Song Thất Lục Bát
   HOME
*





Song Thất Lục Bát
The song thất lục bát (雙七六八, literally "double seven, six eight") is a Vietnamese poetic form, which consists of a quatrain comprising a couplet of two seven-syllable lines followed by a Lục bát couplet (a six-syllable line and an eight-syllable line). Each line requires certain syllables to exhibit a "flat" or "sharp" pitch. Lines and stanzas are linked in a complex rhyme scheme. :: ::• = any syllable; = trắc (sharp) syllable; = bằng (flat) syllable; A = bằng (flat) syllable with "A" rhyme. ::'' and are used only as handy mnemonic symbols; no connection with music should be inferred.'' Examples in Vietnamese include: * Chinh phụ ngâm (The Complaint of the Warrior's Wife ) by Đoàn Thị Điểm * Cung oán ngâm khúc (Sadness of the Palace ) by Nguyễn Gia Thiều Nguyễn Gia Thiều ( vi-hantu, 阮嘉韶, 1741–1798), courtesy name Quang Thanh (光聲), pen name Đạm Trai (澹齋), formal title Ôn Như hầu (溫如侯), was a Vietnamese p ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Vietnamese Language
Vietnamese ( vi, tiếng Việt, links=no) is an Austroasiatic languages, Austroasiatic language originating from Vietnam where it is the national language, national and official language. Vietnamese is spoken natively by over 70 million people, several times as many as the rest of the Austroasiatic family combined. It is the native language of the Vietnamese people, Vietnamese (Kinh) people, as well as a second language, second language or First language, first language for List of ethnic groups in Vietnam, other ethnic groups in Vietnam. As a result of overseas Vietnamese, emigration, Vietnamese speakers are also found in other parts of Southeast Asia, East Asia, North America, Europe, and Australia (continent), Australia. Vietnamese has also been officially recognized as a minority language in the Czech Republic. Like many other languages in Southeast Asia and East Asia, Vietnamese is an analytic language with phonemic tone (linguistics), tone. It has head-initial directionali ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Poetic Form
Poetry (derived from the Greek ''poiesis'', "making"), also called verse, is a form of literature that uses aesthetic and often rhythmic qualities of language − such as phonaesthetics, sound symbolism, and metre − to evoke meanings in addition to, or in place of, a prosaic ostensible meaning. A poem is a literary composition, written by a poet, using this principle. Poetry has a long and varied history, evolving differentially across the globe. It dates back at least to prehistoric times with hunting poetry in Africa and to panegyric and elegiac court poetry of the empires of the Nile, Niger, and Volta River valleys. Some of the earliest written poetry in Africa occurs among the Pyramid Texts written during the 25th century BCE. The earliest surviving Western Asian epic poetry, the ''Epic of Gilgamesh'', was written in Sumerian. Early poems in the Eurasian continent evolved from folk songs such as the Chinese ''Shijing'', as well as religious hymns (the Sanskrit ''R ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Quatrain
A quatrain is a type of stanza, or a complete poem, consisting of four lines. Existing in a variety of forms, the quatrain appears in poems from the poetic traditions of various ancient civilizations including Persia, Ancient India, Ancient Greece, Ancient Rome, and China, and continues into the 21st century, where it is seen in works published in many languages. This form of poetry has been continually popular in Iran since the medieval period, as Ruba'is form; an important faction of the vast repertoire of Persian poetry, with famous poets such as Omar Khayyam and Mahsati Ganjavi of Seljuk Persia writing poetry only in this format. Michel de Nostredame (Nostradamus) used the quatrain form to deliver his famous prophecies in the 16th century. There are fifteen possible rhyme schemes, but the most traditional and common are ABAA, AAAA, ABAB, and ABBA. Forms *The heroic stanza or elegiac stanza consists of the iambic pentameter, with the rhyme scheme of ABAB or AABB. An e ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Syllable
A syllable is a unit of organization for a sequence of speech sounds typically made up of a syllable nucleus (most often a vowel) with optional initial and final margins (typically, consonants). Syllables are often considered the phonological "building blocks" of words. They can influence the rhythm of a language, its prosody, its poetic metre and its stress patterns. Speech can usually be divided up into a whole number of syllables: for example, the word ''ignite'' is made of two syllables: ''ig'' and ''nite''. Syllabic writing began several hundred years before the first letters. The earliest recorded syllables are on tablets written around 2800 BC in the Sumerian city of Ur. This shift from pictograms to syllables has been called "the most important advance in the history of writing". A word that consists of a single syllable (like English ''dog'') is called a monosyllable (and is said to be ''monosyllabic''). Similar terms include disyllable (and ''disyllabic''; also '' ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Lục Bát
Lục bát (, ) is a traditional Vietnamese verse form – historically first recorded in Chữ Nôm script. "Lục bát" is Sino-Vietnamese for "six eight", referring to the alternating lines of six and eight syllables. It will always begin with a six-syllable line and end with an eight-syllable one. A related measure is the Song thất lục bát. Unlike other verse forms which are traditionally enjoyed only by high-class Vietnamese, lục bát is traditionally composed and enjoyed by people of all classes, from the lowly peasants to the noble princes. It can be regarded as a living style of Vietnamese people. The rich treasure of Vietnamese folk poems (ca dao), which consists of hundred thousands of verses that reflect on life, morality, human relationships, and natural beauty, is almost entirely composed in lục bát form. The 3774 verses in "Đại Nam Quốc Sử Diễn Ca" (Epic Song of National History) composed by Vietnamese poet Lê Ngô Cát under the reign of Emperor T ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Chinh Phụ Ngâm
