PEN Translation Fund Grants
   HOME
*





PEN Translation Fund Grants
The PEN/Heim Translation Fund Grants were established in 2003 by PEN America (formerly PEN American Center) following a gift of $730,000 by Michael Henry Heim, a noted literary translator. Heim believed that there was a 'dismayingly low number of literary translations currently appearing in English'. The Grants' purpose is to promote the publication and reception of translated world literature in English. Grants are awarded each year to a select number of literary translators based on quality of translation as well as the originality and importance of the original work. The Fund's mission is to promote the publication and reception of world literature. Since the first grants were awarded in 2004, the Fund has supported translations of books from over 30 languages. Many works supported by the Fund are eventually published, and a significant number have won or been shortlisted for major literary awards including the Best Translated Book Award, the Northern California Book Award for ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

PEN America
PEN America (formerly PEN American Center), founded in 1922 and headquartered in New York City, is a nonprofit organization that works to defend and celebrate free expression in the United States and worldwide through the advancement of literature and human rights. PEN America is the largest of the more than 100 PEN centers worldwide that together compose PEN International. PEN America has offices in New York City, Los Angeles, and Washington, D.C. PEN America's advocacy includes work on press freedom and the safety of journalists, campus free speech, online harassment, artistic freedom, and support to regions of the world with challenges to freedom of expression. PEN America also campaigns for individual writers and journalists who have been imprisoned or come under threat for their work and annually presents the PEN/Barbey Freedom to Write Award. PEN America hosts public programming and events on literature and human rights, including the PEN World Voices Festival of Inter ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Idra Novey
Idra Novey (born Idra Rosenberg) is an American novelist, poet, and translator. She translates from Portuguese, Spanish, and Persian and now lives in Brooklyn, New York. Career Idra Novey is a novelist, poet, and translator. She is the author of the novels ''Ways to Disappear'' (2016) and ''Those Who Knew'' (2018), which received the 2017 Sami Rohr Prize, the 2016 Brooklyn Eagles Prize, and was a finalist for the L.A. Times Book Prize for First Fiction. ''Those Who Knew'' was also a finalist for the 2019 Clark Fiction Prize, a ''New York Times'' Editors’ Choice, and a Best Book of the Year with over a dozen media outlets, including NPR, Esquire, BBC, Kirkus Review, and O Magazine. In 2023, Viking published her third novel, Take What You Need'. Her poetry collections include ''Exit, Civilian'' (2011), selected for the 2011 National Poetry Series, ''The Next Country'' (2008), a finalist for the 2008 Foreword Book of the Year Award, and ''Clarice: The Visitor'', a collaboration wi ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Susan Bernofsky
Susan Bernofsky (born 1966) is an American translator of German-language literature and author. She is best known for bringing the Swiss writer Robert Walser to the attention of the English-speaking world, translating many of his books and writing his biography. She has also translated several books by Jenny Erpenbeck and Yoko Tawada. Her prizes for translation include the 2006 Helen and Kurt Wolff Translation Prize, the 2012 Calw Hermann Hesse Prize, the 2015 Oxford-Weidenfeld Translation Prize, the 2015 Independent Foreign Fiction Prize, and the 2015 Schlegel-Tieck Prize. She was also selected for a Guggenheim Fellowship in 2014. In 2017 she won the Warwick Prize for Women in Translation for her translation of ''Memoirs of a Polar Bear'' by Yoko Tawada. In 2018 she was awarded the MLA's Lois Roth Award for her translation of ''Go, Went, Gone'' by Jenny Erpenbeck. She teaches at Columbia University. Books * ''Clairvoyant of the Small: The Life of Robert Walser'' (Yale Universit ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Leah Goldberg
