Đại Nam Thực Lục
   HOME

TheInfoList



OR:

''Đại Nam thực lục'' ( vi-hantu, 大南寔錄, lit. "Veritable Records of the Great South", "Annals of Đại Nam", "Chronicle of Greater Vietnam") was the
official history An official history is a work of history which is sponsored, authorised or endorsed by its subject. The term is most commonly used for histories which are produced for a government. The term also applies to commissions from non-state bodies includin ...
of
Nguyễn dynasty The Nguyễn dynasty (chữ Nôm: 茹阮, vi, Nhà Nguyễn; chữ Hán: 阮朝, vi, Nguyễn triều) was the last Vietnamese dynasty, which ruled the unified Vietnamese state largely independently from 1802 to 1883. During its existence, ...
,
Vietnam Vietnam or Viet Nam ( vi, Việt Nam, ), officially the Socialist Republic of Vietnam,., group="n" is a country in Southeast Asia, at the eastern edge of mainland Southeast Asia, with an area of and population of 96 million, making i ...
. It contained the royal records of the
Nguyễn lords Nguyễn () is the most common Vietnamese surname. Outside of Vietnam, the surname is commonly rendered without diacritics as Nguyen. Nguyên (元)is a different word and surname. By some estimates 39 percent of Vietnamese people bear this su ...
, and the imperial annals of
Nguyễn dynasty The Nguyễn dynasty (chữ Nôm: 茹阮, vi, Nhà Nguyễn; chữ Hán: 阮朝, vi, Nguyễn triều) was the last Vietnamese dynasty, which ruled the unified Vietnamese state largely independently from 1802 to 1883. During its existence, ...
emperors up until
Khải Định Khải Định (; chữ Hán: 啓定; born Nguyễn Phúc Bửu Đảo; 8 October 1885 – 6 November 1925) was the 12th emperor of the Nguyễn dynasty in Vietnam, reigning from 1916 to 1925. His name at birth was Prince Nguyễn Phúc Bửu Đ ...
. Just like other
official histories An official is someone who holds an office (function or mandate, regardless whether it carries an actual working space with it) in an organization or government and participates in the exercise of authority, (either their own or that of their ...
, ''Đại Nam thực lục'' was written in
Classical Chinese Classical Chinese, also known as Literary Chinese (古文 ''gǔwén'' "ancient text", or 文言 ''wényán'' "text speak", meaning "literary language/speech"; modern vernacular: 文言文 ''wényánwén'' "text speak text", meaning "literar ...
. The annals comprised 584 volumes. At first the records were called "''Đại Nam thật lục''" "". During
Thiệu Trị Thiệu Trị (, vi-hantu, 紹 治, lit. "inheritance of prosperity"; 6 June 1807 – 4 November 1847), personal name Nguyễn Phúc Miên Tông or Nguyễn Phúc Tuyền, was the third emperor of the Nguyễn dynasty. He was the eldest son of Em ...
's reign however, "" was changed to "", and its pronunciation changed to "thực", because "實" was against the
naming taboo A naming taboo is a cultural taboo against speaking or writing the given names of exalted persons, notably in China and within the Chinese cultural sphere. It was enforced by several laws throughout Imperial China, but its cultural and possibly r ...
of Empress Tá Thiên, Thiệu Trị's mother. ''Đại Nam thực lục'' was the most important
primary source In the study of history as an academic discipline, a primary source (also called an original source) is an artifact, document, diary, manuscript, autobiography, recording, or any other source of information that was created at the time under ...
regarding the Nguyễn dynasty. It was an important reference of Cao Xuân Dục's ''Quốc triều chính biên toát yếu'' and
Trần Trọng Kim Trần Trọng Kim (Chữ Nôm: ; 1883 – December 2, 1953), courtesy name Lệ Thần, was a Vietnamese scholar and politician who served as the Prime Minister of the short-lived Empire of Vietnam, a state established with the support of Impe ...
's ''
Việt Nam sử lược ( vi-hantu, 越南史略, french: Précis d'Histoire du Việt-Nam, lit. "Outline History of Vietnam"), was the first history text published in the Vietnamese and the Vietnamese alphabet. It was compiled by Vietnamese historian Trần Trọng Kim ...
''.


