Sung-yong
   HOME
*





Sung-yong
Sung-yong, also spelled Seng-yong in the Yale transcription system or Seong-yong in Revised Romanization, is a Korean masculine given name. Its meaning differs based on the hanja used to write each syllable of the name. Hanja There are 27 hanja with the reading " sung" and 24 hanja with the reading " yong" on the South Korean government's official list of hanja which may be registered for use in given names. Additionally, there is one character with the reading "ryong" which may also be written and pronounced "yong" in South Korea. Some ways of writing this name in hanja include: * (이룰 성 ''yirul seong'', 날랠 용 ''nallael yong''): "becoming brave" * (이룰 성 ''yirul seong'', 용 룡/용 용 ''yong ryong/yong yong''): "becoming the dragon"; also spelled Seong-ryong or Sung-ryong. This is the second half of the four-character idiom ''mangjaseongryong'' ( 望子成龍), meaning "hope for one's son to become a dragon". * (정성 성 ''jeongseong seong'', 떳떳할 용 ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Nam Sung-yong
Nam Sung-yong (November 23, 1912 – February 20, 2001) was a Korean Olympian who won a bronze medal in the marathon at the 1936 Summer Olympics, completing the run in 2 hours, 31 minutes, and 42 seconds. He was born in Junten (Suncheon), Japanese Korea and received higher education in Japan. Like the gold medalist Sohn Kee-chung, Nam Sung-yong used the Japanese pronunciation of his name, Nan Shōryū as Korea was then a part of the Japanese Empire The also known as the Japanese Empire or Imperial Japan, was a historical nation-state and great power that existed from the Meiji Restoration in 1868 until the enactment of the post-World War II 1947 constitution and subsequent forma .... After the Olympics, Nam Sung-yong worked at the Korean Sporting Association with Sohn Kee-chung. References 1912 births 2001 deaths People from Suncheon Korean male long-distance runners South Korean male long-distance runners Korean male marathon runners South Korean ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Choi Sung-yong
Choi Sung-yong (born 25 December 1975) is a former South Korean football wing-back and midfielder. Known for his good stamina and concentration, Choi was noted for his ability for man-to-man defense. He performed a role to concentrate on marking Hidetoshi Nakata, considered the best Asian player at the time, when South Korea played against Japan in the late 1990s and early 2000s. He played for South Korean national team as a right-back in the 1998 FIFA World Cup. He was also selected for the national team for the 2002 FIFA World Cup, but didn't appear on the field at that time. After the 2002 World Cup, he joined Suwon Samsung Bluewings and helped his club to win the K League title. Career statistics Club International :''Scores and results list South Korea's goal tally first, score column indicates score after each Choi goal.'' Honours Suwon Samsung Bluewings * K League: 2004 *Korean FA Cup: 2002 *Korean League Cup: 2005 *Korean Super Cup: 2005 *Asian C ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Ki Sung-yueng
Ki Sung-yueng (Hangul: ; Hanja: ; ; born 24 January 1989) is a South Korean professional footballer who plays as a central midfielder or a defensive midfielder for the K League 1 club FC Seoul. From 2008 to 2019, Ki was a full international for South Korea, gaining over 100 caps. He was selected in their squads for three World Cups, leading them as captain in the 2018 edition in Russia, and participated in three Asian Cups, finishing as runner-up in the 2015 edition. He has also played at two Olympic Games with his country, winning bronze in 2012. On 20 May 2015, Ki was voted Swansea City's Player of the Year as he scored eight goals in 33 appearances, with whom he also won the EFL Cup in 2013. He has also won the Scottish Premier League and the Scottish Cup with Celtic. Early life Ki started his football career at Suncheon Jungang Elementary School Football Club, and later joined Gwangyang Jecheol Middle School. In 2001, he went to Brisbane, Australia, to study at Joh ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Seong
Seong, also spelled Song or Sung, is an uncommon Korean family name, a single-syllable Korean given name, as well as a common element in two-syllable Korean given names. The meaning differs based on the hanja used to write it. Family name The family name Seong is written with only one hanja, meaning "succeed" or "accomplish" (). The 2000 South Korean Census found 167,903 people with this family name, up by six percent from 158,385 in the 1985 census. This increase was far smaller than the fifteen percent growth in the overall South Korean population over the same period. They traced their origins to only a single ''bon-gwan'', Changnyeong County. This was also the place where they formed the highest concentration of the local population, with 2,360 people (3.61%). In a study by the National Institute of the Korean Language based on 2007 application data for South Korean passports, it was found that 67.4% of people with this surname spelled it in Latin letters as Sung in their p ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Yong (Korean Name)
Yong (Korean Hangul: , Korean Hanja: ) is a family name used in Korea, as well as a character in some Korean given names. It may also mean sun in some cases. As a family name, it may also be spelled Ryong in Korea. It is of Sino-Korean origin. As a family name Most hanja with the reading Yong are pronounced that way in all dialects of Korean. However, the character used to write the family name (, meaning "dragon"), is also read as Ryong and spelled as such in hangul (룡). This is the standard reading in North Korea and among Koreans in China. In a study by the National Institute of the Korean Language based on a sample of year 2007 applications for South Korean passports, it was found that 97% of people with this surname chose to have it spelled it in Latin letters as Yong, while 3% chose to spell it Young, and none spelled it Ryong. Yong is one of the 100 most common given names in China The 2000 South Korean Census found 14,067 people and 4,320 households with this family name ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