Leah Goldberg or Lea Goldberg ( he, לאה גולדברג; May 29, 1911, Königsberg – January 15, 1970, Jerusalem) was a prolific Hebrew-language poet, author, playwright, literary translator, and comparative literary researcher. Her writings are considered classics of Israeli literature. Biography Leah Goldberg was born to a Jewish Lithuanian family from Kaunas, however her mother traveled to the nearby German city of Königsberg (today, Russian Kaliningrad) in order to give birth in better medical conditions. When asked about her place of birth, Goldberg often stated "Kaunas" rather than Königsberg. When the First World War broke out, three-year-old Goldberg had to escape with her parents to the Russian Empire, where they spent a year in hard conditions. In Russia, her mother gave birth to a baby boy, Immanuel, who died before reaching his first birthday. According to Goldberg's autobiographical account, in 1938, when the family traveled back to Kaunas in 1919, a Lit ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Rachel Tzvia Back
Rachel Tzvia Back is an English-language American-Israeli poet, translator and professor of literature. Biography Born in Buffalo, New York, Buffalo, New York (state), New York, Rachel Tzvia Back was raised in the US and Israel. The seventh generation of her family in Israel, Back, returned there for good in 1980. She has lived in the Galilee, in the north of the country, since 2000. Back studied at Yale University, Temple University, and received her PhD from the Hebrew University of Jerusalem. She is a professor of English literature and head of the graduate English track at Oranim Academic College. Back has taught also at the Hebrew University, Bar-Ilan University and Tel-Aviv University, and has been guest writer at numerous US universities, including Columbia University, Columbia, Barnard College, Barnard, Princeton University, Princeton, Rutgers University, Rutgers, NYU, Wesleyan University, Wesleyan, Williams and others. In 2009, she was a Brownstone Visiting Associate P ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Roberto Bolaño
Roberto Bolaño Ávalos (; 28 April 1953 – 15 July 2003) was a Chilean novelist, short-story writer, poet and essayist. In 1999, Bolaño won the Rómulo Gallegos Prize for his novel ''Los detectives salvajes'' (''The Savage Detectives''), and in 2008 he was posthumously awarded the National Book Critics Circle Award for Fiction for his novel ''2666'', which was described by board member Marcela Valdes as a "work so rich and dazzling that it will surely draw readers and scholars for ages". ''The New York Times'' described him as "the most significant Latin American literary voice of his generation". In addition, the author enjoys excellent reviews from both writers and contemporary literary critics and is considered one of the great Latin American authors of the 20th century, along with other writers of the stature of Jorge Luis Borges and Julio Cortázar, with whom he is usually compared. Life Childhood in Chile Bolaño was born in 1953 in Santiago, the son of a t ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Barbara Epler
Barbara may refer to: People * Barbara (given name) * Barbara (painter) (1915–2002), pseudonym of Olga Biglieri, Italian futurist painter * Barbara (singer) (1930–1997), French singer * Barbara Popović (born 2000), also known mononymously as Barbara, Macedonian singer * Bárbara (footballer) (born 1988), Brazilian footballer Film and television * ''Barbara'' (1961 film), a West German film * ''Bárbara'' (film), a 1980 Argentine film * ''Barbara'' (1997 film), a Danish film directed by Nils Malmros, based on Jacobsen's novel * ''Barbara'' (2012 film), a German film * ''Barbara'' (2017 film), a French film * ''Barbara'' (TV series), a British sitcom Places * Barbara (Paris Métro), a metro station in Montrouge and Bagneux, France * Barbaria (region), or al-Barbara, an ancient region in Northeast Africa * Barbara, Arkansas, U.S. * Barbara, Gaza, a former Palestinian village near Gaza * Barbara, Marche, a town in Italy * Berbara, or al-Barbara, Lebanon * Berbara, Akk ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Sara Bershtel
Sara may refer to: Arts, media and entertainment Film and television * ''Sara'' (1992 film), 1992 Iranian film by Dariush Merhjui * ''Sara'' (1997 film), 1997 Polish film starring Bogusław Linda * ''Sara'' (2010 film), 2010 Sri Lankan Sinhala thriller directed by Nishantha Pradeep * ''Sara'' (2015 film), 2015 Hong Kong psychological thriller * ''Sara'' (1976 TV series), 1976 American western series * ''Sara'' (1985 TV series), 1985 American situation comedy * ''Sara'' (Belgian TV series), 2007–08 Flemish telenovella on Belgian television * "Sara" (''Arrow'' episode), an episode of Arrow Music * Sara (band), a Finnish band * "Sara" (Bob Dylan song), a song by Bob Dylan for the 1976 album ''Desire'' * "Sara" (Fleetwood Mac song), a song by Fleetwood Mac from the 1979 LP ''Tusk'' * "Sara" (Starship song), a song by Starship from the 1985 album ''Knee Deep in the Hoopla'' *"Sara", a song by Bill Champlin from the 1981 LP ''Runaway'' * "Sarah" (other)#Music, s ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