History of compilation

Gia Long Gia Long ( (''North''), ('' South''); 8 February 1762 – 3 February 1820), born Nguyễn Phúc Ánh (阮福暎) or Nguyễn Ánh, was the founding emperor of the Nguyễn dynasty, the last dynasty of Vietnam. His dynasty would rule the unif ...
began the project soon after he was crowned emperor. However, many records had been scattered and lost during
Tây Sơn Wars The Tây Sơn Rebellion was a massive peasant rebellion and an interregnum in the late eighteenth century Dai Viet (present-day Vietnam) against the ruling Vietnamese elites and monarchs, during the context of a 250-year-long disintegration pe ...
. In 1811, he gave an order to collect historical records. The compilaton process was carried out during
Minh Mạng Minh Mạng () or Minh Mệnh (, vi-hantu, 明 命, lit. "the bright favour of Heaven"; 25 May 1791 – 20 January 1841; born Nguyễn Phúc Đảm, also known as Nguyễn Phúc Kiểu) was the second emperor of the Nguyễn dynasty of V ...
's reign. The ''
Quốc sử quán Quốc is a Vietnamese given name. Notable people with the name include: * Nguyễn Quốc Cường (born 1982), Vietnamese politician * Quốc Thiên (born 1988), Vietnamese singer * Trần Quốc Khang (1237–1300), Vietnamese prince * Trần Qu ...
'' was established in 1821 to write royal historical records. Nguyễn Văn Nhơn was appointed the chief editor, while
Trịnh Hoài Đức Trịnh is a Vietnamese family name, which is also common in some countries such as Korea (Jung, Jeong). A considerable portion of families that bear the surname Trinh are ethnically Vietnamese. Notable people * Trịnh Như Khuê, First Cardi ...
served as his deputy. The draft was completed in 1824. In 1830, an envoy was dispatched to
Qing China The Qing dynasty ( ), officially the Great Qing,, was a Manchu people, Manchu-led Dynasties in Chinese history, imperial dynasty of China and the last orthodox dynasty in Chinese history. It emerged from the Later Jin (1616–1636), La ...
. The envoy had a secret mission- to obtain manuscripts of ''
Ming Shilu The ''Ming Shilu'' () contains the imperial annals of the emperors of the Ming dynasty (1368–1644). It is the single largest historical source for the dynasty. According to modern historians, it "plays an extremely important role in the histo ...
'' from China. It is estimated that the Vietnamese obtained the manuscript in 1833. Then, Minh Mạng ordered the draft to be rewritten following the writing style of ''Ming Shilu''. The new version was completed and handed over to the emperor in 1835. Still, Minh Mạng was still unsatisfied with its quality; he would personally edit the text later. As a form of
political censorship Political censorship exists when a government attempts to conceal, fake, distort, or falsify information that its citizens receive by suppressing or crowding out political news that the public might receive through news outlets. In the absence of n ...
, the emperors often became directly involved in the work's compilation. This custom was abolished after Tự Đức's death.


Contents

''Đại Nam thực lục'' was composed of two parts: ''Đại Nam thực lục tiền biên'' (大南寔錄, Prequel Records) ''Đại Nam thực lục chính biên'' (大南寔錄, Principal Records). The former were records of the
Nguyễn lords Nguyễn () is the most common Vietnamese surname. Outside of Vietnam, the surname is commonly rendered without diacritics as Nguyen. Nguyên (元)is a different word and surname. By some estimates 39 percent of Vietnamese people bear this su ...
while the latter were records of the
Nguyễn Nguyễn () is the most common Vietnamese name, Vietnamese surname. Outside of Vietnam, the surname is commonly rendered without diacritics as Nguyen. wiktionary:nguyên, Nguyên (元)is a different word and surname. By some estimates 39 perc ...
emperors. Sometimes ''Đại Nam liệt truyện tiền biên'' (大南列傳前編, Prequel biographies) and ''Đại Nam chính biên liệt truyện'' (大南正編, Principal biographies) were regarded as parts of ''Đại Nam thực lục''.


''Đại Nam thực lục tiền biên''

''Đại Nam thực lục tiền biên'' was published in 1844.


''Đại Nam thực lục chính biên''


''Đại Nam liệt truyện tiền biên''

''Đại Nam liệt truyện tiền biên'' was published in 1852.


''Đại Nam chính biên liệt truyện''

''Đại Nam chính biên liệt truyện'' contained two collections. The first collection (''sơ tập'', ) was published in 1889; the second collection (''nhị tập'', ) was published in 1895.