The ''Chinh phụ ngâm'' ("Lament of the soldier's wife", 征婦吟) is a poem in classical Chinese written by the Vietnamese author Đặng Trần Côn (1710-1745). It is also called the ''Chinh phụ ngâm khúc'' (征婦吟曲), with the additional -khúc ("tune", 曲) emphasizing that it can be performed as a musical piece not just read as a plain "lament" (ngâm, 吟). The Chinese-language poem was translated into vernacular chữ Nôm by several translators including Phan Huy Ích and Đoàn Thị Điểm Đoàn Thị Điểm ( vi-hantu, 段氏點, 1705 - 1748), courtesy name Thụy Châu (瑞珠), pseudonym Mai Khuê (梅閨) or Rosy Clouds Lady (紅霞女士), was the classical-Vietnamese female poet. Biography Đoàn Thị Điểm was born in 17 .... It was also translated into Japanese, English, French and Korean languages. The first eight lines of the poem along with the music composed by Professor Võ Văn Lúa were adopted as the national anthem of the Autonomous Rep ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Đoàn Thị Điểm
Đoàn Thị Điểm ( vi-hantu, 段氏點, 1705 - 1748), courtesy name Thụy Châu (瑞珠), pseudonym Mai Khuê (梅閨) or Rosy Clouds Lady (紅霞女士), was the classical-Vietnamese female poet. Biography Đoàn Thị Điểm was born in 1705 at Giai Phạm village, Văn Giang district, Kinh Bắc local government (now Yên Mỹ District, Hưng Yên province). She is best known for her biography of the goddess Liễu Hạnh and her version of Đặng Trần Côn's poem '' Lament of a soldier's wife'' from Han into vernacular Nôm. The ''Lament'' is an example of '' double seven, six eight'' form.Patricia M. Pelley ''Postcolonial Vietnam: New Histories of the National Past'' 2002 - Page 125 "One of the most celebrated poets was Nguyễn Trãi, whose famous victory poem, poems addressed to military personnel, poems in classical Chinese, and, most critically, his poems in nom were granted a place of special honor in the literary canon. The poet Đoàn Thị Điểm was als ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Cung Oán Ngâm Khúc
''Cung oán ngâm khúc'' (chữ Hán: 宮怨吟曲 Complaint of a Palace Maid) is a Vietnamese poem by Nguyễn Gia Thiều (1741–98) originally composed in nôm script. The English title has also been rendered as the "Lament of a Royal Concubine" or "The Complaints of the Royal Harem." The poem is an example of ''song thất lục bát The song thất lục bát (雙七六八, literally "double seven, six eight") is a Vietnamese poetic form, which consists of a quatrain comprising a couplet of two seven-syllable lines followed by a Lục bát couplet (a six-syllable line and an ...'' ("double seven, six eight") form of poetry in the ''ngâm'' "lament" style.Norman G. Owen ''The Emergence Of Modern Southeast Asia: A New History'' 2005- Page 69 "In the masterpiece of lyric poetry by Nguyen Gia Thieu (1741-1798) "The Complaints of the Royal Harem," the rejected harem women — whom Thieu depicts as accomplished artists and chess players — are surrogates for politically frus ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Nguyễn Gia Thiều
Nguyễn Gia Thiều ( vi-hantu, 阮嘉韶, 1741–1798), courtesy name Quang Thanh (光聲), pen name Đạm Trai (澹齋), formal title Ôn Như hầu (溫如侯), was a Vietnamese poet in the 18th century. Biography His best known work, the "Lament of a Royal Concubine" or "The Complaints of the Royal Harem" (Cung Oán Ngâm Khúc), is an example of ''song thất lục bát The song thất lục bát (雙七六八, literally "double seven, six eight") is a Vietnamese poetic form, which consists of a quatrain comprising a couplet of two seven-syllable lines followed by a Lục bát couplet (a six-syllable line and an e ...'' ("double seven, six eight") form of nôm poetry in the ''ngâm'' "lament" style.Norman G. Owen ''The Emergence Of Modern Southeast Asia: A New History'' 2005- Page 69 "In the masterpiece of lyric poetry by Nguyen Gia Thieu (1741-1798) "The Complaints of the Royal Harem," the rejected harem women – whom Thieu depicts as accomplished artists and chess player ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Vietnamese Literary Genres
Vietnamese may refer to: * Something of, from, or related to Vietnam, a country in Southeast Asia ** A citizen of Vietnam. See Demographics of Vietnam. * Vietnamese people, or Kinh people, a Southeast Asian ethnic group native to Vietnam ** Overseas Vietnamese, Vietnamese people living outside Vietnam within a diaspora * Vietnamese language * Vietnamese alphabet * Vietnamese cuisine * Vietnamese culture See also * List of Vietnamese people A ''list'' is any set of items in a row. List or lists may also refer to: People * List (surname) Organizations * List College, an undergraduate division of the Jewish Theological Seminary of America * SC Germania List, German rugby union ... * {{disambiguation Language and nationality disambiguation pages ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Poetic Forms
Poetry (derived from the Greek ''poiesis'', "making"), also called verse, is a form of literature that uses aesthetic and often rhythmic qualities of language − such as phonaesthetics, sound symbolism, and metre − to evoke meanings in addition to, or in place of, a prosaic ostensible meaning. A poem is a literary composition, written by a poet, using this principle. Poetry has a long and varied history, evolving differentially across the globe. It dates back at least to prehistoric times with hunting poetry in Africa and to panegyric and elegiac court poetry of the empires of the Nile, Niger, and Volta River valleys. Some of the earliest written poetry in Africa occurs among the Pyramid Texts written during the 25th century BCE. The earliest surviving Western Asian epic poetry, the ''Epic of Gilgamesh'', was written in Sumerian. Early poems in the Eurasian continent evolved from folk songs such as the Chinese ''Shijing'', as well as religious hymns (the Sanskrit ''R ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]