HOME
*





Russian Latin Alphabet
The Russian Latin alphabet is the common name for various variants of writing the Russian language by means of the Latin alphabet. History Latin in East Slavic languages The first cases of using Latin to write East Slavic languages were found in the documents of the Grand Duchy of Lithuania and the Commonwealth in the 16th–18th centuries. These recordings were typically made in Ruthenian, written essentially following the rules of Polish orthography. In the 17th century in the Moscow region it became fashionable to make short notes in Russian in the letters of the Latin alphabet. This practice was especially widespread in the 1680s and 1690s. Known records of the Russian language by foreign travelers include a French dictionary-phrasebook of the 16th century in the Latin alphabet and a dictionary-diary of Richard James, mostly in Latin graphics (influenced by the orthography of various Western European languages), but interspersed with letters of the Greek and Russian alphab ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Russian Language
Russian (russian: русский язык, russkij jazyk, link=no, ) is an East Slavic languages, East Slavic language mainly spoken in Russia. It is the First language, native language of the Russians, and belongs to the Indo-European languages, Indo-European language family. It is one of four living East Slavic languages, and is also a part of the larger Balto-Slavic languages. Besides Russia itself, Russian is an official language in Belarus, Kazakhstan, and Kyrgyzstan, and is used widely as a lingua franca throughout Ukraine, the Caucasus, Central Asia, and to some extent in the Baltic states. It was the De facto#National languages, ''de facto'' language of the former Soviet Union,1977 Soviet Constitution, Constitution and Fundamental Law of the Union of Soviet Socialist Republics, 1977: Section II, Chapter 6, Article 36 and continues to be used in public life with varying proficiency in all of the post-Soviet states. Russian has over 258 million total speakers worldwide. ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Vasily Lytkin
Vasily Ilyich Lytkin ( kv , Lytkin Illya Vas, also known by the pseudonym Illya Vas) was a Soviet Komi poet, translator, linguist, Finno-Ugrist, Doktor nauk. and member of Finnish Academy of Sciences (1969). He was a laureate of the State Prize of the Komi Autonomous Soviet Socialist Republic. Lytkin was born in the village of Tentyukovo, near the Komi capital of Ust-Sysolsk (modern-day Syktyvkar) in December 1895. Lutkin studied in Helsinki and Budapest, and later published a historical analysis of the Komi language. He was the first Komi to study at St. Petersburg University. In 1933, he was arrested and sentenced to five years, which he spent in the gulag labor camp. In 1956, he was fully rehabilitated. He researched the role of Stephen of Perm and published poetry under the pseudonym Illya Vas. Lytkin published 11 monographs and over 300 scientific articles. Starting in 1958, he was a member of the Union of Soviet Writers. He translated the works of Pushkin, Tyutchev, ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Pages With Unreviewed Translations
Page most commonly refers to: * Page (paper), one side of a leaf of paper, as in a book Page, PAGE, pages, or paging may also refer to: Roles * Page (assistance occupation), a professional occupation * Page (servant), traditionally a young male servant * Page (wedding attendant) People with the name * Page (given name) * Page (surname) Places Australia * Page, Australian Capital Territory, a suburb of Canberra * Division of Page, New South Wales * Pages River, a tributary of the Hunter River catchment in New South Wales, Australia * The Pages, South Australia, two islands and a reef **The Pages Conservation Park, a protected area in South Australia United States * Page, Arizona, a city * Page, Indiana * Page, Minneapolis, Minnesota, a neighborhood * Page, Nebraska, a village * Page, North Dakota, a city * Page, Oklahoma, an unincorporated community * Page, Virginia * Page, Washington, a ghost town * Page, West Virginia, a census-designated place * Page Airport (disambiguat ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Ukrainian Latin Alphabet
