John Ormsby (politician)
   HOME
*





John Ormsby (politician)
John Ormsby may refer to: * John Ormsby (negotiator) (1854–1927), negotiator for the Ngāti Maniapoto iwi (tribe) * John Ormsby (settler) (1720–1805), American soldier from Ireland and early Pittsburgh-area settler * John Ormsby (translator) John Ormsby (1829–1895) was a nineteenth-century Anglo-Irish translator. He is most famous for his 1885 English translation of Miguel de Cervantes' ''Don Quixote de la Mancha'', perhaps the most scholarly and accurate English translation of the ... (1829–1895), nineteenth-century British translator * John William Ormsby (1881–1952), English recipient of the Victoria Cross {{hndis, Ormsby, John ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


John Ormsby (negotiator)
John Ormsby (6 November 1854 – 11 June 1927), also known under his Māori name Hone Omipi, was a negotiator for the Ngāti Maniapoto iwi Iwi () are the largest social units in New Zealand Māori society. In Māori roughly means "people" or "nation", and is often translated as "tribe", or "a confederation of tribes". The word is both singular and plural in the Māori language, an ..., a local politician, farmer, and businessman. He first stood for the Western Maori electorate in the , when he came fourth out of five candidates. He was one of 13 candidates who contested the Western Maori electorate in the . References {{DEFAULTSORT:Ormsby, John 1854 births 1927 deaths Māori politicians Ngāti Maniapoto people Colony of New Zealand people ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

John Ormsby (settler)
John Ormsby (1720–1805) was a soldier in the French and Indian War, Pontiac's Rebellion, and the American Revolution, and among the first settlers of Pittsburgh, Pennsylvania. The son of the Anglo-Irish landed gentry, he emigrated from Ireland to the Thirteen Colonies in 1752. After Pontiac's Rebellion, he received a land grant from King George III, and established a homestead on the banks of the Monongahela River. He established extensive economic and merchant interests in Bedford, Pennsylvania, and at the head of the Ohio River. Family John Ormsby was born in 1720 in Ireland, the son of Oliver Ormsby and his wife Deborah Barry. The family was part of the Anglo-Irish gentry; Oliver Ormsby was the third son of Robert Ormsby and Mary Blakeney. The family held an extensive estate, Cloghan, in County Mayo, near the towns of Newton, Ballina, and Gore. Oliver Ormsby married Deborah Barry, the child of a junior branch of the House of Barrymore, whose founder achieved fame in the E ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


John Ormsby (translator)
John Ormsby (1829–1895) was a nineteenth-century Anglo-Irish translator. He is most famous for his 1885 English translation of Miguel de Cervantes' ''Don Quixote de la Mancha'', perhaps the most scholarly and accurate English translation of the novel up to that time. It is so precise that Samuel Putnam, who published his own English translation of the novel in 1949, faults Ormsby for duplicating Cervantes' pronouns so closely that the meaning of the sentences sometimes becomes confusing. Life He was born at Gortnor Abbey, co. Mayo, on 25 April 1829, was the eldest son of George Ormsby (died 1836), a captain in the 3rd dragoons and high sheriff of co. Mayo in 1827, and his wife Marianne, third daughter of Humphrey Jones of Mullinabro, co. Kilkenny. He was a direct descendant of the William Ormsby-Gore, 2nd Baron Harlech, Ormsby family which migrated from Lincolnshire to co. Mayo in the reign of Elizabeth I. On the death of both parents during his childhood, he was placed under t ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]