the world. As of 2020, the work has been translated into about 41 world languages. As of 2014, English language alone had about 57 versions available, which is estimated to have crossed 100 by 2020. Table of available translations Alphabetically * Arabic: Tirukkural translations into Arabic * Bengali: Tirukkural translations into Bengali * Chinese: Tirukkural translations into Chinese * Czech: Tirukkural translations into Czech * Dutch: Tirukkural translations into Dutch * English: Tirukkural translations into English * Fijian: Tirukkural translations into Fijian * Finnish: Tirukkural translations into Finnish * French: Tirukkural translations into French * German: Tirukkural translations into German * Gujarati: Tirukkural translations into Gujarati * Hindi: Tirukkural translations into Hindi * Japanese: Tirukkural translations into Japanese * Kannada: Tirukkur ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Tirukkural Translations
Tirukkural, also known as the Kural, an ancient Indian treatise on the Secular ethics, ethics and morality of the commoner, is one of the List of literary works by number of translations, most widely translated non-religious works in the world. Authored by the ancient Tamil language, Tamil poet-philosopher Thiruvalluvar, it has been translated into at least 42 world languages, with about 57 different renderings in the English language alone. Beginning of translations The Kural text, considered to have been written in the 1st century BCE, remained unknown to the outside world for close to one and a half millennia. The first translation of the Kural text appeared in Malayalam in 1595 CE under the title ''Tirukkural Bhasha'' by an unknown author. It was a prose rendering of the entire Kural, written closely to the spoken Malayalam of that time. However, again, this unpublished manuscript remained obscure until it was first reported by the Annual Report of the Cochin Archeological ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Mangaluru
Mangalore (), officially known as Mangaluru, is a major port city of the Indian state of Karnataka. It is located between the Arabian Sea and the Western Ghats about west of Bangalore, the state capital, 20 km north of Karnataka–Kerala border, 297 km south of Goa. Mangalore is the state's only city to have all four modes of transport—air, road, rail and sea. The population of the urban agglomeration was 619,664  national census of India. It is known for being one of the locations of the Indian strategic petroleum reserves. The city developed as a port in the Arabian Sea during ancient times, and has since become a major port of India that handles 75 percent of India's coffee and cashew exports. It is also the country's seventh largest container port. Mangalore has been ruled by several major powers, including the Kadambas, Alupas, Vijayanagar Empire, Keladi Nayaks, and the Portuguese. The city was a source of contention between the British ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Deralakatte
Deralakatte is a major educational, healthcare, commercial & residential locality in the south-eastern part of Mangalore city in Dakshina Kannada district of Karnataka state. It is away from the Karnataka-Kerala state border. It is popularly known as the University Town with more number of student population, universities & the stretch from Thokottu junction to Konaje is also known as the Medical corridor road due to the presence of many premium educational institutions & healthcare facilities where Deralakatte lies in between. It is close to Mangalore University, Konaje, Mudipu Infosys, Soorya Infratech Park, Thokottu & Ullal. Ullal beach, Someshwar Beach, Pilikula Nisargadhama are some of the nearest tourist destinations. This locality houses the NITTE University, Yenepoya University, Father Muller Charitable Institutions, Fathers Mullers Homeopathic Medical college hospital and Kanachur Groups of institutions and Hospital. It is a largest University locality in Mangalore a ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


NITTE
Nitte is a village in Karkala taluk of Udupi district, in the Indian state of Karnataka. The village is on the way from Padubidri to Karkala. It is 8 km away from Karkala, 26 km from Udupi and 54 km from Mangalore. It is located on the foothills of the Western Ghat mountains and receives very high rainfall. Demographics The language spoken here is Tulu, Konkani, Beary and Kannada. Various communities include the Shivalli Brahmins, Bunts, GSB, Billavas, Mogaveeras, Christians and Muslims. Education Primary and High Schools * Dr. NSAM high school * GHPS Borgalgudde * GHPS Kallambadipadavu * U B M C Ahps, Kallambadi * GHPS Kemmannu Nitte Colleges * Justice KSHegde Institute of Management * NMAM Institute of Technology * NSAM PU College * Dr.NSAM First Grade College * NRAM Polytechnic * Nitte University Religious sites * Sri Durgaparameshwari temple, Kemmannu * Sri Ganapathi temple, near Nitte College * Badriya Jummah Mosque, Nitte-Mangalore Road ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Dnyaneshwari
