Phạm Văn Tham
   HOME
*





Phạm Văn Tham
Phạm Văn Tham (范文參, ?–1789) or Phạm Văn Sâm, was a general of Tây Sơn dynasty, Vietnam. Phạm Văn Tham was an elder brother of Phạm Ngạn and Phạm Công Hưng. He also had a sister Phạm Thị Liên, whom was Nguyễn Huệ's wife. Tham joined the Tây Sơn army in early time. He was promoted to ''Thái bảo'' ("Grand Protector"), and participated in many battles against Nguyễn lords. He killed Dương Công Trừng and Nguyễn Đăng Vân in action, and defeated Tôn Thất Huy, Tôn Thất Hội. In 1787, Nguyễn Ánh returned to Vietnam and landed in Long Xuyên. Getting the information, Nguyễn Lữ was afraid, and retreated to Biên Hòa, leaving Tham to defend Gia Định. Nguyễn Ánh forged a letter from Nguyễn Nhạc to Nguyễn Lữ, and sent it to Tham. In the letter, Nhạc described Tham as an overbearing man, and ordered Lữ to kill Tham. After receiving the letter, Tham marched to Biên Hòa, with a white flag in fron ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Tây Sơn Dynasty
The Tây Sơn dynasty (, vi, Nhà Tây Sơn (Chữ Nôm: 茹西山); vi, Tây Sơn triều ( Hán tự: 西山朝) was a ruling dynasty of Vietnam, founded in the wake of a rebellion against both the Nguyễn lords and the Trịnh lords before subsequently establishing themselves as a new dynasty. The Tây Sơn were led by three brothers, referred to by modern Vietnamese historians as the Tây Sơn brothers because of their origin in the district of Tây Sơn.Kim, p. 359. The Tây Sơn dynasty ended the century-long war between the Trịnh and Nguyễn families, fought off an attack by Qing China, and united the country for the first time in 200 years. Under the most prominent of the Tây Sơn brothers, Nguyễn Huệ—later the emperor Quang Trung—Vietnam experienced an age of relative peace and prosperity. His heir, however, was not capable of properly ruling the country, allowing the exiled Nguyễn lord Nguyễn Ánh to retake the south of Vietnam and eventually pav ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Gia Định
''Gia'' is a 1998 American biographical drama television film about the life and times of one of the first supermodels, Gia Carangi. The film stars Angelina Jolie as Gia and Faye Dunaway as Wilhelmina Cooper, with Mercedes Ruehl and Elizabeth Mitchell. It was directed by Michael Cristofer and written by Cristofer and Jay McInerney. The original music score was composed by Terence Blanchard. Plot Gia Carangi is a Philadelphia native who moves to New York City to become a fashion model, and immediately catches the attention of powerful agent Wilhelmina Cooper. Gia's attitude and beauty help her rise quickly to the forefront of the modeling industry, but her persistent loneliness, especially after the death of Wilhelmina, drives her to use mood-altering drugs such as cocaine and heroin. She becomes entangled in a passionate affair with Linda, a make-up artist. Their love affair first starts when both pose nude for a photo shoot and make love afterward. Gia tries to get clean an ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Đại Nam Thực Lục
''Đại Nam thực lục'' ( vi-hantu, 大南寔錄, lit. "Veritable Records of the Great South", "Annals of Đại Nam", "Chronicle of Greater Vietnam") was the official history of Nguyễn dynasty, Vietnam. It contained the royal records of the Nguyễn lords, and the imperial annals of Nguyễn dynasty emperors up until Khải Định. Just like other official histories, ''Đại Nam thực lục'' was written in Classical Chinese. The annals comprised 584 volumes. At first the records were called "''Đại Nam thật lục''" "". During Thiệu Trị's reign however, "" was changed to "", and its pronunciation changed to "thực", because "實" was against the naming taboo of Empress Tá Thiên, Thiệu Trị's mother. ''Đại Nam thực lục'' was the most important primary source regarding the Nguyễn dynasty. It was an important reference of Cao Xuân Dục's ''Quốc triều chính biên toát yếu'' and Trần Trọng Kim's ''Việt Nam sử lược''. History of ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Nguyễn Văn Trương
Nguyễn () is the most common Vietnamese surname. Outside of Vietnam, the surname is commonly rendered without diacritics as Nguyen. Nguyên (元)is a different word and surname. By some estimates 39 percent of Vietnamese people bear this surname.Lê Trung Hoa, ''Họ và tên người Việt Nam'', NXB Khoa học - Xã hội, 2005 Origin and usage "Nguyễn" is the spelling of the Sino-Vietnamese pronunciation of the Han character 阮 (, ). The same Han character is often romanized as ''Ruǎn'' in Mandarin, ''Yuen'' in Cantonese, ''Gnieuh'' or ''Nyoe¹'' in Wu Chinese, or ''Nguang'' in Hokchew. . Hanja reading (Korean) is 완 (''Wan'') or 원 (''Won'') and in Hiragana, it is げん (''Gen''), old reading as け゚ん (Ngen). The first recorded mention of a person surnamed Nguyen is a 317 CE description of a journey to Giao Châu undertaken by Eastern Jin dynasty (, ) officer and his family. Many events in Vietnamese history have contributed to the name's prominence. I ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Lê Văn Quân
Le is a romanization of several rare East Asian surnames and a common Vietnamese surname. It is a fairly common surname in the United States, ranked 975th during the 1990 census and 368th during the 2000 census. In 2000, it was the eighth-most-common surname among America's Asian and Pacific Islander population, predominantly from its Vietnamese use. It was also reported among the top 200 surnames in Ontario, Canada, based on a survey of that province's Registered Persons Database of Canadian health card recipients as of the year 2000. Origins of surname Vietnamese * Lê is a Vietnamese surname written in Hán-Nôm. It is pronounced in the Hanoi dialect and in the Saigon dialect. It is usually pronounced in English, with it being mistaken for another surname, with similar spelling, Lý. Chinese Mandarin * Le is the Pinyin romanization of the Chinese surname (written 乐 in Simplified Chinese characters and 樂 in Traditional Chinese characters); it is Lok in Cantonese. ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Võ Tánh
