Mandaic Manuscripts
This article contains a list of Mandaean texts (Mandaeism, Mandaean religious texts written in Classical Mandaic language, Mandaic). Well-known texts include the ''Ginza Rabba'' (also known as the ''Sidra Rabbā'') and the ''Qolastā''. Texts for Mandaean priests include ''The 1012 Questions'', among others. Some, like the ''Ginza Rabba'', are codex, codices (bound books), while others, such as the various ''diwan'' (illustrated scrolls) are scrolls. This list is by no means exhaustive. Institutional libraries and private collections contain various Mandaean religious texts that are little known or even unknown to the international scholarly community. Background Mandaean copyists may transcribe texts as a meritorious deed for one's own forgiveness of sins, or they may be hired to copy a text for another person. Mandaean sacred scriptures, such as the ''Ginza Rabba'' are traditionally kept in wooden chests wrapped in layers of white cotton and silk cloth. These protected man ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Unicode
Unicode, formally The Unicode Standard,The formal version reference is is an information technology Technical standard, standard for the consistent character encoding, encoding, representation, and handling of Character (computing), text expressed in most of the world's writing systems. The standard, which is maintained by the Unicode Consortium, defines as of the current version (15.0) 149,186 characters covering 161 modern and historic script (Unicode), scripts, as well as symbols, emoji (including in colors), and non-visual control and formatting codes. Unicode's success at unifying character sets has led to its widespread and predominant use in the internationalization and localization of computer software. The standard has been implemented in many recent technologies, including modern operating systems, XML, and most modern programming languages. The Unicode character repertoire is synchronized with Universal Coded Character Set, ISO/IEC 10646, each being code-for-code id ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Exorcism
Exorcism () is the religious or spiritual practice of evicting demons, jinns, or other malevolent spiritual entities from a person, or an area, that is believed to be possessed. Depending on the spiritual beliefs of the exorcist, this may be done by causing the entity to swear an oath, performing an elaborate ritual, or simply by commanding it to depart in the name of a higher power. The practice is ancient and part of the belief system of many cultures and religions. Buddhism The practice of reciting or listening to the Paritta began very early in the history of Buddhism. It is a Buddhist practice of reciting certain verses and scriptures from Pali Canon in order to ward off misfortune or danger. The belief in the effective spiritual power to heal, or protect, of the '' Sacca-kiriyā'', or asseveration of something quite true is an aspect of the work ascribed to the ''paritta''. Several scriptures in the Paritta like Metta Sutta, Dhajagga Sutta, or Ratana Sutta can be reci ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Niana
In Mandaeism, a ʿniana ( myz, ࡏࡍࡉࡀࡍࡀ; plural form: ''ʿniania'' ) prayer is recited during rituals such as the masiqta and priest initiation ceremonies. There is a total of 26 ʿniana prayers. They form part of the Qolasta. Etymology ''ʿNiana'' literally means "response," since the prayers may have originally been recited in a call and response manner. Manuscripts and translations Jacques de Morgan's manuscript collection included a ʿniania manuscript dating back to 1833. The prayers have been translated into English by E. S. Drower (1959). They have also been translated into German by Mark Lidzbarski (1920).Lidzbarski, Mark. 1920. ''Mandäische Liturgien''. Abhandlungen der Königlichen Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen, phil.-hist. Klasse, NF 17.1. Berlin. List of niana prayers The ʿniana prayers are numbered from 78– 103 in both Drower's and Lidzbarski's versions of the Qolasta. * Prayer 78 * Prayer 79: prayer for the klila for the staff (''ma ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Haran Gawaita