List Of Korean Given Names
This is a list of Korean given names by type. Most Korean given names consist of two Sino-Korean morphemes each written with one hanja. There are also names with more than two syllables, often from native Korean vocabulary. Finally, there are a small number of one-syllable names. Originally, there was no legal limitation on the length of names, but since 1993, regulations in South Korea have prohibited the registration of given names longer than five syllable blocks, in response to some parents giving their children extremely long names such as the 16-syllable Haneulbyeollimgureumhaennimbodasarangseureouri (). Lists of hanja for names are illustrative, not exhaustive. Names by common first and second syllables G or k (ㄱ), n (ㄴ), d (ㄷ) M (ㅁ), b (ㅂ) S (ㅅ) Vowels and semivowels (ㅇ) J (ㅈ) and ch (ㅊ) T (ㅌ) and h (ㅎ) Native Korean names ''Goyueo ireum'' are Korean given names which come from native Korean vocabulary, rather than Sino-Korean root ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Yale Romanization Of Korean
The Yale romanization of Korean was developed by Samuel Elmo Martin and his colleagues at Yale University about half a decade after McCune–Reischauer. It is the standard romanization of the Korean language in linguistics. The Yale system places primary emphasis on showing a word's morphophonemic structure. This distinguishes it from the other two widely used systems for romanizing Korean, the Revised Romanization of Korean (RR) and McCune–Reischauer. These two usually provide the pronunciation for an entire word, but the morphophonemic elements accounting for that pronunciation often cannot be recovered from the romanizations, which makes them ill-suited for linguistic use. In terms of morphophonemic content, the Yale system's approach can be compared to North Korea's former New Korean Orthography. The Yale system tries to use a single consistent spelling for each morphophonemic element irrespective of its context. But Yale and Hangul differ in how back vowels are handled ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Kim Seng-yong
Kim Song-yong (; born February 26, 1987, in Tokyo, Japan) is a Zainichi Korean striker who has played for the North Korean national football team. Club career Kim made his professional debut for Kyoto Sanga FC on 4 April 2009, coming on as a late substitute in a J1 League match against the Kashima Antlers. He scored his first professional goal against Albirex Niigata on 22 August 2009, ensuring his club emerged as the winners of the match. On 16 January 2013, it was announced that Kim Seng-Yong would be signing with Nakhon Ratchasima of Thailand. On 25 November 2013, Kim signed for I-league debutant Rangdajied United for the remainder of the season. Kim signed for Royal Wahingdoh for the 2014-15 I-League season, where he appeared 19 times and scored 5 times, helping his side finish a remarkable 3rd in the league. Bengaluru FC On 3 June 2015, Kim signed for Bengaluru FC on a 1-year deal. On 24 January Kim scored his first goal for Bengaluru by scoring a brace against Shill ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Jung Sung-ryong
Jung Sung-ryong (; ; born 4 January 1985) is a South Korean professional footballer who plays as a goalkeeper for Kawasaki Frontale. Early life Jung was born in Seongnam, Gyeonggi, and grew up in Gwangju. Jung began playing football when his father gave him a football in the second grade of elementary school. When Jung was in the fifth grade, his school's football club was founded, and he started his football career. Initially playing as a sweeper, he switched his role to goalkeeper in the middle school. Jung joined Seogwipo High School in Seogwipo, Jeju, after graduating from Gwangju Middle School. In the high school tournament of the 2002 Korean National Sports Festival, he played for Jeju's provincial team, and won the title. Club career Pohang Steelers In January 2003, Jung signed his first professional contract with Pohang Steelers. During the first three years in Pohang, he failed to make any appearances for club's senior team due to becoming an understudy to first-ch ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Ryu Seong-ryong
Ryu Seong-ryong (November 1542 – May 1607), was a scholar-official of the Joseon Dynasty of Korea. He held many responsibilities including the Chief State Councillor position in 1592. He was a member of the "Eastern faction", and a follower of Yi Hwang. Early life and education Ryu was born in Hahoe Maeul, Andong, Gyeongsang province (today a UNESCO World Heritage Site), to a ''yangban'' family of the Munhwa Ryu clan. Ryu is said to have been so precocious that he absorbed the teachings of Confucius and Mencius at the age of 8. In 1564 the 19th year of Myeongjong, he passed the '' Samasi'' examination, and in 1566 he passed the '' Mun-gwa'' at a special examination, and then took the post of ''Gwonji bujeongja'' (권지부정사, 權知副正字). 유성룡 Naver Encyclopedia He held various other positions and in 1569 he joined the imperial birthday mission to Ming as a ''Seojanggwan'' (서장관, 書狀官, n°3 of the mission), returning to Korea the following year. Ca ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Revised Romanization Of Korean
Revised Romanization of Korean () is the official Korean language romanization system in South Korea. It was developed by the National Academy of the Korean Language from 1995 and was released to the public on 7 July 2000 by South Korea's Ministry of Culture and Tourism in Proclamation No. 2000-8. The new system addressed problems in the implementation of the McCune–Reischauer system, such as the phenomena where different consonants and vowels became indistinguishable in the absence of special symbols. To be specific, under the McCune–Reischauer system, Korean consonants  ''(k)'',  ''(t)'',  ''(p)'' and  ''(ch)'' and  ''(kʼ)'',  ''(tʼ)'',  ''(pʼ)'' and  ''(chʼ)'' became indistinguishable when the apostrophe was removed. In addition, Korean vowels  ''(ŏ)'' and  ''(o)'', as well as  ''(ŭ)'' and  ''(u)'', became indistinguishable when the breve was removed. Especially in internet use, where omission of apostr ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]