The Celts Strike Again
   HOME
*





The Celts Strike Again
''The Celts Strike Again'' is the second studio album by the Serbian Irish folk/Celtic rock band Orthodox Celts released in 1997. ''The Celts Strike Again'' was the band's first album to feature their own songs – besides covers of traditional Irish songs, the album features two songs written by the members of the band, "Drinking Song" and "Blue". The album featured numerous guest musicians: actress Ana Sofrenović on vocals (on the song "Loch Lomond"), Vampiri member Aleksandar Eraković on backing vocals, Stočari member Branko Vitas on banjo, member of the band Pachamama (the band Orthodox Celts recorded the live album '' Muzičke paralele'' with) Milan Mihaljčić on khene and thin whistle, and Renesansa member Žorž Grujić on zurla and gajde. In the cover of the traditional Irish song "I'll Tell Me Ma" the band replaced the line "She's the belle of Belfast City" with "She's the belle of Belgrade City", in reference to their hometown. Track list All songs are covers of ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Orthodox Celts
Orthodox Celts is a Serbian band formed in Belgrade in 1992 which plays Irish folk music combined with rock elements. Despite their uncharacteristic genre in their home country, the band is one of the top acts of the Serbian rock scene and has influenced several younger Serbian bands, most notably Irish Stew of Sindidun and Tir na n'Og. The band started their career performing traditional Irish songs and, gradually, introduced more and more of their own material (lyrics mostly written by the band's frontman Aleksandar "Aca Celtic" Petrović, music mostly written by band's violinist Ana Đokić). All their lyrics are in English, but the group has composed some purely instrumental songs as well. The band traditionally celebrates St. Patrick's Day with a large concert in Belgrade. The band also traditionally performs on the Belgrade Beer Fest, and is the only act that has appeared on every Belgrade Beer Fest so far (except Belgrade Beer Fest 2004, when a part of the program was c ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


I'll Tell Me Ma
"I'll Tell Me Ma" (also called "The Wind") is a traditional children's song. It was collected in various parts of the United Kingdom in the 19th century and again appears in collections from shortly after the turn of the 20th century. In Ireland, especially within Ulster, the chorus usually refers to Belfast city and is known colloquially as "The Belle of Belfast City", although it is also adapted to other Irish cities, such as Dublin. Other versions refer to the "Golden City" or "London City". This song is Roud Folk Song Index number 2649. The song accompanies a children's game. A ring is formed by the children joining hands, one player standing in the centre. When asked, "Please tell me who they be," the girl in the middle gives the name or initials of a boy in the ring (or vice versa). The ring then sings the rest of the words, and the boy who was named goes into the centre. Opening verse and chorus I'll tell me ma, when I get home The boys won't leave the girls alone Pul ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Bodhrán
The bodhrán (, ; plural ''bodhráin'' or ''bodhráns'') is a frame drum used in Irish music ranging from in diameter, with most drums measuring . The sides of the drum are deep. A goatskin head is tacked to one side (synthetic heads or other animal skins are sometimes used). The other side is open-ended for one hand to be placed against the inside of the drum head to control the pitch and timbre. One or two crossbars, sometimes removable, may be inside the frame, but this is increasingly rare on modern instruments. Some professional modern bodhráns integrate mechanical tuning systems similar to those used on drums found in drum kits. It is usually with a hex key that the bodhrán skins are tightened or loosened depending on the atmospheric conditions. History Seán Ó Riada declared the bodhrán to be the native drum of the ancient Celts (as did bodhrán maker Paraic McNeela), suggesting that it was possibly used originally for winnowing or wool dying, with a musical hist ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Mick Maguire