The ''Haran Gawaita'' (Mandaic ࡄࡀࡓࡀࡍ ࡂࡀࡅࡀࡉࡕࡀ "Inner Harran" or "Inner Hauran") also known as the ''Scroll of Great Revelation'', is a Mandaean text which recounts the history of the Mandaeans and their arrival in Media as Nasoraeans from Jerusalem.Buckley, Jorunn Jacobsen (2010). Turning the Tables on Jesus: The Mandaean View. In (pp94-111). Minneapolis: Fortress Press Text, dating and authorship The text is in the Mandaic language and script, and is dated to around the 4th6th centuries. It is of unknown authorship. Content According to the Haran Gawaita, John the Baptist was baptized, initiated, and educated by the patron of the ''Nasirutha'' (secret knowledge), Enosh ( Anush or Anush-ʼuthra), the hierophant of the sect. This research was conducted by the Oxford scholar and specialist on the Nasoraeans, Lady Ethel S. Drower. According to Jorunn J. Buckley, the Mandaeans see themselves to be former Judeans based in Jerusalem that loved Adonai until th ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Qolasta
The Qolastā, Qulasta, or Qolusta ( myz, ࡒࡅࡋࡀࡎࡕࡀ; mid, Qōlutā, script=Latn) is the canonical prayer book of the Mandaeans, a Gnostic ethnoreligious group from Iraq and Iran. The Mandaic word ''qolastā'' means "collection". The prayerbook is a collection of Mandaic prayers regarding baptisms (''masbuta'') and other sacred rituals involved in the ascension of the soul (''masiqta''). Date The ''Qolasta'', and two other key texts to Mandaic literature, the ''Mandaean Book of John'' and the ''Ginza Rabba'', were compiled together. However, their date of authorship is heavily debated, some believing it to be during the second and third centuries, and others believing it to be conceived during the first century. In 1949, Torgny Säve-Söderbergh demonstrated that many passages in the Manichaean Psalms of Thomas were paraphrases or even word-by-word translations of Mandaean prayers in the Qolasta. Säve-Söderbergh also argued that the Manichaean psalms had borrowed fro ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Mandaean Book Of John
The Mandaean Book of John (Mandaic language ࡃࡓࡀࡔࡀ ࡖࡉࡀࡄࡉࡀ ') is a Mandaean holy book in Mandaic Aramaic which is believed by Mandeans to have been written by their prophet John the Baptist. The book contains accounts of John's life and miracles, as well as a number of polemical conversations with Jesus and tractates where Anush Uthra (Enosh) performs miracles in the style of Jesus's deeds in Jerusalem. Translations A German translation, ''Das Johannesbuch der Mandäer'', was published by Mark Lidzbarski in 1905. Another German translation of chapters 18–33 (the "Yahya–Yuhana" chapters) was published by Gabriele Mayer in 2021. Charles G. Häberl and James F. McGrath published a full English translation of the Mandaean Book of John in 2020, which was printed alongside Mandaic text typesetted by Ardwan Alsabti. Another English translation was published by Carlos Gelbert in 2017. Manuscripts Archived manuscripts of the Mandaean Book of John known to Wes ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Mandaic Script
The Mandaic alphabet is thought to have evolved between the 2nd and 7th century CE from either a cursive form of Aramaic (as did Syriac) or from the Parthian chancery script. The exact roots of the script are difficult to determine. It was developed by members of the Mandaean faith of southern Mesopotamia to write the Mandaic language for liturgical purposes. Classical Mandaic and its descendant Neo-Mandaic are still in limited use. The script has changed very little over centuries of use. The Mandaic name for the script is ''Abagada'' or ''Abaga'', after the first letters of the alphabet. Rather than the traditional Semitic letter names (''aleph'', ''beth'', ''gimel''), they are known as ''a'', ''ba'', ''ga'' and so on. It is written from right to left in horizontal lines. It is a cursive script, but not all letters connect within a word. Spaces separate individual words. During the past few decades, Majid Fandi al-Mubaraki, a Mandaean living in Australia, has digitized man ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Typesetting
Typesetting is the composition of text by means of arranging physical ''type'' (or ''sort'') in mechanical systems or ''glyphs'' in digital systems representing ''characters'' (letters and other symbols).Dictionary.com Unabridged. Random House, Inc. 23 December 2009Dictionary.reference.com/ref> Stored types are retrieved and ordered according to a language's orthography for visual display. Typesetting requires one or more fonts (which are widely but erroneously confused with and substituted for typefaces). One significant effect of typesetting was that authorship of works could be spotted more easily, making it difficult for copiers who have not gained permission. Pre-digital era Manual typesetting During much of the letterpress era, movable type was composed by hand for each page by workers called compositors. A tray with many dividers, called a case, contained cast metal '' sorts'', each with a single letter or symbol, but backwards (so they would print correctly). The ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Colophon (publishing)