The Ukrainian Latin alphabet (Ukrainian: Українська латиниця, tr. ''Ukrainska latynytsia'' or Латинка, tr. ''Latynka'') is the form of the Latin script used for writing, transliteration and retransliteration of Ukrainian. The national standard of the Ukrainian Latin alphabet, SSOU 9112:2021, was officially adopted on 1 April 2022. Previously, the Latin alphabet has been proposed or imposed several times in the history in Ukraine, but it has so far never toppled the dominance of the conventional Cyrillic Ukrainian alphabet. Characteristics The Ukrainian literary language has been written with the Cyrillic script in a tradition going back to the introduction of Christianity and the Old Church Slavonic language to Kievan Rus’. Proposals for Latinization, if not imposed for outright political reasons, have always been politically charged, and have never been generally accepted, although some proposals to create an official Latin alphabet for Ukrainian la ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Belarusian Latin Alphabet
The Belarusian Latin alphabet or Łacinka (from be, лацінка or łacinka, BGN/PCGN: ''Latsinka'', ) for the Latin script in general is the common name for writing Belarusian using Latin script. It is similar to the Sorbian alphabet and incorporates features of the Polish and Czech alphabets. Today, Belarusian most commonly uses the Cyrillic alphabet. Use Łacinka was used in the Belarusian area from the 16th century until the 1930s. During the time of the Nazi German-occupied Belarusian territories, the Łacinka script was used as the only official script for the Belarusian language. It is used occasionally in its current form by certain authors, groups and promoters in the ''Nasha Niva'' weekly, the ''ARCHE'' journal, and some of the Belarusian diaspora press on the Internet. The system of romanisation in the Łacinka is phonological rather than orthographical, and thus certain orthographic conventions must be known. For instance, the Łacinka equivalent to Cyrilli ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Yo (Cyrillic)
Yo, Jo, Io, or just Ë (Ё ё; italics: ; ) is a letter of the Cyrillic script. In Unicode, the letter is named CYRILLIC CAPITAL/SMALL LETTER IO. In English, the letter Yo is romanized using the Latin '' ë'' (according to the ALA–LC and British Standards), ''ë'' (''yë'' word-initially) ( BGN/PCGN) or ''yo/jo'' (orthographic transcription) for Russian, and as ''i͡o'' (ALA–LC), ''yo'' (BGN/PCGN), or ''ë'' (BSI) for Belarusian. In international systems, Yo is romanized as ''ë'' (ISO 9). It was derived from the Cyrillic letter Ye (Е е). Pronunciation : ''This section describes the pronunciation in Russian and Belarusian. Other languages may have subtle differences.'' The letter is a stressed syllable in the overwhelming majority of Russian and Belarusian words. In Russian, unstressed occurs only in compound numerals and a few derived terms, wherein it is considered an exception. It is a so-called iotated vowel. In initial or post-vocalic position, it r ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Shcha
Shcha (Щ щ; italics: ), Shta or Sha with descender is a letter of the Cyrillic script. In Russian, it represents the voiceless alveolo-palatal fricative , similar to the pronunciation of in ''sheep'' (but longer). In Ukrainian and Rusyn, it represents the consonant cluster . In Bulgarian, it represents the consonant cluster . Other non-Slavic languages written in Cyrillic use this letter to spell the few loanwords that use it or foreign names; it is usually pronounced and is often omitted when teaching those languages. In English, Shcha is romanized as or (with háčeks) or occasionally as , all reflecting the historical Russian pronunciation of the letter (as a combined ''Ш'' and ''Ч''). English-speaking learners of Russian are often instructed to pronounce it in this way although it is no longer the standard pronunciation in Russian (it still is in Ukrainian and Rusyn, as above). The letter Щ in Russian and Ukrainian corresponds to ШЧ in related words in ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Yañalif
Jaꞑalif, Yangalif or Yañalif (Tatar: jaꞑa əlifba/yaña älifba → jaꞑalif/yañalif, , Cyrillic: Яңалиф, "new alphabet") is the first Latin alphabet used during the latinisation in the Soviet Union in the 1930s for the Turkic languages. It replaced the Yaña imlâ Arabic script-based alphabet in 1928, and was replaced by the Cyrillic alphabet in 1938–1940. After their respective independence in 1991, several former Soviet states in Central Asia switched back to Latin script, with slight modifications to the original Jaꞑalif. There are 33 letters in Jaꞑalif, nine of which are vowels. The apostrophe is used for the glottal stop (həmzə or hämzä) and is sometimes considered a letter for the purposes of alphabetic sorting. Other characters may also be used in spelling foreign names. The lowercase form of letter B is ʙ, to prevent confusion with Ь ь. Letter No. 33, similar to Zhuang Ƅ, is not currently available as a Latin character in Unicode, but it look ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Latinisation In The Soviet Union