"Mick McGuire" is a traditional Irish folk song about courtship. It tells the story of a young man who courts a woman named Kate or Katie. He is initially well received by her mother because he owns a farm, and he is given a seat of honor in the house. He loses favor with Kate's mother after their wedding due to his drinking and his wasteful spending of her inheritance, and therefore he loses his comfortable spot at their fire. Recordings * The Clancy Brothers on their 1959 album ''Come Fill Your Glass with Us''. * Robin Hall and Jimmie Macgregor on their 1962 album ''Tonight and Every Night''. * The Irish Rovers on their 1966 debut album ''The First of the Irish Rovers''. * Four to the Bar on their 1994 live album ''Craic on the Road''. * Orthodox Celts on their 1997 album ''The Celts Strike Again''. Arrangements "Mick McGuire" was arranged for TTBB choir by Eric M. Pazdziora and published by Alliance Music Publications Melody The melody used is very popular and is also u ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Finnegan's Wake
"Finnegan's Wake" is an Irish-American comic ballad, first published in New York in 1864. Various 19th-century variety theatre performers, including Dan Bryant of Bryant's Minstrels, claimed authorship but a definitive account of the song's origin has not been established. An earlier popular song, John Brougham's "A Fine Ould Irish Gintleman," also included a verse in which an apparently dead alcoholic was revived by the power of whiskey. In more recent times, "Finnegan's Wake" was a staple of the Irish folk-music group the Dubliners, who played it on many occasions and included it on several albums, and is especially well known to fans of the Clancy Brothers, who performed and recorded it with Tommy Makem. The song has been recorded by Irish-American Celtic punk band Dropkick Murphys. Summary In the ballad, the hod-carrier Tim Finnegan, born "with a love for the liquor", falls from a ladder, breaks his skull, and is thought to be dead. The mourners at his wake become rowdy, a ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Spanish Lady
"Spanish Lady" is a traditional Irish folk song, also found in England. The Bodleian Library has several broadsides of an English ballad with this name, one dating from the 17th century. Fragmentary or related versions from the US date from 1883. It is #542 in the Roud Folk Song Index. It should not be confused with " Spanish Ladies" or " Lady of Spain," both of which are entirely different songs. Lyrics The lyrics vary, depending on the provenance of the song, but all songs detail the singer observing the titular "Spanish Lady" as she goes through various activities. There are several Dublin versions, one of them usually called the ''Wheel of Fortune.'' Other Irish versions relate to Galway (called ''Galway City'') and Belfast. An English version refers to Chester. Variations There are other variations of the song, with some involving duels. The Irish singer Christy Moore recalls Moore, Christy (2000) ''One Voice - My Life in Song''. London: Hodder and Stoughton; p. 166 e ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Peigín Leitir Móir
"Peigín Leitir Móir" is a popular Irish folk song. The original verses of the song were written in Irish by Máirtín Ó Clochartaigh and Pádraic Ó Maille of Leitir Caladh (a townland to the north of Leitir Mór, County Galway) around the turn of the 20th century. It was published in the review ''An Claidheamh Soluis'' in 1911. However, new verses were added at various times and places as the song gained popularity in Irish-speaking districts. In general, the song extols the beauty of a woman called Peigín, and tells how she attracts not only the poet but men from different districts. The song is also played as a polka, without lyrics, by traditional musicians. Recordings *The Dubliners, '' In Concert'' (1965), '' A Time to Remember'' (2009) * Na Casaidigh (1994) *Orthodox Celts, ''The Celts Strike Again'' (1997) *Tadhg Mac Dhonnagáin (2008) *John Spillane, ''Irish Songs We Learned at School'' (2008) *Seán Ó Riada Seán Ó Riada (; born John Reidy; 1 August 19 ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Foggy Dew (Irish Ballad)
"Foggy Dew" is the name of several Irish ballads, and of an Irish lament. The song chronicles the Easter Rising of 1916, and encourages Irishmen to fight for the cause of Ireland, rather than for the British Empire, as so many young men were doing in World War I. Early title "The Foggy Dew" as the name of an Irish traditional song first appears in Edward Bunting's ''The Ancient Music of Ireland'' (1840), where the tune is different from that mostly sung today (also different from the lament and the rebel song below). Bunting's source for the tune was a "J. Mc Knight, Belfast, 1839", but the same melody already appears in ''O'Farrell's Collection of National Irish Music for the Union Pipes'' (London, 1804), where it is called "Corraga Bawn". Easter Rising Another song called "Foggy Dew" was written by Fr (later Canon) Charles O’Neill from Portglenone, County Antrim (1887–1963), a priest of the Diocese of Down and Connor who was then a curate at St. Peter's Cathedral, Belfas ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