Võ Tánh (wikt:武, 武 wikt:性, 性, ?—1801) was an 18th-century Vietnamese military commander, best known for his role as a general of Nguyễn Ánh, who unified modern-day Vietnam and ruled as Emperor Gia Long. Early life Võ Tánh was born in Phước Tinh Village, in what was then Bà Rịa (present day Biên Hòa and Đồng Nai Province, Đồng Nai). Tanh's elder brother, Võ Nhàn, was a follower and a general of Đỗ Thanh Nhơn, an officer in the Nguyễn army.Huynh Minh, p. 111. Kiến Hòa army In 1781, when Đỗ Thanh Nhơn was assassinated by his own leader, Nguyễn Ánh, Võ Tánh and his brother, Võ Nhàn, revolted and occupied Hóc Môn, a village on the northern outskirts of Saigon. Afterwards, the rebels moved to Gò Công and built their base there. At that time, Võ Tánh's army, called the Kiến Hòa army, grew to a force of 10,000 men. Meanwhile, Nguyễn Ánh was badly defeated at the Battle of Rạch Gầm-Xoài Mút and fled to Siam which made ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Mỹ Tho
Mỹ Tho () is a city in the Tiền Giang province in the Mekong Delta region of South Vietnam. It has a population of approximately 169,000 in 2006 and 220,000 in 2012. It is the regional center of economics, education and technology. The majority ethnic group is the Kinh; minority groups include the Hoa, the Cham and the Khmer. Boat rides on the Mỹ Tho River are popular with tourists, and the city is known for ''hủ tiếu Mỹ Tho'', a type of rice noodle soup. History Mỹ Tho was founded in the 1680s by Chinese refugees fleeing China after the fall of remnants of the Southern Ming to the Qing dynasty in 1683. The area, at the time, was once part of the former Khmer Empire and it was annexed to Vietnam in the 18th century. The city is named after the Mỹ Tho River. In Sino-Vietnamese script, the name is given as (beautiful tree). Due to its proximity to Saigon, Mỹ Tho was the traditional gateway to the Mekong Delta. In the 17th century, the city had become one of th ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Việt Nam Sử Lược
( vi-hantu, 越南史略, french: Précis d'Histoire du Việt-Nam, lit. "Outline History of Vietnam"), was the first history text published in the Vietnamese and the Vietnamese alphabet. It was compiled by Vietnamese historian Trần Trọng Kim. It covered the period from Hồng Bàng dynasty to the time of French Indochina. The book was first published in 1920 and reprinted many times. It was the standard history text in South Vietnam.Pelly, p 307. It was often criticized by Communist historians, who argued with Kim's interpretation of the Tây Sơn Rebellion and the reign of Hồ Quý Ly.Pelly, p. 37. Both of these were heroes to the Communists, but condemned by mainstream historians. Background Since late 19th century, Vietnam became a French colony. Vietnamese emperors were supper rulers of the French and had little actual power. Vietnam was facing an uncertain future. Trần Trọng Kim believed that if the Vietnamese people knew their own history, they would be patriotic ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Quy Nhơn
Quy Nhon ( vi, Quy Nhơn ) is a coastal city in Bình Định province in central Vietnam. It is composed of 16 wards and five communes with a total of . Quy Nhon is the capital of Bình Định province. As of 2019 its population was 457,400. Historically, the commercial activities of the city focused on agriculture and fishing. In recent years, however, there has been a significant shift towards service industries and tourism. There is also a substantial manufacturing sector. History The town of Quy Nhon was officially founded in the late 18th century, although its origins stretch back much further to the 11th-century Champa culture, the Tây Sơn dynasty and the 18th century seaport of Thị Nại. During the 1620s the town was host to Portuguese Jesuits who called the place Pulo Cambi. During the Ming treasure voyages of the 15th century, the Chinese fleet led by Admiral Zheng He would always make port at Quy Nhon in Champa as their first destination after leaving China.The c ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

White Flag
White flags have had different meanings throughout history and depending on the locale. Contemporary use The white flag is an internationally recognized protective sign of truce or ceasefire, and for negotiation. It is also used to symbolize surrender, since it is often the weaker party that requests negotiation. It is also flown on ships serving as cartels. A white flag signifies to all that an approaching negotiator is unarmed, with an intent to surrender or a desire to communicate. Persons carrying or waving a white flag are not to be fired upon, nor are they allowed to open fire. The use of the flag to request parley is included in the Hague Conventions of 1899 and 1907: The improper use of the flag is forbidden by the rules of war and constitutes a war crime of perfidy. There have been numerous reported cases of such behavior in conflicts, such as combatants using white flags as a ruse to approach and attack enemy combatants, or killings of combatants attempting to su ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]