New Directions Publishing
New Directions Publishing Corp. is an independent book publishing company that was founded in 1936 by James Laughlin and incorporated in 1964. Its offices are located at 80 Eighth Avenue in New York City. History New Directions was born in 1936 of Ezra Pound's advice to the young James Laughlin, then a Harvard University sophomore, to "do something useful" after finishing his studies at Harvard. The first projects to come out of New Directions were anthologies of new writing, each titled ''New Directions in Poetry and Prose'' (until 1966's ''NDPP 19''). Early writers incorporated in these anthologies include Dylan Thomas, Marianne Moore, Wallace Stevens, Thomas Merton, Denise Levertov, James Agee, and Lawrence Ferlinghetti. New Directions later broadened their focus to include writing of all genres, representing not only American writing, but also a considerable amount of literature in translation from modernist authors around the world. New Directions also published the ea ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Dunya Mikhail
Dunya Mikhail (born 1965 in Baghdad, Iraq) is an Iraqi-American poet based in the United States. Life She was born and raised in Iraq to a Chaldean-Catholic family. She graduated with a BA from the University of Baghdad. Mikhail worked as a journalist, as editor of the literary section, and as a translator for '' The Baghdad Observer''. As a liberal writer during the time of dictatorship and censorship, Mikhail fled Iraq in 1995, going first to Jordan and then eventually to the United States, where she became a U.S. citizen, got married, and raised a daughter. She studied Near Eastern Studies and received her MA from Wayne State University. In 2001, she was awarded the United Nations Human Rights Award for Freedom of Writing. Mikhail speaks and writes in Arabic and English. Her works include the poetry collection ''The War Works Hard'', which won PEN's Translation Fund award, was shortlisted for the Griffin Poetry Prize, and was named one of the best books of 2005 by the New ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Dalkey Archive Press
Dalkey Archive Press is an American publisher of fiction, poetry, foreign translations and literary criticism specializing in the publication or republication of lesser-known, often avant-garde works. The company has offices in Funks Grove, Illinois, in Dublin, and in London. The publisher is named for the novel ''The Dalkey Archive'', by the Irish author Flann O'Brien. Founded in Elmwood Park, IL in 1984 by John O’Brien, Dalkey Archive Press began as an adjunct press to the literary magazine '' Review of Contemporary Fiction'', itself founded by John O'Brien, John Byrne, and Lowell Dunlap and dedicated to highlighting writers who were overlooked by the mainstream critical establishment. Initially, the press reprinted works by authors featured in the ''Review'' but eventually branched out to other works, including original works that had not been published. Until 1988, Dalkey Archive was a two-person operation: O’Brien and office manager/typesetter Shirley Geever. That y ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Patrik Ouředník
Patrik Ouředník (in French sometimes known as Patrick; born 23 April 1957 in Prague) is a Czech author and translator, living in France. Ouředník spent his youth in Prague. In 1984 he emigrated to France, where he first worked as a chess consultant, then as a librarian. From 1986 to 1998 he served as editor and head of the literature section of the quarterly ''L'Autre Europe''. In 1992 he was instrumental in founding the Free University of Nouallaguet, and he has lectured there since 1995. Translator from French into Czech ( François Rabelais, Alfred Jarry, Raymond Queneau, Samuel Beckett, Henri Michaux, Boris Vian, Claude Simon...) and from Czech into French (Bohumil Hrabal, Vladimír Holan, Jan Skácel, Miroslav Holub, Jiří Gruša Jiří Gruša (10 November 1938, in Pardubice – 28 October 2011, in Bad Oeynhausen) was a Czech poet, novelist, translator, diplomat and politician.
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]