The Wearing Of The Green
"The Wearing of the Green" is an Irish street ballad lamenting the repression of supporters of the Irish Rebellion of 1798. It is to an old Irish air, and many versions of the lyric exist, the best-known being by Dion Boucicault. The song proclaims that "they are hanging men and women for the wearing of the green". The revolutionary Society of United Irishmen adopted green as its colour, and supporters wore green-coloured garments, ribbons, or cockades. In some versions, the "green" being worn is shamrock rather than fabric. Versions Many versions of the lyric exist. The general format is that the narrator is a rebel who has left Ireland for exile and meets a public figure ( Napper Tandy, in most versions), who asks for news from Ireland, and is told that those wearing green are being persecuted. Halliday Sparling's ''Irish Minstrelsy'' (1888) includes the anonymous "Green upon the Cape", dated to 1798. This longer poem describes the narrator's journey into exile before reachi ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Star Of The County Down
\new Score "Star of the County Down" is an Irish ballad set near Banbridge in County Down, in Northern Ireland. The words are by Cathal MacGarvey (1866–1927) from Ramelton, County Donegal. MacGarvey's song was first collected in Herbert Hughes '' Irish Country Songs''. The tune is traditional, and may be known as "Dives and Lazarus" or (as a hymn tune) "Kingsfold". The melody was also used in an Irish folk song called "My Love Nell". The lyrics of "My Love Nell" tell the story of a young man who courts a girl but loses her when she emigrates to America. The only real similarity with "Star of the County Down" is that Nell too comes from County Down. This may have inspired MacGarvey to place the heroine of his new song in Down as well. MacGarvey was from Donegal. The chorus of a similar song, "The Flower of the County Down" names landmarks local to Down, in contrast to those in "Star" which are from across Ireland. "The Star of the County Down" uses a tight rhyme scheme. ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Belgrade
Belgrade ( , ;, ; Names of European cities in different languages: B, names in other languages) is the Capital city, capital and List of cities in Serbia, largest city in Serbia. It is located at the confluence of the Sava and Danube rivers and the crossroads of the Pannonian Basin, Pannonian Plain and the Balkan Peninsula. Nearly 1,166,763 million people live within the administrative limits of the City of Belgrade. It is the third largest of all List of cities and towns on Danube river, cities on the Danube river. Belgrade is one of the List of oldest continuously inhabited cities, oldest continuously inhabited cities in Europe and the world. One of the most important prehistoric cultures of Europe, the Vinča culture, evolved within the Belgrade area in the 6th millennium BC. In antiquity, Thracians, Thraco-Dacians inhabited the region and, after 279 BC, Celts settled the city, naming it ''Singidunum, Singidūn''. It was Roman Serbia, conquered by the Romans under the reign ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Belfast
Belfast ( , ; from ga, Béal Feirste , meaning 'mouth of the sand-bank ford') is the capital and largest city of Northern Ireland, standing on the banks of the River Lagan on the east coast. It is the 12th-largest city in the United Kingdom and the second-largest in Ireland. It had a population of 345,418 . By the early 19th century, Belfast was a major port. It played an important role in the Industrial Revolution in Ireland, briefly becoming the biggest linen-producer in the world, earning it the nickname "Linenopolis". By the time it was granted city status in 1888, it was a major centre of Irish linen production, tobacco-processing and rope-making. Shipbuilding was also a key industry; the Harland and Wolff shipyard, which built the , was the world's largest shipyard. Industrialisation, and the resulting inward migration, made Belfast one of Ireland's biggest cities. Following the partition of Ireland in 1921, Belfast became the seat of government for Northern Ireland ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]