In publishing, a colophon () is a brief statement containing information about the publication of a book such as an "imprint" (the place of publication, the publisher, and the date of publication). A colophon may include the device (logo) of a printer or publisher. Colophons are traditionally printed at the ends of books (see History below for the origin of the word), but sometimes the same information appears elsewhere (when it may still be referred to as colophon) and many modern (post-1800) books bear this information on the title page or on the verso of the title-leaf, which is sometimes called a "biblio-page" or (when bearing copyright data) the " copyright-page". History The term ''colophon'' derives from the Late Latin ''colophōn'', from the Greek κολοφών (meaning "summit" or "finishing touch"). The term colophon was used in 1729 as the bibliographic explication at the end of the book by the English printer Samuel Palmer in his ''The General History of Printing, f ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Masbuta
Maṣbuta ( myz, ࡌࡀࡑࡁࡅࡕࡀ) is the ritual of immersion in water in the Mandaeism, Mandaean religion. Overview Mandaeans revere John the Baptist and practice frequent baptism (''masbuta'') as a Ritual purification, ritual of purification, not of initiation. They are possibly one of the earliest peoples to practice ritual baptism. Mandaeans undergo baptism on Sundays (''Habshaba''), wearing a white sacral robe (''Rasta (Mandaeism), rasta''). Baptism for Mandaeans consists of a triple full immersion in water, a triple ''signing'' of the forehead with water and a triple drinking of water. The priest (''Mandaean priest, rabbi'') then removes a ring made of myrtle (''klila'') worn by the baptized and places it on their forehead. This is then followed by a handshake (''kušṭa'' - hand of truth) with the priest. The final blessing involves the priest laying his right hand on the baptized person's head. ''Living water'' (fresh, natural, flowing water, called ''mia hayyi'') is ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Masiqta
The masiqta ( myz, ࡌࡀࡎࡉࡒࡕࡀ) is a mass or ritual practiced in the Mandaean religion in order to help guide the soul (''nišimta'') towards the World of Light in Mandaean cosmology. They are typically performed as funerary rites for Mandaeans who have just died. Although usually translated as "death mass", a few types of ''masiqta'' are also performed for living people, such as when priests are ordained. Purpose The complex ritual involves guiding the soul through the ''maṭarta'', or toll houses located between the Earth (Tibil) and the World of Light, which are guarded by various uthras and demons. A successful masiqta merges the incarnate soul ( myz, ࡍࡉࡔࡉࡌࡕࡀ ; roughly equivalent to the ''psyche'' or " ego" in Greek philosophy) and spirit ( myz, ࡓࡅࡄࡀ ; roughly equivalent to the ''pneuma'' or "breath" in Greek philosophy) from the Earth (Tibil) into a new merged entity in the World of Light called the ''ʿuṣṭuna''. The ''ʿuṣṭuna'' can ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Rušuma
The rushma ( myz, ࡓࡅࡔࡌࡀ, translit=rušma, lit=sign) is one of the most commonly recited prayers in Mandaeism. It is a "signing" prayer recited during daily ablutions (rishama). The same word can also be used to refer to the ritual signing gesture associated with the prayer. The rushma is numbered as Prayer 104 in E. S. Drower's version of the Qolasta, which was based on manuscript 53 of the Drower Collection (abbreviated DC 53). In Drower's ordering, the ''Asiet Malkia'' prayer (''CP'' 105) follows the rushma prayer, while the ''ʿniana'' ("response") prayers come before the rushma. Signing ''Rushma'' literally means "sign" or "signing" (ritual gesture). Many lines in the prayer are repeated three times as the reciter signs the ''rushma'' front of the face with his or her fingers. See also *Brakha (daily prayer in Mandaeism) *Rahma (Mandaeism) *Qolasta *Rishama (ablution) *Tamasha (ablution) *Wudu ;Signing *Sign of the cross *Kushta *Mudra A mudra (; sa, मु ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |