Li Tai-po
   HOME
*



picture info

Li Tai-po
Li Bai (, 701–762), also pronounced as Li Bo, courtesy name Taibai (), was a Chinese poet, acclaimed from his own time to the present as a brilliant and romantic figure who took traditional poetic forms to new heights. He and his friend Du Fu (712–770) were two of the most prominent figures in the flourishing of Chinese poetry in the Tang dynasty, which is often called the " Golden Age of Chinese Poetry". The expression "Three Wonders" denotes Li Bai's poetry, Pei Min's swordplay, and Zhang Xu's calligraphy. Around 1000 poems attributed to Li are extant. His poems have been collected into the most important Tang dynasty poetry, ''Heyaue yingling ji'', compiled in 753 by Yin Fan. Thirty-four of Li Bai’s poems are included in the anthology ''Three Hundred Tang Poems'', which was first published in the 18th century. Around the same time, translations of his poems began to appear in Europe. The poems were models for celebrating the pleasures of friendship, the depth of nature, ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Li (surname 李)
Li or Lee (; ) is a common Chinese surname, Chinese-language surname, it is the 4th name listed in the famous ''Hundred Family Surnames.'' Li is one of the most common surnames in Asia, shared by 92.76 million people in China, and more than 100 million in Asia. It is the List of common Chinese surnames, second most common surname in China as of 2018, the second most common surname in Hong Kong, and the 5th most common surname in Taiwan, where it is usually romanized as "Lee". The surname is pronounced as () in Cantonese, ''Lí'' (Pe̍h-ōe-jī, poj) in Taiwanese Hokkien, but is often spelled as "Lee" in Hong Kong, Macau, Taiwan and many overseas Chinese communities. In Macau, it is also spelled as "Lei". In Indonesia it is commonly spelled as "Lie". The common Korean name#Family names, Korean surname, "Lee (Korean surname), Lee" (also romanized as "I", "Yi", "Ri", or "Rhee"), and the Vietnamese name#Family name, Vietnamese surname, "Lý (Vietnamese name), Lý", are both derived f ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Quiet Night Thought
Quiet Night Thought () is a famous poem written by the Tang Dynasty poet, Li Bai (also known as Li Bo or Li Po). Text The text below is a Qing-dynasty version, with Mandarin pronunciation. It is taught to children in both Taiwanese and Chinese schools. Variants There are other versions of this poem that replace "the bright moonlight" () with "I see the moonlight" () and/or "gazing at the bright moon" () with "gazing at the mountain and the moon" ().静かな夜に『静夜思』を思う
p.171. [Baidu]  