In the USSR, latinisation or latinization (russian: латиниза́ция, ') was the name of the campaign during the 1920s–1930s which aimed to replace traditional writing systems for all languages of the Soviet Union with systems that would use the Latin script or to create Latin-script-based systems for languages that, at the time, did not have a writing system. History Background Since at least 1700, some Russian intellectuals have sought to Latinise the Russian language in their desire for close relations with the West. The early 20th-century Bolsheviks had four goals: to break with Tsarism, to spread socialism Socialism is a left-wing economic philosophy and movement encompassing a range of economic systems characterized by the dominance of social ownership of the means of production as opposed to private ownership. As a term, it describes the e ... to the whole world, to isolate the Muslim inhabitants of the Soviet Union from the Arabic–Islamic wor ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Latin Alphabet
The Latin alphabet or Roman alphabet is the collection of letters originally used by the ancient Romans to write the Latin language. Largely unaltered with the exception of extensions (such as diacritics), it used to write English and the other modern European languages. With modifications, it is also used for other alphabets, such as the Vietnamese alphabet. Its modern repertoire is standardised as the ISO basic Latin alphabet. Etymology The term ''Latin alphabet'' may refer to either the alphabet used to write Latin (as described in this article) or other alphabets based on the Latin script, which is the basic set of letters common to the various alphabets descended from the classical Latin alphabet, such as the English alphabet. These Latin-script alphabets may discard letters, like the Rotokas alphabet, or add new letters, like the Danish and Norwegian alphabets. Letter shapes have evolved over the centuries, including the development in Medieval Latin of lower-case, fo ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Anatoly Lunacharsky
Anatoly Vasilyevich Lunacharsky (russian: Анато́лий Васи́льевич Лунача́рский) (born Anatoly Aleksandrovich Antonov, – 26 December 1933) was a Russian Marxist revolutionary and the first Bolshevik Soviet People's Commissar (Narkompros) responsible for Ministry of Education as well as an active playwright, critic, essayist and journalist throughout his career. Background Lunacharsky was born on 23 or 24 November 1875 in Poltava, Ukraine (then part of the Russian Empire) as the illegitimate child of Alexander Antonov and Alexandra Lunacharskaya, née Rostovtseva. His mother was then married to statesman Vasily Lunacharsky, a nobleman of Polish origin, whence Anatoly's surname and patronym. She later divorced Vasily Lunacharsky and married Antonov, but Anatoly kept his former name. In 1890, at the age of 15, Lunacharsky became a Marxist. From 1894, he studied at the University of Zurich under Richard Avenarius for two years without taking a deg ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Josef Jireček
Josef Jireček (9 October 1825, in Vysoké Mýto – 25 November 1888, in Prague) was a Czech scholar. He was born in Vysoké Mýto (then part of the Austrian Empire). He entered the Prague bureau of education in 1850, and became minister of the department in the Hohenwart cabinet in 1871. His efforts to secure equal educational privileges for the Slav nationalities in the Austrian dominions brought him into disfavour with the German element. He became a member of the Bohemian Landtag in 1878, and of the Austrian Reichsrat in 1879. His merits as a scholar were recognized in 1875 by his election as president of the Royal Czech Society of Sciences. He died in Prague on 25 November 1888. In 1862, he and his brother Hermenegild Jireček strove to defend the genuineness of the Königinhof Manuscript discovered by Václav Hanka. He published in Czech an anthology of Czech literature (3 volumes, 1858–1861), a biographical dictionary of Czech writers (2 volumes, 18 ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]