The ''Dnyaneshwari'' ( mr, ज्ञानेश्वरी) (IAST: Jñānēśvarī), also referred to as ''Jnanesvari'', ''Jnaneshwari'' or ''Bhavartha Deepika'' is a commentary on the ''Bhagavad Gita'' written by the Marathi saint and poet Sant Dnyaneshwar in 1290 CE. Dnyaneshwar (born 1275) lived a short life of 22 years, and this commentary is notable to have been composed in his teens. The text is the oldest surviving literary work in the Marathi language, one that inspired major Bhakti movement saint-poets such as Eknath and Tukaram of the Varkari (Vithoba) tradition. The ''Dnyaneshwari'' interprets the ''Bhagavad Gita'' in the Advaita Vedanta tradition of Hinduism. The philosophical depth of the text has been praised for its aesthetic as well as scholarly value. According to Pradhan and Lambert, the reliable dating of ''Dnyaneshwari'' to 1290 CE is based on textual and corroborative reference to the Yadava king Ramadeva as well as the name of the scribe and the ''samvat'' ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Gospel Of John
The Gospel of John ( grc, Εὐαγγέλιον κατὰ Ἰωάννην, translit=Euangélion katà Iōánnēn) is the fourth of the four canonical gospels. It contains a highly schematic account of the ministry of Jesus, with seven "signs" culminating in the raising of Lazarus (foreshadowing the resurrection of Jesus) and seven "I am" discourses (concerned with issues of the Split of early Christianity and Judaism, church–synagogue debate at the time of composition) culminating in Doubting Thomas, Thomas' proclamation of the risen Jesus as "my Lord and my God". The gospel's concluding verses set out its purpose, "that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life in his name." John reached its final form around AD 90–110, although it contains signs of origins dating back to AD 70 and possibly even earlier. Like the three other gospels, it is anonymous, although it identifies an unnamed "disciple whom Jesus loved" as t ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Dhammapada
The Dhammapada (Pāli; sa, धर्मपद, Dharmapada) is a collection of sayings of the Buddha in verse form and one of the most widely read and best known Buddhist scriptures. The original version of the Dhammapada is in the Khuddaka Nikaya, a division of the Pali Canon of Theravada Buddhism. The Buddhist scholar and commentator Buddhaghosa explains that each saying recorded in the collection was made on a different occasion in response to a unique situation that had arisen in the life of the Buddha and his monastic community. His translation of the commentary, the ''Dhammapada Atthakatha'', presents the details of these events and is a rich source of legend for the life and times of the Buddha. Etymology The title "Dhammapada" is a compound term composed of ''dhamma'' and ''pada'', each word having a number of denotations and connotations. Generally, ''dhamma'' can refer to the Buddha's "doctrine" or an "eternal truth" or "righteousness" or all "phenomena"; at its ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Tirukkural
The ''Tirukkuṟaḷ'' ( ta, திருக்குறள், lit=sacred verses), or shortly the ''Kural'' ( ta, குறள்), is a classic Tamil language text consisting of 1,330 short couplets, or Kural (poetic form), kurals, of seven words each. The text is divided into three books with aphoristic teachings on virtue (''aram''), wealth (''porul'') and love (''inbam''), respectively. Considered one of the greatest works ever written on ethics and morality, it is known for its universality and secularity, secular nature. Its authorship is traditionally attributed to Thiruvalluvar, Valluvar, also known in full as Thiruvalluvar. The text has been dated variously from 300 BCE to 5th century CE. The traditional accounts describe it as the last work of the third Sangam literature, Sangam, but linguistic analysis suggests a later date of 450 to 500 CE and that it was composed after the Sangam period. The Kural text is among the earliest systems of Indian epistemology and meta ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Suresh Gundu Amonkar
Suresh Gundu Amonkar (c. 1935 – 8 December 2019) was an Indian educationist, writer, and a Chairman of Goa Board of Secondary and Higher Secondary Education. He served as the director of State Literacy Mission and Adult Education, as the Chief Commissioner of Goa State chapter of the Bharat Scouts and Guides and as the president of the Council of Boards of Secondary Education (COBSE). He translated several classics into Konkani language, including Dhammapada, Tirukkuṛaḷ, Bhagavad Gita The Bhagavad Gita (; sa, श्रीमद्भगवद्गीता, lit=The Song by God, translit=śrīmadbhagavadgītā;), often referred to as the Gita (), is a 700- verse Hindu scripture that is part of the epic ''Mahabharata'' (c ..., Gospel of John and Dnyaneshwari. He was a recipient of the Goa State Teacher's Award and the 2012 Jyanpithkar Ravindra Kelekar Award. The Government of India awarded him the fourth highest civilian honour of the Padma Shri, in 2009, for ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]