Transmission and modern publication

''Đại Nam thực lục'' was kept secretly in the royal palace. Only few people could read the text. Besides the woodblock version, there were also several manuscript versions. During the French colonial period, ''Đại Nam thực lục'' was republished several times by order of the colonial government. In 1933, a Japanese scholar, Matsumoto Nobuhiro (松本 信廣), invited George Cœdès to act as an intermediary, and successfully obtained the first six annals of ''Đại Nam thực lục'' and ''liệt truyện'' from Nguyễn royal palace. When he returned to Japan in 1935, he handed the texts over to the Tokyo Imperial University (now the
University of Tokyo , abbreviated as or UTokyo, is a public research university located in Bunkyō, Tokyo, Japan. Established in 1877, the university was the first Imperial University and is currently a Top Type university of the Top Global University Project by ...
), Kyoto Imperial University (now
Kyoto University , mottoeng = Freedom of academic culture , established = , type = National university, Public (National) , endowment = ¥ 316 billion (2.4 1000000000 (number), billion USD) , faculty = 3,480 (Teaching Staff) , administrative_staff ...
), Tōhō Bunka Gakuin,
Tōyō Bunko The , or "Oriental Library", is Japan's largest Asian studies library and one of the world's five largest, located in Tokyo. It also functions as a research institute dedicated to the study of Asian history and culture. It has greatly contributed ...
and
Keio University , mottoeng = The pen is mightier than the sword , type = Private research coeducational higher education institution , established = 1858 , founder = Yukichi Fukuzawa , endowmen ...
. The Keio University published the annals in 1961. Annals No. 6 (supplement annals) and No. 7 were completed in 1935; however, they were not published. After WWII, the drafts were finished in
Ngô Đình Nhu Ngô Đình Nhu (; 7 October 19102 November 1963; baptismal name Jacob) was a Vietnamese archivist and politician. He was the younger brother and chief political advisor of South Vietnam's first president, Ngô Đình Diệm. Although he held ...
's official residence. It was not clear who held the drafts after the
1963 South Vietnamese coup In November 1963, President Ngô Đình Diệm and the Personalist Labor Revolutionary Party of South Vietnam was deposed by a group of Army of the Republic of Vietnam officers who disagreed with his handling of both the Buddhist crisis and the V ...
. Supposedly, the Vietnamese government came into possession of the drafts and still holds them in the present day.陳 1982 pp. 575-582 ''Đại Nam thực lục'' was published in the
Vietnamese alphabet The Vietnamese alphabet ( vi, chữ Quốc ngữ, lit=script of the National language) is the modern Latin writing script or writing system for Vietnamese language, Vietnamese. It uses the Latin script based on Romance languages originally develo ...
in the 1960s. The complete version was published in the Vietnamese alphabet in the early 21st century.


Digitization

''Đại Nam thực lục tiền biên''
vol. 1–2vol. 3–6vol. 7–9vol. 10–12
and part of ''Đại Nam chính biên liệt truyện sơ tập''
vol. 1–3vol. 4–7vol. 8–11vol. 12–15vol. 16–20vol. 21–23vol. 24–29vol. 30
were digitized by National Library of Vietnam. Part of ''Đại Nam thực lục chính biên'' Annal No. 4
vol. 25–29vol. 66–70
and part of ''Đại Nam chính biên liệt truyện sơ tập''
vol. 32–33
were digitized by
Temple University Temple University (Temple or TU) is a public state-related research university in Philadelphia, Pennsylvania. It was founded in 1884 by the Baptist minister Russell Conwell and his congregation Grace Baptist Church of Philadelphia then called Ba ...
. ''Đại Nam liệt truyện tiền biên''
vol. 1–2vol. 3–4vol. 5–6
was digitized by
Bibliothèque nationale de France The Bibliothèque nationale de France (, 'National Library of France'; BnF) is the national library of France, located in Paris on two main sites known respectively as ''Richelieu'' and ''François-Mitterrand''. It is the national repository ...
.


Notes


References

* 陳荊和. 1982:「『大南寔録』と阮朝硃本について」『稲・舟・祭:松本信広先生追悼論文集』六興出版。 * 林正子. 2000:「『大南寔録』の成立過程:道光五旬節慶賀使節を中心として」『フォーラム』18。 * 林正子. 2001:「『大南寔録』の成立過程(2):フランス支配下における変質を中心として」『人文・自然・人間科学研究』5。 * 林正子. 2003:「『大南寔録』の成立過程(3):阮朝の編纂事業を中心に」『人文・自然・人間科学研究』9。 * 林正子. 2008a:
『大南寔録』の成立過程(4):『正編第四紀』の黒旗軍記事にみる編纂意図
『跡見学園女子大学文学部紀要』41。 * 林正子. 2008b:
『大南寔録』の成立過程(5):謝貴安『中国実録体史学研究』をめぐって
『跡見学園女子大学文学部紀要』42(1)。 * 林正子. 2010:
『大南寔録』の成立過程(6-A):嘉定と仏山
『跡見学園女子大学文学部紀要』44。 * 岩井大慧. 1935:
永田安吉氏蒐集安南本目録
『史学』14(2)、1935。 * 松本信広. 1936:
安南史研究上の二資料:Bibliographie annamiteと大南寔録
『史学』15-1。 * Ngô Đức Thọ. 1997: ''Nghiên cứu chữ huy Việt Nam qua các triều đại / Les Caractères Interdits au Vietnam à Travers l’Histoire''. traduit et annoté par Emmanuel Poisson, Hà Nội: Nxb Văn hoá. * Nguyễn Q. Thắng & Nguyễn Bá Thế. 1992: ''Từ điển Nhân vật Lịch sử Việt Nam''. In lần thứ hai có sửa chữa và bổ sung, Sài Gòn: Nxb KHXH. * 大澤一雄. 1982:「『大南寔録』と松本信廣先生」『稲・舟・祭:松本信広先生追悼論文集』六興出版。 * 竹田龍児. 1961:「影印縮刷版「大南寔録」の刊行」『三田評論』597、1961。


External links


Đại Nam chính biên liệt truyện sơ tập (q.01-03)
{{DEFAULTSORT:Dai Nam Thuc Luc Vietnamese books Nguyen dynasty texts History books about Vietnam