picture info

Pinyin
Hanyu Pinyin (), often shortened to just pinyin, is the official romanization system for Standard Mandarin Chinese in China, and to some extent, in Singapore and Malaysia. It is often used to teach Mandarin, normally written in Chinese form, to learners already familiar with the Latin alphabet. The system includes four diacritics denoting tones, but pinyin without tone marks is used to spell Chinese names and words in languages written in the Latin script, and is also used in certain computer input methods to enter Chinese characters. The word ' () literally means "Han language" (i.e. Chinese language), while ' () means "spelled sounds". The pinyin system was developed in the 1950s by a group of Chinese linguists including Zhou Youguang and was based on earlier forms of romanizations of Chinese. It was published by the Chinese Government in 1958 and revised several times. The International Organization for Standardization (ISO) adopted pinyin as an international standard ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Wade–Giles
Wade–Giles () is a romanization system for Mandarin Chinese. It developed from a system produced by Thomas Francis Wade, during the mid-19th century, and was given completed form with Herbert A. Giles's '' Chinese–English Dictionary'' of 1892. The romanization systems in common use until the late 19th century were based on the Nanjing dialect, but Wade–Giles was based on the Beijing dialect and was the system of transcription familiar in the English-speaking world for most of the 20th century. Both of these kinds of transcription were used in postal romanizations (romanized place-names standardized for postal uses). In mainland China Wade–Giles has been mostly replaced by the Hanyu Pinyin romanization system, which was officially adopted in 1958, with exceptions for the romanized forms of some of the most commonly-used names of locations and persons, and other proper nouns. The romanized name for most locations, persons and other proper nouns in Taiwan is based on th ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Literary And Colloquial Readings Of Chinese Characters
Differing literary and colloquial readings for certain Chinese characters are a common feature of many Chinese varieties, and the reading distinctions for these linguistic doublets often typify a dialect group. Literary readings (/) are usually used in loanwords, names (geographic and personal), literary works (like poetry), and in formal settings, while colloquial/vernacular readings (/) are usually used in everyday vernacular speech. For example, in Mandarin, the character for the word "white" () is normally read with the colloquial pronunciation ''bái'' (), but as a name or in certain formal or historical settings it can be read with the literary pronunciation ''bó'' (). This example is particularly well known due to its effect on the modern pronunciation of the names of the Tang dynasty (618–907) poets Bai Juyi and Li Bai (alternatively, "Bo Juyi" and "Li Bo"). The differing pronunciations led linguists to explore the linguistic strata. It is generally believed that t ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Standard Chinese
Standard Chinese ()—in linguistics Standard Northern Mandarin or Standard Beijing Mandarin, in common speech simply Mandarin, better qualified as Standard Mandarin, Modern Standard Mandarin or Standard Mandarin Chinese—is a modern Standard language, standardized form of Mandarin Chinese that was first developed during the Republic of China (1912–1949), Republican Era (1912‒1949). It is designated as the official language of Languages of China, mainland China and a major language in the United Nations languages, United Nations, Languages of Singapore, Singapore, and Languages of Taiwan, Taiwan. It is largely based on the Beijing dialect. Standard Chinese is a pluricentric language with local standards in mainland China, Taiwan and Singapore that mainly differ in their lexicon. Hong Kong written Chinese, used for formal written communication in Hong Kong and Macau, is a form of Standard Chinese that is read aloud with the Cantonese reading of characters. Like other Sinit ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Art Name
An art name (pseudonym or pen name), also known by its native names ''hào'' (in Mandarin), ''gō'' (in Japanese), ''ho'' (in Korean), and ''tên hiệu'' (in Vietnamese), is a professional name used by East Asian artists, poets and writers. The word and the concept originated in China, where it was used as nicknames of the educated, then became popular in other East Asian countries (especially in Japan, Korea, Vietnam, and the former Kingdom of Ryukyu). In some cases, artists adopted different pseudonyms at different stages of their career, usually to mark significant changes in their life. Extreme practitioners of this tendency were Tang Yin of the Ming dynasty, who had more than ten ''hao'', and Hokusai of Japan, who in the period 1798 to 1806 alone used no fewer than six. History China In Chinese culture, ''Hao'' refers to honorific names made by oneself or given by others when one is in middle age. After one's gaining the ''Hao'', other persons may then call such a person ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Courtesy Name
A courtesy name (), also known as a style name, is a name bestowed upon one at adulthood in addition to one's given name. This practice is a tradition in the East Asian cultural sphere, including China, Japan, Korea, and Vietnam.Ulrich TheobaldNames of Persons and Titles of Rulers/ref> A courtesy name is not to be confused with an art name, another frequently mentioned term for an alternative name in East Asia, which is closer to the concept of a pen name or a pseudonym. Usage A courtesy name is a name traditionally given to Chinese men at the age of 20 ''sui'', marking their coming of age. It was sometimes given to women, usually upon marriage. The practice is no longer common in modern Chinese society. According to the ''Book of Rites'', after a man reached adulthood, it was disrespectful for others of the same generation to address him by his given name. Thus, the given name was reserved for oneself and one's elders, whereas the courtesy name would be used by adults of t ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Pinyin
Hanyu Pinyin (), often shortened to just pinyin, is the official romanization system for Standard Mandarin Chinese in China, and to some extent, in Singapore and Malaysia. It is often used to teach Mandarin, normally written in Chinese form, to learners already familiar with the Latin alphabet. The system includes four diacritics denoting tones, but pinyin without tone marks is used to spell Chinese names and words in languages written in the Latin script, and is also used in certain computer input methods to enter Chinese characters. The word ' () literally means "Han language" (i.e. Chinese language), while ' () means "spelled sounds". The pinyin system was developed in the 1950s by a group of Chinese linguists including Zhou Youguang and was based on earlier forms of romanizations of Chinese. It was published by the Chinese Government in 1958 and revised several times. The International Organization for Standardization (ISO) adopted pinyin as an international standard ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Chinese Name
Chinese names or Chinese personal names are names used by individuals from Greater China and other parts of the Chinese-speaking world throughout East and Southeast Asia (ESEA). In addition, many names used in Japan, Korea and Vietnam are often ancient adaptations of Chinese characters (from Kanji, Hancha, and Chữ Hán respectively) in respect to the influences they have garnered geographically or have historical roots in Chinese, due to China's historic cultural influence in ESEA. Modern Chinese names consist of a monosymbolic (single-symbol) surname (''xìngshì''; ), which comes first, followed by a given name (''míng''; ), which is almost always disyllabic, consisting of two characters. Prior to the 21st century, most educated Chinese men also used a "courtesy name" or "style name" (''zì''; ) by which they were known among those outside their family and closest friends. Respected artists or poets will sometimes also use a professional "art name" (''hào''; ) among the ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Wu Shuang Pu
''Wu Shuang Pu'' () is a book of woodcut prints, first printed in 1694, early on in the Qing dynasty. This book contains the biographies and imagined portraits of 40 notable heroes and heroines from the Han Dynasty to the Song Dynasty, all accompanied by a brief introduction and guided by a related poem in yuefu style. The illustrations from the book were widely distributed and re-used, often as motifs on Chinese porcelain. The original book has a seal what says Nanling, that's why the book is also known as Nanling Wu Shuang Pu. A re-edition of this book from the year 1699 is kept in the National Museum of China. In January 2006, an original hand-painted book of Wu Shuang Pu was sold at the Chongyuan auction house in Shanghai for 2.86 million CNY, some 440,000 Dollar (GBP 320,000). The scholar and philologist Mao Qiling praised the book in the preface, he felt that the prose in this book formed a trinity with the poems and prints. The painter of Wu Shuang Pu is Jin Shi (金 ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Taiwan
Taiwan, officially the Republic of China (ROC), is a country in East Asia, at the junction of the East and South China Seas in the northwestern Pacific Ocean, with the People's Republic of China (PRC) to the northwest, Japan to the northeast, and the Philippines to the south. The territories controlled by the ROC consist of 168 islands, with a combined area of . The main island of Taiwan, also known as ''Formosa'', has an area of , with mountain ranges dominating the eastern two-thirds and plains in the western third, where its highly urbanised population is concentrated. The capital, Taipei, forms along with New Taipei City and Keelung the largest metropolitan area of Taiwan. Other major cities include Taoyuan, Taichung, Tainan, and Kaohsiung. With around 23.9 million inhabitants, Taiwan is among the most densely populated countries in the world. Taiwan has been settled for at least 25,000 years. Ancestors of Taiwanese indigenous peoples settled the isla ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]